автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение русской пунктуации в старших классах национальной школы (функционально-стилистический аспект)
- Автор научной работы
- Акопян, Сона Сергеевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1984
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Акопян, Сона Сергеевна, 1984 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ МЕТОДОЙ РАБОТЫ НАД ШУНЩОНМЬНО-СТИЖСТИЧЕСКИМ АСПЕКТОМ РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЕ.
§ I. Лингвистическая специфика русской пунктуационной системы и ее освещение в научной литературе
§ 2. Анализ функционально-стилистической значимости знаков препинания русского языка
§ 3. Учет некоторых особенностей родного языка учащихся при обучении русской пунктуации в армянской школе
§ 4. Принципы отбора учебного материала для обучения (функционально-стилистическому аспекту русской пунктуации.
ГЛАВА П. СОСТОЯНИЕ СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ПУНКТУАЦИИ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
§ I. Разработка вопроса в учебно-методической литературе .
§ 2. Анализ действующих программ и учебников.
§ 3. Уровень пунктуационных знаний, умений и навыков учащихся УП,УШ,1Х и X классов армянских школ.
ГЛАВА Ш. СИСТЕМА РАБОТЫ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ФУНКЦИШАЛЬ-НО-СТИЛИСГИЧЕСКОГО ПОДХОДА К ОБУЧЕНИЮ ПУНКТУАЦИИ В СТАРШИХ КЛАССАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ
§ I. Система упражнений по совершенствованию обучения пунктуации в IX-X классах.
§ 2. Методика проведения и анализ результатов опытного обучения
ЗАКЛШЕНИЕ.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение русской пунктуации в старших классах национальной школы (функционально-стилистический аспект)"
Русский язык является языком межнационального общения и сотрудничества народов Советского Союза, а танхе одним из общепризнанных мировых языков»
Советские люди с любовью и желанием изучают русский язык, который содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям других народов СССР и к мировой культуре. Это является убедительным подтверждением торжества ленинской национальной политики. "Мы думаем, что великий, могучий русский язык не нуждается в том, чтобы кто бы то ни было должен был изучать его из-под палки.• Те, кто по условиям своей жизни и работы нуждаются в знании русского языка, научатся ему и без палки".*
На современном этапе стратегию и тактику обучения русскому языку в национальных школах определяет постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР и0 дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка в общеобразовательных школах и других учебных о заведениях союзных республик", свидетельствующее о повышении роли и значении обучения русскому языку.
Яркой иллюстрацией этого является также появление и расширение в союзных республиках сети национальных школ с углубленным изучением русского языка.
1 Ленин В.И. Полн.собр.соч., т.24, с.295.
2 0 дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка в общеобразовательных школах и других учебных заведениях союз ных республик. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР. -Правда, 1983, 27 мая.
Интенсивное развитие продуктивного двуязычия, когда русский язык цриобретает значение второго родного языка, выдвигает новые требования к содержанию и средствам обучения русскому языку в национальной школе. В настоящее время "практическое владение русским языком предполагает знание не только оцределенного минимума слов. Перед национальной школой поставлена задача достижения учащимися практического двуязычия и в конечном счете определенного I уровня культуры речи .
В этих условиях исследование проблемы реализации функционально-стилистического подхода к обучению русской пунктуации в национальной школе приобретает особую актуальность, которая определяется ее значимостью и важностью для повышения общепунктуационной грамотности учащихся и их речевой культуры. Такой подход к обучению будет способствовать обогащению структурно-грамматического строя письменной и устной речи учащихся, позволит познакомить их с полифункциональностью и синонимией русских пунктуационных знаков, приведет к усилению коммуникативной направленности всего процесса обучения русскому языку.
Особое значение цриобретает коммуникативно-стилистический аспект русской пунктуации на данном этапе развития языка в связи с действующими тенденциями современного синтаксиса (сближение литературного языка с разговорным, экономия языковых средств в речи и др.). Это приводит к интенсификации функциональных возможностей знаков препинания и позволяет им стать эффективным средством
I См.: Шанский Н.М. Основные проблемы научно-исследовательской работы в области преподавания русского языка в национальной школе. -В сб.: Русский язык - язык межнационального общения народов СССР / М-лы Всесоюзной научно-практической конференции. -Ташкент,1975, М.,1976, с.66.
