Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение порядку слов русского языка в начальной кыргызской школе

Автореферат по педагогике на тему «Обучение порядку слов русского языка в начальной кыргызской школе», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Дарбанов, Беркутбай Ерматович
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Бишкек
Год защиты
 1993
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Обучение порядку слов русского языка в начальной кыргызской школе"

от

t i и

ШИСТЕРСТЗО ОБРАЗОВАНИЯ КЫРГЫЗСКОЙ. РЕСПУБЛИКИ КЫРШЗЖЩ ИНСТИТУТ ОБРАЗОВАНИЯ

На правах рукописи ДАРВАНОЗ БЕРКУТШ ЕРМШП

обучение погаде слов русского языка в легальней

КНРШЗСК02 ЕЧОЛЕ 13.00,02 - Методягм преподавания русского жгггг.

А'и?орафора?

дяссерташтн на еояехенхо учсноЗ сменяет кандидата ледйгопггееп:« кяуя

Е250К - 7.<т

Робота выполнена в Кыргызском гкетитутг? сбггэор.е.кш лкнкстсрсгвя образсЕаккя Ь'ыргизсксл" Республику..

Наз'чниА рукоподстель Официальные оппоненты

Ведущая оггпнизация:

- кандидат пгдагсгическгх наук, доцент Тлг.-кр

- ДСКТСр ПеД1ГСГ1ГЧССКЮС НЕу;',

тр- уссор Хараксэ П.И.

кандидат педагогических наук, л:цент Ахметопа ¡I.A.

' НкпгкзсхиП гссудлрстееншй пгдагсгкчсский институт км. 1!.Арабаера

Зявдта состпнтся "¿Зп ¿.У/сгг^Луг 1993 г. в "/V* чассэ нп заседании Спгциалиэкрсргннсго ссрета Д.13.93во защите диссертация на соискание ученой степени доктора пе.дярогичеекга наук при Кыргызском институте образования по адресу? V20000, г.Бинкек, проспект "Эрккнгик*,£5.

С диссертацией можно огшакомиться в научной библиотеке института.

Автореферат разослав r lio^jx- i 1993 г.

Ученый секретарь Специализированного сонетад кандидат педагогических наук

-J. dc^l

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность избранной темы обусловлена социальными требованиями совершенствования содержания обучения русскому языку учащихся начальной киргизской школы, развития их связной русской речи.

Выбор темы исследования обусловлен неразработанностьп проблемы, отсутствием педагогически ориентированного сопоставительного описания порядка слов в русской и кыргызском языках, методики обучения данному явление учащихся начальной кыргызской шкоды. Между тем необходимость целенаправленной и систематической работы над порядком слов диктуется коммуникативными потребностями учащихся-киргизов. Общение учащихся на русском языке в учебной, социально-бытовой, общественно-политической и социально-культурной сферах в .можно при достижении ими определенного уров ня владения всеми основными видами речевой деятельности. При порождении же высказывания говорящему (пишущему) приходится не только отбирать слова, грамматически оформлять и связывать их между собой, но и в соответствии с замысло-; (интенцией) располагать отобранные и оформленные речевые отрезки в определенной Линейной последовательности, соблюдать нормы расположения слов в словосочетаниях и предложениях русского языка. Правильность порождаемых высказываний, их соответствие коммуникативному замыслу обеспечивается как точностью словоупотребления и структурно-грамматического оформления, так и соответствующим расположением слов.

То есть, .в процессе овладения русской речью учащиеся-кнрга-зы должны овладеть и навыками словорасположения.

Обоснование темы. Порядок слов как неотъемлемый компонент структуры предложения должен усваиваться о начальной киргизской школе попутно при прохождении всех тем курса. Однако овладегше учащишея киргизской школы порядком слов на практике обычна имеет интунтивно-иштативный характер: учащиеся в настоящее время но располагает какими-либо критериями, которыми они могли бы руководствоваться при выборе нухного порядка слог в самостоятельно продуцируемой речи. Иеаду тем закономерности расположения слов в русском предложении достаточно сложны и усвоение их учаариися-каргвзами возможно только при соответственно организованной системе обучения. ;

Анализ программ я учебников по русскому §знку для начальных классов киргизской школы показал, что в них практически полностью отсутствуют специальные указания по обучению детей порядку слов, по усвоению существующих норм словопорядка в русском предложении: нет указаний о взаимосвязи иежду фонетическими, морфологическими, синтаксическими явлениями и порядком слов, не учитывается особенности порядка слов родного языка, игнорируется актуальное членение .предложения, отсутствуют типовые высказывания с субъективным порядком слов.

Таким образом, работе над порядком слов в киргизской начальной школе до сих пор не уделялось должного внимания. В связи с этим нами определены принципы, методы и приемы обучения данному синтаксическому явлению и разработана соответствующая система упражнений длл младшеклассников-кнртзов. Выявлены типичные ре-чепорядковые ошибки, допускаемые киргизами при построении русских простых предложений. Уточнены лингвистические основы описания порядка слов в учебных целях, так как в интерпретации явлений словопорядка у авторов методических статей и пособий наблюдаются существенные расхождения^.

В настоящее время методика преподавания русского языка в нерусской отколе, в частности - тпркоязычной, располагает рядом работ, освещающих эту тему в контексте проблем обучения русскому синтаксису^. Однако специальное ионографгаеское исследование,

Крылова O.A. .Хавронина С.А. Порядок слов в русском языке. - М.: Русский язык, 1976; Лобанова H.A., Г о р б а ч и к А.Л. Порядок слов в русском языке. - М., 1976; Крылова O.A. Спорные вопросы актуального синтаксиса // Кошушкативно-синтансическмй и стилистический анализ текста. -к!.: УДН, 1980; Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, X98I.

Закирьянов К.З. Методика обучения синтаксическому строю в национальной школе. Докт.дасс. - М., 1978; К а р а -матдинова Т.К. Формирование навыков построения простого предложения на уроках русского языка в начальных классах каракалпакской школы. Канд.дисс. - М., 1979; X а с а н о в Ü.M. Основы начального обучения грамматическому строю русского языка. в йК0л?оо§ар.01Д0в тюркской группы (на материале татарской школы). - м., ХУйэ; Миртов A.B. Очерки по методике преподавания русского языка в узбекской школе: Изд-во З.Ташкент, 1962; гаджабова Г.М. Нормирование и развитие навыков построения и употребления русского простого двусоставного предложения S МВЯ31972РеЧИ ■уча5^хся начальных классов азербайджанских школ.

посийцешое проблеме освоения порядка слов в русской предложении учацииися-кнргнзами иладашх классов, учитывающее специфику преподавания предмета в киргизской школе и соответствующим образом трансформирующее или корректирующее выводы указанных разысканий, до настоящего времени отсутствовало.

Об-ьехтом исследования является процесс освоения порядка слов в русском языке как лингвометодическая проблема.

Предмет исследования - методическая организация обучения порядку слов русского языка учащихся начальной киргизской, школы

Научная новизна работы состоит в том, что в ней обоснован выбор лингвистической концепции в качестве теоретической основы описания русского порядка слов в учебных целях; произведен педа гогически ориентированный сопоставительный анализ порядка слов в русском и киргизском языках для объяснения и прогнозирования ТИПИЧНЫХ СЛОВОПОряДКОБЬК ошибок в русской речи киргизских школь ников; оп;;еаны и предложены в качестве единицы обучения основни словопорядковые конструкции русского языка; выявлены трудности учащихся-киргизов в словопорядковом оформлении русского высказк вания; разработана и экспериментально апробирована методика аЗу чек;!я учащихся начальной киргизской школы порядку слов в русскс языки, создана система упражнений.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что X) учебные материалы, разработанные автором в соответствии ъ тгечр? тическими положениями исследования, обеспечивает обучений .'учащихся-киргизов русскому порядку слов, что в -овос Очередь гпосос ствует совершенствованию их письменной и устной 'речи; .2) предлг гаемая методика работы над порядком сдйэ при необходимой корре! ции с учетом специфики контингента учацихсй я .условий обучения м^?:гт быть гепользована при составлении учебных материалов для го. эргьгх категорий "учащихся; 2) материалы исследования могут быт! включены > 'туъяъ'с'кке спецкурсы по методике гтеподавяния тэусско1 языка '8 'кигтййкой школе.

Де^.^'ссЖдр'вания - разработать методику обучения порядку слов гуссксго чйы'ка в начальной кыргызской школе.