- б передачи эмфатического напряжения письменного сообщения и экономии языковых единиц в речи.
В связи с этим значительно возрос в лингвистической литературе интерес к исследованию коммуникативной нагрузки знаков препинания и их стилистического диапазона. Анализу функционально-стилистического аспекта русской пунктуации посвящены специальные исследования Н.С.Валгиной, Г.Н.Акимовой, Н.Н.Барулиной и др.
На необходимость учета и реализации функционально-стилистического аспекта современной русской пунктуации при ее обучении в средней русской школе указывают Г.И.Блинов, А.В.Текучев, А.Ф.Ло-мизов, Б.Т.Панов и др.
Однако проблемы теории русской пунктуации, довольно основательно разработанные в лингвистической и учебно-методической литературе для русских школ, а также в некоторых исследованиях по методике преподавания иностранных языков (Л.Г.Веденина, И.Г.Коше-вая и др.), не находят своего достаточного освещения в методической литературе для национальных школ. В существующих же современных исследованиях затрагиваются лишь некоторые частные проблемы методики пунктуации в национальной школе, как правило, в связи с разработкой вопросов изучения синтаксиса. О неразработанности ряда важных методических проблем свидетельствует также анализ действующих программ и учебников по русскому языку для национальных школ.
В связи с этим остается невыясненной специфика обучения русской пунктуации в национальной школе; отсутствует эффективная система работы, построенная с учетом родного языка учащихся; не реализуется функционально-стилистический подход к обучению пунктуации.
Важность усвоения функционально-стилистической значимости русских пунктуационных знаков, особенностей их функционирования в современной письменной практике и неразработанность этой проблемы в методике пунктуации для национальных школ определили актуальность разработки данного диссертационного исследования.
Исследование проводилось на материале IX-X классов армянских посол.
Выбор классов обусловлен главным образом тем, что на данном этапе у учащихся уже сформированы базовые знания и умения по русскому синтаксису и пунктуации, на которые необходимо опираться в процессе обучения. Кроме того, в старших классах национальной школы, где во главу угла ставятся задачи совершенствования связной речи и стилистических умений, предлагаемая работа получает особую ценность как эффективное средство повышения уровня речевой культуры учащихся.
Объектом исследования является методическая организация процесса обучения русской пунктуации (с позиций функционально-стилистического подхода) в старших классах национальной, и в частности, армянской школы.
Предмет исследования - функционально-стилистическая характеристика пунктуационных знаков и значимость обучения коммуникативно- стили стическому аспекту русской пунктуации для обогащения грамматического строя речи учащихся, совершенствования культуры их речи в целом.
Целью исследования является определение наиболее оптимальных и эффективных средств обучения русской пунктуации с учетом ее коммуникативно-стилистической направленности.
Для реализации поставленной цели потребовалось решение следующих задач:
1. Определить лингвистические предпосылки обучения русской пунктуации с позиций функционально-стилистического подхода.
2. Выявить функциональные возможности русских пунктуационных знаков, несущих большую коммуникативно-стилистическую нагрузку в современных художественных и публицистических текстах.
3. Провести функционально-сопоставительный анализ знаков препинания русского и армянского языков для выявления степени расхождения и совпадения их пунктуационных систем с целью дальнейшего использования транспозиции, а также предупреждения возможной интерференции в процессе обучения.
4. Установить принципы отбора содержания учебного материала и ее презентации в старших классах национальной школы.
5. Проанали31фовать состояние обучения русской пунктуации в старших классах национальной школы; на примере армянских школ выявить уровень пунктуационной грамотности учащихся, а также трудности усвоения русской пунктуации, обусловленные системами русского и родного языков.
6. На основе проведенного лингводидактического исследования разработать систему упражнений, обеспечивающую функционально-стилистический подход к обучению пунктуации и учитывающую специфику родного языка учащихся.
7. Определить эффективность разработанной системы упражнений в процессе опытного обучения.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: социолого-педагогический; лингвистическое описание материала; сопоставительный; статистический; экспериментальный. В соответствии с этим были осуществлены:
I) изучение лингвистической, психолого-педагогической и учеб
- 9 но-методической литературы;
2) анализ современного состояния преподавания русской пунктуации в армянской школе;
3) анализ письменных работ учащихся с целью установления общего уровня пунктуационной грамотности и причин пунктуационных ошибок; классификация пунктуационных ошибок учащихся;
4) изучение и обобщение опыта работы по обучению пунктуации в армянской школе;
5) определение объема учебного материала, подлежащего изучению;
6) разработка методики и цроведение педагогического эксперимента.
Методологическую основу исследования составляют фундаментальные положения марксистско-ленинской философии, труды классиков марксизма-ленинизма о языковой политике и национальном вопросе. Особенно важной, определяющей исходные положения лингводидактиче-ского исследования, является марксистско-ленинская теория познания, которая многообразно реализуется при обучении неродному языку, позволяя выявить общие закономерности теории и методики обучения русскому языку. Чрезвычайно важным для методики обучения является положение марксистско-ленинской философии о первостепенном значении практики в процессе познания, которое служит отправной точкой при работе над развитием и совершенствованием русской речи нерусских учащихся. у.
Методологической базой исследования служили также дерективные документы Коммунистической партии и Советского правительства по вопросам народного образования, а также исходные положения марксистско-ленинского языкознания и советской педагогики.
6 основу исследования положена следующая гипотеза:
Продуктивное овладение русской пунктуацией в старших классах национальной школы возможно при условии разработки специальной методики обучения - с позиций функционально-стилистического подхода и с учетом данных сопоставительного анализа - которая будет способствовать комплексному развитию пунктуационных, синтаксических, стилистических, интонационных знаний, умений, навыков учащихся и позволит поэтому совершенствовать также их общеречевые умения.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что обучение русской пунктуации построено с учетом ее функционально-стилистического аспекта, а также специфики русской пунктуационной системы в сравнении с пунктуацией армянского языка; разработана и экспериментально проверена методическая система работы, способствующая развитию общепунктуационных и стилистических умений учащихся IX-X классов армянской школы.
Практическая значимость исследования состоит в создании эффективной системы работы по совершенствованию пунктуационных и речевых навыков и умений учащихся, которая может быть реализована на уроках и факультативных занятиях по русскому языку в национальной школе, при написании учебных пособий и учебников.
Результаты исследования были частично внедрены в практику: они использовались на уроках русского языка средних армянских школ № 165 г.Еревана иЛ поселка Ахурян Ахурянского района Армянской ССР.
На защиту выносятся следующие положения:
I. Важным условием продуктивного овладения русской пунктуацией учащимися национальных школ является учет в процессе обучения коммуникативно-стилистического аспекта пунктуации, позволяющий совершенствовать также стилистические и общеречевые умения учащихся.
2. Для рациональной организации обучения пунктуации в национальной школе необходимо произвести отбор и определить содержание учебного материала с учетом особенностей функционирования современных пунктуационных знаков в русском и родном языке учащихся.
3. Успешное обучение русской пунктуации в старших классах национальной школы может быть достигнуто путем разработки (с позиций функционально-стилистического подхода) и реализации в учебном процессе эффективной системы упражнений, направленной на совершенствование практических навыков и умений учащихся.
Логика исследования, цель и задачи определили ее структуру и содержание. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данное исследование содержит научное обоснование лингвотеоре-тических основ обучения русской пунктуации с позиций функционально-стилистического подхода, рассматриваемое в двух аспектах: как опора на научное содержание предмета и как учет данных бинарного сопоставительного анализа пунктуационных систем русского и армянского языков.