Задач1^_'.'сс_л_сдорания:

1. Разработка лингвистических основ описания попядка слов •учебных целях;

2. Сопоставительный анализ потядкя слов ттусского и кырп

скгг:'1 яг^'К.-« лл-* пптн'.'экг'^пнкя сл1 р.сгязксклг гггб'к;

3. Разработка и экспериментальное апробирование методики обучения учащихся начальной киргизской школы порядку слов в русском языке.

Рабочая гипотеза исследования: Обучение русской речи в киргизской начальной толе будет успешным, если оно будет проводиться на основе тех лингвистических описаний, которые наиболее адекватно трактуют закономерности порядка слов в русском языке; если оно проводится с учетом специфических трудностей освоения учениками-киргизами порядком слов русского языка, реальнш показателем которых являются словопорядковые ошибки учащихся; если оно будет опираться на специально разработанную систему упражнений, отражающую закономерности изучаемого явления, учитывающую особенности порядка слов родного языка учащихся и направленную на преодоление и предупреждение выявленных трудностей.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

1. Лингвистический метод внутрисистемного и межсиатемного описания языковых единиц;

2. Педагогические: наблюдения за деятельностьо учащихся

и учителей в учебном процессе; беседы с учащимися; анализ письменной и устной речи учащихся для выявления и классификации сло-вопорядковых ошибок; опытное обучение с целью проверки эффективности разработанной методики обучения; анализ программ и учебников для 1-1У классов киргизской школы по исследуемой проблеме.

3. Статистические: обработка материалов педагогического зксперимента.

Исследование проводилось на°материале простого предложения, являющегося центральным объектом описания русской синтаксичесвгбЯ системы в начальных классах киргизской сколы.

На защиту выносятся следующие осногнк-е положения;

- при обучении русскому языку учащихся начальной киргизской шхолы необходима планокерная работа над порядком слов русском языка параллельно с работой над словосочетанием и предложением;

- следует систематически и целенаправленно обучать учащихся-киргизов нормам русского словораслологения}

- основным фактором, определяющим порядок ело» а йргдложо-нии, является членение предложения на Ео£Я4уиикаТйЕНО-зкачииыЭ

б

компоненты, отражающие этапность речевой реализации коммуникативного замысла;

- порядок слов русского языка целесообразно изучать на всех уровнях и во всех разделах грамматики, т.е. считать эту тему в качестве "сквозной".

Апробация работы. Проверка рабочей гипотезы, методов и результатов исследования осуществлялась путем педагогического экс перимента, который проводился в школах Джалал-Абадской и Ошской областей, обсуждения на заседании отдела русского языка и литературы Киргизского института образования,- на научно-методических конференциях в Бишкекском политехническом институте (1990) к педагогическом институте русского языка и литературы С1992). По теме диссертации опубликованы три работы.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка. В работе представлены ряд таблиц и схем, отражающих отдельные положения исследования.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во введении определены исходные положения исследования -его актуальность, научная новизна, практическая ценность, методология, цели и задачи.

Первая глава - "Лингвистические основы методики обучения порядку слов русского языка в начальной киргизской школе" - пос вящена теоретическим (собственно лингвистическим) аспектам порядка слов в русском и киргизском языках, выбору оптимальных лингвистических интерпретаций данного явления в учебно-педагоги ческих нуждах.

На основе изучения состояния данной проблемы в русистике был сделан вывод о том, что центральным компонентом описания по рядка слов в учебных целях может быть представление об актуальном членении как о бинарной дифференциации высказывания на тему и рему. Такое членение основывается на коммуникативных, смысловых критериях, которые легко эхсллицируюгся через постановку вопроса к предложению. Трудности освоения иноязычными учащимися закономерностей расположения слов в русском предложении во многом обусловлены тем, что порядок слов в русском языке фуккциони

сует кан минимум на двух "уровнях" - на уровне предложения Сего коммуникативной структуры) и на уровне словосочетания. То есть, на актуальную (коммуникативную) структуру высказывания как бы накладываются грамматические свойства словосочетания. Они определяются синтаксической и морфологической природой слов и являются облигаторныш в так называемых неактуализированных словосочетаниях, т.е. а таких, которые целиком входят ~ состав теш или в состав ремы.

Важным для лингводидактического описания является вопрос о взаимосвязи и взаимодействии порядка слов и интонации. В русском языке компоненты актуального членения {тема и рема) имеют специфические интонационные признаки. Тема характеризуется повышением тона, рема - понижением и фразовым ударением; граница между темой и ремой обычно обозначается паузой. Такое интонационное оформление свойственно стилистически нейтральному, экспрессивно не окрашенному высказыванию с объективным порядком слов. Экспрессивные высказывания отличаптся от нейтральных иной последовательностью теш и ремы, а также усиленным ударением на теме.

Очевидно, что основной задачей обучения русскому языку нерусских является, по крайней мере на начальном этапе, овладение нерусскими учащимися объективным порядком слов, оформляющим стилистически нейтральные высказывания. Вместе с тем в целях удовлетворения коммуникативных потребностей обучаемых во втором языке уже в самом начале обучения, а также для предупреждения внутриязыковой интерференции в учебном описании русского языка необходимо учитывать субъективный (обратный) порядок слов, свойственный экспрессивно окрашенной речи.

Структура высказывания в связном тексте наряду с морфологическим, синтаксическим и прочими факторами, зависит от синтагматических условий, т.е. от места (позиции) конкретного высказывания в сверхфразовом единстве. Синтагматический контекст обусловливает то, какой член последующего предложения становится его темой и, следовательно, определяет актуальное членение и слово-порядковое оформление каждого высказывания. Отсюда напрашивается следующий лингводидактический вывод: обучение нерусских порядку слов в русском языке целесообразно осуществлять по мере возможности на текстовой основе, а не на базе изолированных предложений.

Вместе с тем взаимосвязь между актуальным членение./, и контекстом имеет двусторонний характер: не только актуальное членение и порядок слов определяется контекстом, но и строение контекста зависит от соотнесенности компонентов актуального членения соседних предложений. Последнее же предполагает, что обучение порядку слов в русском языке зажно строить не только на текстовой основе, но и так, чтобы до непосредственной учебной работа учадаеся достаточно детально ознакомились с содержанием текста, его лексикой и представленным грамматическими явлениями.

В целом же специфика словопорядка в русском языке обусловливает то, что его освоение долуло строиться на различных уровнях языковой структуры, при освоении различных ярусов русского языка: фонетического (словопорядок и интонация), морфологического (структура словосочетания), синтаксического (порядок членов предложения и актуальное членение) и сверхфразового (порядок слов и контекст).

Необходимым компонентом лингвистических основ обучения второму языку является, как известно, сопоставительная характеристика изучаемого и родного языка учацихся. В этом отношении можно констатировать, что специфической чертой кыргызского синтаксиса, принципиально отличающей его о? синтаксиса русского языка, является жестко фиксированная - для нейтральной.речи - позиция абсолютного конца предложения. Тем самым в кыргызском предложении предикативный центр сосредоточен в абсолютной постпозиции высказывания, тогда как русскому языку присуща относительно свободная позиция сказуемого - это обусловливает то, что место предикативного центра здесь не является позиционно закрепленным.

"Плавающая" позиция предикативного центра в русском предложении и фиксированная - в кыргызском по сути определяют 0б|дий строй предложений данных языков - и прежде всего ведущий тип позиционного взаиморасположения в них главных и зависимых компонентов. Абсолютная постпозиция предикативного центра (сказуемого) з киргизском языке мотивирует - в качестве доминирующего -такую последовательность главного и зависимого компонентов, при которой зависимый компонент предшествует главному. И действительно, как ¿то можно заметить и на примере словосочетания, и на примере расположения членов предложения, препозиция зависимого слова является для киргизского языка наиболее типичной.

Иная картина - в русском языке, где отсутствие жесткой фиксированное™ предикативного центра (сказуемого) делает а равной степени возможной практически любую позиции зависимого компонента по отношении к главному - и предшествующую, и последующую.