Синхронический анализ лингвистической специфики русской пунктуации позволил выявить возросшую роль функционально-стилистического аспекта пунктуации, его место в системе языка и значение для организации современной письменной речи.
Рассмотрение функционально-стилистических возможностей знаков препинания показало, что на современном этапе развития языка в тех ее функциональных разновидностях, которые ориентированы на предельную выразительность и эффективность передачи информации, пунктуационные знаки под воздействием действующих синтаксических тенденций расширяют сферу своего функционирования, становясь важным средством актуализации содержания высказывания и передачи ее экспрессивно-эмоциональной наполненности. Это приводит к активизации коммуникативно-стилистического использования знаков препинания в современных художественных и публицистических текстах, где они становятся мощным средством эмоционально-психологического воздействия на читателя.
Определение лингводидактических основ обучения позволило научно обосновать важность и значимость функционально-стилистического подхода к обучению пунктуации в старших классах национальной школы, где во главу угла ставятся задачи совершенствования связной ре
- 163 чи учащихся и дальнейшего развития их стилистических умений. Необходимость такого обучения в национальной школе определяется тем, что оно не только позволяет повысить уровень общепунктуационной грамотности учащихся, но способствует также обогащению синтаксического строя их письменной речи и совершенствованию их общеречевых умений.
В исследовании дается функционально-сопоставительный анализ пунктуационных систем русского и армянского языков, который позволяет выявить ряд аналогий с точки зрения интересующей нас проблемы. Это способствовало использованию транспозиционных моментов в процессе обучения. Такая возможность возникает в связи с тем, что тенденции к взаимопроникновению речевых стилей и к экономии языковых средств в речи характерны на данном этапе развития для многих языков мира, в том числе и армянского. А это неизбежно ведет к интенсификации функциональной нагрузки знаков препинания, к расширению их стилистических возможностей.
Вместе с тем, сопоставительный анализ пунктуационных систем двух языков позволил выявить степень расхождения функциональных возможностей некоторых русских и армянских пунктуационных знаков и предупреждать тем самым появление интерференции в процессе обучения.
На основе данных функционального анализа современных пунктуационных знаков русского языка и данных бинарного сопоставительного анализа были определены объем и содержание учебного материала.
Основными принципами отбора и презентации учебного материала явились следующие: I) учет употребительности различных функционально-стилистических значений пунктуационных знаков в современной письменной практике русского языка; 2) учет практической необхо
- 164 димости изучаемых функций знаков для речевой практики учащихся; 3) учет специфики родного языка учащихся.
Отобранный с этих позиций учебный материал включил в себя три группы явлений: I) стилистические значения пунктуационных знаков и особенности их функционирования в текстах различной стилевой принадлежности; 2) коммуникативно-смысловые функции знаков препинания; 3) взаимозаменяемость и синонимия знаков препинания.
При изучении I группы учащиеся знакомились с полифункциональностью знаков препинания и особенностями их функционирования в разных речевых стилях. Изучение П группы способствовало формированию у них умения соотносить употребление знаков препинания со смысловой стороной высказывания. Изучение синонимии знаков препинания формировало умения и навыки отбора пунктуационных средств, наиболее уместных в каждом конкретном случае.
Разработка и проведение констатирующего среза позволили выявить ряд типичных для учащихся армян пунктуационных ошибок, а также причины их появления.
Предлагается следующая классификация основных пунктуационных ошибок:
I. Пунктуационные ошибки, вызванные межъязыковой интерференцией: а) семантическая интерференция (несовпадение объема значений, функций и, в связи с этим, места постановки знаков в русском и армянском предложениях); б) графическая интерференция (несовпадение изображений и места постановки пунктуационных знаков русского и армянского языков).
П. Ошибки, вызванные неумением устанавливать грамматический факт и проводить правильный интонационно-смысловой анализ предаюжения.
Ш. Ошибки, вызванные внутриязыковой интерференцией*
Анализ письменных работ и индивидуальные беседы с учащимися показали, что указанные причины ошибок при изучении отдельных тем могут действовать не только изолированно, но и комплексно;
Данные проверки показали также, что творческие работы учащихся характеризуются малочисленностью и однообразием употребленных в них знаков препинания: почти единственными знаками препинания в этих работах являются точка и запятая. В случаях единичных употреблений стилистически окрашенных знаков учащиеся не умеют их мотивировать.