Фиксированная позиция сказуемого в киргизском предложении обусловливает и иной, з ряде случаев, тема-рематический рисунок высказывания, чем тот, который присущ русскому предложению. Очевидно, что з русском предложении - с его относительной свободой словерасполодекия - порядок слов может сравнительно легко перегруппироваться в зависимости от коммуникативной цели высказывания. Тем самым з русском предложении порядок слов, но большей части, оказывается обусловленным коммуникативной целью высказывания, его актуальной конституцией. В киргизском же языке - в силу фиксированной позиции предикативного центра - происходит обратное: актуальное членение предложения вынуждено "подстраиваться" г.сд относительно фиксированную синтаксическую структуру высказывания, что формирует и иной характер соотношения актуального членения и словопорядка: не обусловленность, детерминированность порядка слов коммуникативными целями высказывания (как з русском языке), а хоординирозанность отношений между ними.

Отсюда следует, что обучение киргизских школьников порядку слов в русском языке нужно строить, учитывая совеобразие синтаксической структуры высказывания:' преодоление в языковом сознании учащихся "структурного стереотипа" предложения родного языка, имеющего, по сравнению с русским предложением, более жесткув и иерархически устроенную организацию.

Во зтосой главе - "Система работы по обучению младшекласснике в-кнргызов порядку слов русского языка" - исследования определены и получили реализацию исходные принципы обучения порядку слов русского языка в младших классах киргизской пхолы.

Специфика порядка слов как особого' языкового явления заключена прежде всего в том, что оно пронизывает все "уровни" предложения и его различные стороны: морфологическую структуру составляющих его компонентов, организации членов предложения, коммуникативное (актуальное) строение, а также его функционально-стилистические характеристики. Таким образом, лингвистическое своеобразие порядка слов, обширность его струхтурно-функциональ-ных проявлений обусловливает и необходимость специфических

средств,форм освоения данного явления на уроках pyccKOi языка в младших классах киргизской аколы.

Прежде всего, в силу отмеченных лингвистических свойств, порядок слов в русском языке не может быть предметом отдельного, "монографического" изучения. Точнее говоря, освоение русского словопорядка скольниками-кыргызами невозможно организовать, посвятив этому специальный урок или даже серию уроков, поскольку проблема словорасположения присутствует практически в каждой морфологической и синтаксической теме "монографического" порядка, при практическом освоении любой из сторон высказывания, любого вида речевой деятельности.

Принимая во Енииаше специфику порядка слов как особого языкового явления нами разработана система его освоения младше-классниками-кыргмзами, строящаяся на следующих основных положениях.

1. Обучение порядку слов русского языка в начальной кыргызской школе должно иметь не точечный, урочно-монографический, а "сквозной" характер: к данному явлению следует обращаться постоянно, при изученж самых различных морфологических и синтаксических тем, при развитии устной и письменной речи учащихся, при обрабгтке механизмов восприятия и порождения речи.

2. Учитывая, что явление порядка слов присуще языку на всех уровнях его структурной организации, освоение èro на уроках русского языка в младших классах кыргызской школы также целесообразно строить иерархически - в зависимости от того, какой уровень языковых фактов в данный момент изучается. Данный подход

к проблеме представляется тем более оптимальным, что в настоящее Bpet-д курс русского языка киргизской школы построен по комплексно-концентрическому принципу, в соответствии с которым система русского языка изучается на основе его уровневой организации (фонетика - лексика - иорфология - синтаксис), дублирующей- ' ся в каждом из концентров (т.е. русский язык, в его уровневом описании, изучается в младшем, среднем и старшем концентрах).

3. Вместе с тем не раз отмечалось, что уровневое описание русского языка в учебных целях отражает скорее картину его строения (анализ), что далеко не в должной мере способствует обучение порождении (.синтез) речи на изучаемом языке. Однако отказ от уровневого описания русского языка в

учебных целях в условиях Кыргызстана следует расценивать как отдаленную перспективу, что связано с кардинальной перестройкой действующих программ. Поэтому в сложившихся условиях более рациональным представляется другой путь: осуцествление учебного синтеза разноуровневых языковых явлений (обучение порождении речи) через выявление к учебную акцентировку тех языковых фактов, которые и в формальном, и в содержательной отноаении носят межуровневый характер, являясь своего рода "скрепами" различных ярусов языка. Именно к таким явлениям, как отмечалось, и относится словорасположение.

4. Изучение порядка слов при уровневой (комплексно-концентрической) организации учебного материала по русскому языку в действующих программах для киргизской школы позволяет наметить следующие области изучения порядка слов в младших классах: изучение порядка слов на уровне словосочетания (порядок слов и морфологические формы слова); предложения - в плане его членов (расположение подлежащего, сказуемого и т.д.), с одной стороны,

в плане его актуального членения - с другой, и в плане его сти- ' листической организации - с третьей. Освоение русского словопо-рядка младшеклассниками-киргизами в данных аспектах и представляется наиболее оптимальным в сложившихся огтялизационных и учебных условиях русскоязычного курса киргизской иколы.

5. Однако установку на порождение иноязычной речи, синтез языковых фактов в процессе учебного продуцирования высказывания вряд ли можно считать реализованной, если иметь в виду лияь синтез разноуровневых явлений языка. Данный синтез по большей час- . ти оказывается синтезом- скорее формально-языковых характеристик, отражая структурную, конструктивна организации высказывания; Поэтому наряду с собственно формальным (межуровневым) синтезом языковых явлений в учебно-методической организации языкового материала необходимо учесть и единство формально-содержательной стороны высказывания. То есть, параллелизм форм и выражащих ими значений, необходимых для речевой экспликации тех или иных установок (интенций) говорящего.

Очевидно, что если рассматривать порядок слов в данном аспекте, то словорасположение следует признать в качестве одного из релевантных формальных языковых средств» выражавших (и особенно в языках со "свободным" порядком слов - тыих как русский)

о бпирнус гамму языковых значений. Выявление круга данных значений к формальных способов словопорядка, их выражающих, представляет, следовательно, не менее важную задачу, направленную на синтез учебно-языкового материала, чем "скрепы" межуровневого его учебного объединения. В качестве такого синтеза формальной и содержательной сторон словопорядка в русском языке в нашей работе выступает словопорядковая конструкция (СПК). СПК рассматривается нами как центральный компонент линх-вистического описания русского словорасположения в учебных целях, варьируемый в зависимости от конкретного изучаемого материала и возрастного контингента учащихся.

6. Обоснованная выше необходимость "сквозного" изучения порядка слов русского языка в киргизской школе, связанная с меж-уровневыы характеров данного явления у. его обширным формально-содержательным "полем", обусловливает в качестве методически рационального изучения его в форме отдельных упражнений, вкрапленных в материал различных языковых тем. Следовательно, методическая организация работы по освоению порягка слов на уроках русского языка в начальной киргизской школе состоит из двух ключевых моментов; а) выявление тех "точек" русскоязычного курса, матерная которых наиболее удобен и для освоения русского словопорядка; б) разработка типологии упражнений, направленных на освоение школьниками-киргизами различных фсрмально-содеркательных сторон порядка слов русского языка. В данном направлении и строилась наша работа по. созданго системы изучения порядка слов русского языка в младших классах киргизской школы.

Итак, исходными положениями разработанной наш системы являются: "сквозной" характер изучения русского словорасположения, структурирование материала по уровням языковой системы в соответствии с ведущим (комплексно-концентрическим) принципом организации действующих учебных программ; освоение русского словопорядка не путем введения специальных монографических тем, а через специальные упражнения, подключаемые к материалу самых различных языковых разделов; группировка методически описываемых явлений порядка слов вокруг понятия "словопорядковая конструкция".

Данные исходные положения реализуются нами в соответствующей системе упражнений. Исходя из специфики исследуемого намк явления - изучение русского словопорядкд шсодьникаш-хиргнзвми

1&чальннх классов, а также из сложившихся методических условий [концептуальные положения русскоязычного курса кыргызской школы) э качестве рабочей для нашего исследования была принята следующая типология упражнений.

Весь корпус упражнений по изучению порядка слов русского языка в кыргызской школе мы подразделяем «а два крупных блока: упражнения аналитические и синтетические.

Упражнения аналитические напра^ены на сознательное освоение изучаемого языкового факта, лингвистической информации о нем. Это упражнения, направленные на то, чтобы отработать введенное ранее грамматическое правило. Данные упражнения можно также назвать языко внми, поскольку здесь учащийся оперирует системными фактами, фактами языка, его структуры, отраженными в соответствующих учебных правилах.