Основными причинами столь низкого уровня пунктуационной грамотности учащихся армянских школ являются, на наш взгляд, следующие недочеты методической системы обучения пунктуации:
1. Проблемы обучения пунктуации учащихся национальных школ недостаточно освещены и разработаны в учебно-методической литературе;
2. В действующих программах и учебниках для национальных школ не реализуется функционально-стилистический подход к обучению пунктуации;
3. Отсутствует эффективная система упражнений по пунктуации, разработанная с учетом функционального подхода к обучению и особенностей родного языка учащихся.
Обнаруженный уровень знаний и умений учащихся по пунктуации выявил необходимость разработки и экспериментально-опытной проверки двух комплексов упражнений, первый из которых способствовал развитию основных пунктуационных знаний и умений учащихся, позволял обеспечить принцип преемственности обучения, а второй служил формированию и совершенствованию пунктуационных, синтаксических и стилистических умений в комплексе и реализовал тем самым основную цель исследования.
При разработке системы упражнений мы опирались на стадиальную модель формирования и развития речевых навыков и умений. Кроме того, упражнения всех стадий строились с учетом последовательности становления навыков и умений, нарастания языковых и операционных трудностей.
Реализовалась при разработке упражнений (где это было возможно и методически целесообразно) опора на родной язык учащихся.
Учитывались также пунктуационные, синтаксические, стилистические знания, умения и навыки, полученные учащимися на предыдущих этапах обучения русскому языку и литературе.
Эффективность разработанной системы упражнений проверялась и подтвердилась в ходе проведения опытно-обучающей работы в старших классах армянской школы.
Анализ данных опытного обучения подтвердил также правильность выдвинутой гипотезы.
Результаты опытного обучения показали, что реализация коммуникативно-стилистического аспекта русской пунктуации в старших классах армянской школы, помимо совершенствования общепунктуационных умений, положительно сказывается и на речевом развитии учащихся: творческие работы учащихся экспериментальных классов характеризуются большим разнообразием речевых конструкций и ярче выраженной стилистической целеустремленностью.
Задачи дальнейшего исследования данной проблемы состоят в обогащении и совершенствовании системы работы по усвоению функциональных возможностей знаков препинания в различных стилях речи. Так, в условиях расширения сети армянских школ с углубленным изучением русского языка (где на русском языке осуществляется обучение и некоторым другим научным дисциплинам - в настоящее время географии) особое значение получает исследование функционирования знаков препинания в научном стиле речи, а также разработка вопросов дифференцированного подхода к обучению пунктуации различных функциональных стилей языка.
Предлагаемый учебный материал в расширенном виде может лечь в основу школьного факультатива, где будет служить целям развития речевой культуры учащихся, расширения их лингвистического кругозора, углубления практических навыков владения пунктуацией русского языка.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Акопян, Сона Сергеевна, Москва
1. Ленин В.И. Критические заметки по национальному вопросу. -Полн. собр. соч., т. 24, с. II3-I50.
2. Ленин В.И. Нужен ли обязательный государственный язык. -Полн. собр. соч., т. 24, с. 293-295.
3. Ленин В.И. Философские тетради. Полн. собр. соч., т. 29 -752 с.
4. Крупская Н.К. Методические заметки. Пед. соч. М.: АПН РСФСР, 1958, т. 2. - 735 с.
5. Программа Коммунистической партии Советского Союза. М.-: Политиздат, 1976, с. II5-I23.
6. Абакумов С.И. Методика пунктуации. Изд. 4-е. М.: Учпедгиз, 1954. - 117 с.
7. Абакумов С.И. Методика пунктуации. Русский язык и литература в средней школе, 1934, $ 4, с. 39-45.
8. Абрамян С.Г. Грамматика современного армянского языка. -Ереван: Луйс, 1969. 439 с. (на арм. яз.).
9. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. М.: Наука, 1975. - 276 с.
10. Агабабян Г.М. Методика преподавания синтаксиса русского языка в армянской школе. Ереван: Армучпедгиз, 1959. - 107 с.
11. Агабабян Г.М., Алавердян М.Э. и др. Методика русского языка для армянской школы. Для 1У-Х классов армянской школы. -Ереван: Луйс, 1981, ч. Ш, с. 249-278.
12. Агейкин И.А. Пунктуация в школе и в языке. Русский язык в школе, 1963, № 3, с. 90-91.
13. Акимова Г.Н. Наблюдения над сегментированными конструк- 169 циями в современном русском языке, В кн.: Синтаксис и стилистика. - М.: Наука, 1976, с. 237-247.
14. Акимова Г.Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке. Вопросы языкознания, 1981, №6, с. 109120.
15. Акимова Г.Н. Современные тенденции в русском синтаксисе и пунктуации. В сб.: Проблемы филологических исследований. - Л., 1980, с. 38-39.
16. Акимова Г.Н. Современное употребление скобок (В связи с новыми синтаксическими явлениями). Русский язык в школе, 1980, J6 3, с. 99-103.
17. Аракелян В.Д. Синтаксис армянского языка, т. 2. Ереван: И-т языка АН Арм. ССР, 1964. - 467 с.
18. Афанасьев П.О. Методика русского языка в средней школе. -М.: Учпедгиз, 1954. 268 с.
19. Бабайцева В.В. Лингвистические основы школьного курса синтаксиса. Русский язык в школе, 1975, J6 5, с. 13-17.
20. Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979. - 269 с.
21. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Ч. Ш. Синтаксис. Пунктуация. М.: Просвещение, 1981. - 271 с.
22. Бакеева Н.З. О лингвистических основах методики обучения русскому языку учащихся национальной школы. М.: Педагогика, 1976. - 36 с. <
23. Бакеева Н.З. Основы обучения грамматическому строю русского языка в татарской школе: Автореф. дис. . докт. пед. наук. -М., 1968. 69 с.
24. Барулина Н.Н. О некоторых закономерностях в смещении тире- 170 и двоеточия. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 91-97.
25. Барулина Н.Н. Принципы современной русской пунктуации с учётом коммуникативного аспекта языка: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Л., 1982. - 16 с.
26. Барулина Н;Н. Роль знаков препинания при актуализации высказывания. Русский язык в школе, 1982, № 3, с. 90-91.
27. Баранников И.В. Марксистско-ленинская теория познания как методологическая основа преподавания русского языка в национальной школе. Русский язык в национальной школе, 1973, № I, с, 15-22.
28. Блинов Г.И. Виды правил пунктуации по особенностям анали-' за при объяснении и применении их. В сб.: Вопросы методики преподавания русского языка, - Калуга: М-во просвещ. РСФСР, 1970,с. 141-149.
29. V 32. Блинов Г.И. Об оценке пунктуационной грамотности. Русский язык в школе, 1973, № 6, с. 68-70.
30. Блинов Г.И. О постановке мыслительной задачи. Русский язык в школе, 1971, № 5, с. 54-55.
31. Блинов Г.И. Тексты и задания по пунктуации. М.: Просвещение, 1982. - 159 с.
32. Бондалетов В.Д., Вартапетова С.С., Кушлина Э.Н. и др. Стилистика русского языка-. JI.: Просвещение, 1982. - 286 е.
33. Брашна А.А. Двоеточие: подчинение или сочинение? В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 97-110.
34. Брагина А.А. Точки: две и. три. Русская речь, 1969, }Ь I, с. 72-77.
35. Былинский К.И., Розенталь Д. Э. Трудные случаи пунктуации. -М.: Искусство, 1961. 231 с.
36. Валгина Н.С. "Ни моря нет глубже, ни бездны темней. (О пунктуации А.Блока). Русская речь, 1980, № 6, с. 21-29.17 44. Валгина Н.С. О русской пунктуации (в функодонально-стилис-тическом аспекте). М., 1971. - 86 с.