В отличие от аналитических синтетические упражнения направлены не на объяснение системных явлений изучаемого языка, а непосредственно на построение, продуцирование высказывания. То есть, если задача языкового упражнения - объяснить, почему, данное высказывание построено именно так, а не иначе, то задача речьвого - уже не объяснить высказывание, а самому построить его, - спираясь, естественно, на ту лингвистическую информацию, которая была сознательно освоена учащимися в процессе выполнения аналитических упражнений. А поскольку в случае синтетических упражнений ученик уже имеет дело не с системными кате-, гориями языка, а с тем, как эти категории непосредственно "работают", реализуются в высказывании, т.е. с речи, такие упражнения можно назвать речевыми. Следовательно, речевые упражнения - это упражнения, в которых отрабатываются механизмы речевой реализации системных категорий языка. В этом смысле речевые упражнения, в отличие от языковых, являются продуктивными, поскольку связаны с порождением, продуцированием речевых отрезков.

Вместе с тем сам факт порождения речи учащимися в полном смысле еще не означает, что это речь. Так, например, задание придумать определенное по лингвистическим параметрам словосочетание или предложение, несомненно, является речевым заданием, -так как учащийся сам продуцирует соответствующий речевой отрезок. Однако данный речевой отрезок несет исключительно учебную функцию, не выполняя функции коммуникативной, которая и являет-

ся главкой функцией человеческой речи. Поэтому собствен. ; синтетические (речевые) упражнения требуют дальнейшей дифференциации, исходя из того, в какой мере они формируют коммуникативную компетенцию учащихся.

Учитывая задачу нашего исследования - описание русского словопорядка в учебных целях, синтетические упражнения мы разделили на две группы: речевые и коммуникативные. Данные группы упражнений в совокупности противостоят языковым как отражающие манифестацию системы языка, но внутри себя по-разному реализующие глубину этой манифестации, так сказать, меру оторванности системных свойств от речевых реализаций. В целом различие речевых и коммуникативных упражнений можно представить так: речевые упражнения формируют механизмы выхода системно-языковых явлений в речь, но не в общение, тогда как коммуникативные упражнения переводят речевые навыки в навыки коммуникативные. Иначе говоря, речевые упражнения учат производить и воспринимать речь на изучаемом языке, а коммуникативные - общаться на нем.

Речевые упражнения по своей природе не являются однородными: располагаясь между упражнениями языковыми и коммуникативными, они, с одной стороны, тяготеют к структурности, аналитичности ■ ыковых упражнений, а с другой - к спонтанности, ситуатив-ности коммуникативных. Поэтому речевые упражнения мы посчитали целесообразным подразделить на условно - речевые и собственно-речевые. При этом условно-речевые упражнения тяготеют к языковым, а собственно-речевые - к коммуникативным.

Вместе с тем обучение иноязычной речи, в том числе и.в отношении порядка слов, не исчерпывается лишь продуцированием и восприятием высказываний, поскольку умение правильно строить и понимать изолированные высказывания на изучаемом языке еще не означает умения общаться на нем. Коммуникативная деятельность ' предполагает умение создавать - в процессе взаимоконтакта - "еди ницы" особого макроречевого уровня - диалоги и тексты, для которых высказывания - будучи высшими единицами языка и речи - являются строительным материалом.

Главным конститутивным признаком данных махроречевых единиц - диалога и текст* является их ситуативность, непосредственная ' привязанность к реальным условиям коммуникации. Поэтому отличи-

тельная особенность коммуникативных упражнений состоит, во-первых, в специфической единице обучения (диалог и текст) и, во-вторых, в ситуативном (коммуникативно направленном) их характере. Тс есть, коммуникативные упражнения - это упражнение не просто на продуцирование и восприятие высказываний на изучаемом языке, но на порождение и - восприятие.ситуативно обусловленных высказываний.

Итак, как видно, предложенная выше типология упражнений, направленная на освоение русского слоьопорядка младшеклассника-ми-киргйзами имеет градуальный характер, который предполагает ступенчатый принцип освоения данного явления изучаемого языка.' С лингводидактической точки зрения градуальная типология упражнений отвечает исходным положениям дидахтики, и прежде всего принципам сознательности, наглядности и доступности обучения, движению в учебном процессе от простого к сложному. Одновременно с этим данный принцип организации тренировочного материала, как показали наш наблюдения во время апробации работы, оптимально соответствует обоснованному вьпе "с^гозному" подходу в изучении порядка слов русского языка в начальной киргизской школе, концептуальным положениям действуй?« учебных программ.

В соответствии с изложенным описание системы работы по нашей проблеме строится посредством характеристики ее в аспекте словосочетания, предложения и словопорядковой конструкции с атрибуцией каждого из названных разделов упражнениями намеченной выше типологии.

В третьей главе - "Экспериментальная апробация системы обучения младоеклассняков-ю«ргызов порядку слов в русском яэмю" -систематизированы результаты экйпериментальной работа по обучению детей словопорядку в русском предложения..

Экспериментальное обучение проводилось в начальных классах средних икол имени Абдукаимова, имени Макаренко Сузаксхого района Ошской области, имени Гагарина, шкояы-интеранта вмени Терез-ковой г.Ош республики Кыргызстан. 3 качестве экспериментальной базы были избраны школы, ограяавцио различную социолингвистическую обстановку при изучении русского языка. Такогая представлена: I) мононациональной сельской вхолсЭ; 2) сельекол школой со сыеважим руссяо-кцргнзским населением; 3) городскигя каргаасгез-

ми школами, опять же со смешанным этноязыковым компонентом.

Эффективность предлагаемой системы, методическая обоснованность и целесообразность подтверждены данным экспериментом, который проводился в два этапа. Целью первого этапа было определение знаний и умений учащихся правильно строить предложения с точки зрения порядка слов, выявление и прогнозирование типичных ошибок. Цель второго этапа заключалась в обучении порядку слов русского языка по предлагаемой нами методике. В свою очередь контроль знаний, умений и навыков учащихся по порядку слов также проводился поэтапно: установление знаний, умений и навыков до опытного обучения, после опыг ого обучениями, наконец, установление устойчивости та в плане правильного употребления порядка слов в письменной и устной речи. В итоге в экспериментальных классах, по сравнению с контрольными, уровень знаний, умений и навыков в расположении слов в словосочетаниях и предложениях после опытного обуч( ия оказался значительно выше: во II классе - на 28,4%, s III классе - на 23,15?, в 1У классе - на 24,

.В процессе исследования были получены следующие основные результаты и выводы:

1. Определены принципы, методы и ггиеыы обучения порядку слов русского языка а начальной кыргызской школе;

2. Уточнены лингвистические основы описания порядка слов в учебных целях, так как в интерпретации явлений словопорядка у авторов методических статей и пособий соблюдаются существенные расхождения;

3. Произведен -сопоставительный анализ порядка слов в русском и киргизском языках для объяснения и прогнозирования типичных словопорядковых ошибок в русской речи кыргызских школьников;

4. Описаны и предложены в качестве единицы обучения основные словопорядковыа конструкций русского языка;

Разработана соответствующая система упражнений для ыяад-шеоассников-кыргызов;

6. Выявлены типичные речепорядковые опгибки, допускаемые учгщимися-ккрглзами при построении русских простых предложений;

7. Разработана и экспериментально апробирована методика обучения учащихся начальной кыргызской школы порядку слов в русском языке.

Основные положения диссертации отражены э следующих работах:

1. Развитие речи учащихся кыргызской школы на основе теории 1ктуального членения предложения. - В кн.: Тезисы докладов рес-1убл;шанской научно-методической конференции. - 5рунзе, 1990, :.36-3?. СВ надзаг.: ¿рунэенский политехнический институт).

2. Типичные речепорядковые ошибки школъникоь-кцргазов при юсгроении русских простых предложений. - В кн.: Материалы меж-сафедральной научной конференции профессорскс-преподавательско-'о состава Биазхекского педагогического института русского языка 1 литературы. - Биакек, 1992, с.У'«1 1В надзаг.: Педагогический «нститут русского языка и литературы).

3. Действительно ли порядок слов з кыргызском предложении является связанным? - РЯЯШК, 1993, И, с.54-56.

/г'

■ С

Л\-л!!1аю г- пеють 13.11.93 <3эрчат 60x34/16 ^'.•Ч. Д^Р. Л«*.. Дзкэч 4ф _ Гирач _ _Ю0 экземпляров

••'••■нек, ул.Х1г.:с:<ая, 10. Йшогр'афм ГИЯГН