37. Валгина Н.С. Понятие факультативности применительно к употреблению знаков препинания. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 35-47. I/ 46. Валгина Н.С. Принципы русской пунктуации. - М.: Книга,1972. 72 с.
38. Валгина Н.С. Присоединительные конструкции в современном русском литературном языке. М., 1964, - 32 с.v 48; Валгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение. -М.: Просвещение, 1979. 125 с.
39. Валгина Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М.Цветаевой. Русская речь, 1978, № 6, с. 58-66.v 50. Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. М.: Просвещение, 1983. - 175 с.
40. Валгина Н.С. Эффективность письменного сообщения и знаки препинания. Филологические науки, 1981, № 4, с. 42-47.
41. Веденина Л.Г. Пунктуация французского языка. М.: Высшая школа, 1975. - 168 с.
42. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. - 320 с.
43. Вишневский Е.И. Аппарат упражнений в свете разных подходов к обучению иностранным языкам. Иностранные языки в школе, 1983, № 6, с. 58-63.
44. Владимирова Г.В., Ушакова Н.П. Практикум по пунктуации для подготовительных отделений вузов. Изд. 2-е, испр. М.: Высшая школа, 1982. - 144 с.
45. Волоцкая З.М., Молошная Т.М., Николаева Т.М. Опыт описания русского языка в его письменной форме. М.: Наука, 1964. - 186 с.
46. Воронин Л.Г., Богданова И.И., Бурлаков Ю.А. К теории умений и навыков. В сб.: Новые исследования в педагогических науках. - М.: Просвещение, 1967, вып. X, с. 137-142.
47. Воронин Л.Г. и др. К теории умений и навыков. В сб.: Новые исследования в педагогических науках. - М.: Просвещение,- 173 -1967, вып. XI, с. III-II8.
48. Воронин Л.Г. и др. Становление речевых навыков при обучении иностранным языкам (на материале немецкого языка). В сб.: Новые исследования в педагогических науках. - М.: Просвещение, 1966, вып. Л, с. 132-137.
49. Воронин Л.Г. и. др. Становление речевых навыков при обучении иностранному языку. В сб.: Новые исследования в педагогических науках. - М.: Просвещение, 1966, вып. УШ, с. 151-155.
50. Воронин Л.Г. и др. Становление речевых навыков при обучении иностранным языкам. В сб.: Новые исследования в педагогических науках. - М.: Просвещение, 1967, вып. IX, с. 137-142.
51. Галимова В.Н. Работа над интонацией при изучении предложений с обращениями и вводными словами. Русский язык в школе, 1983, № 6, с. 18-21.
52. Галимова В.Н. Интонационно-смысловые упражнения при изучении пунктуации. В кн.: Совершенствование методов обучения русскому языку. - М.: Просвещение, 1981, с. I09-II4.
53. Гарибян А.С., Гарибян Дж.А. Краткий курс армянского языка. -Ереван: Луйс, 1980. 432 с.
54. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. Изд. 3-е. М.: Просвещение, 1965. - 408 с.
55. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. Иностранные языки в школе, 1969, № 6, с. 29-40.
56. Городилова Г.Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов: Автореф. дис. . докт. пед. наук. М., 1980. - 35 с.
57. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства.- 174
58. ГЛ.: Русский язык, 1979. 208 с.
59. Гостеева С.А. О функциях знаков препинания в предложениях, содержащих компоненты с двусторонней синтаксической связью. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. III-I20.
60. Гостеева С.А. Спорные вопросы пунктуации и пунктуационная практика русских советских писателей: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Воронеж, 1974. - 21 с.
61. Граник Г.Г. Повторение пунктуации в старших классах. -Русский язык в школе, 1966, № 2, с. 42-56.
62. Граник Г.Г. Работа над пунктуацией при письме под диктовку» Русский язык в школе, 1965, № I, с. 29-35.
63. Граник Г.Г. и др. Синтаксис и пунктуация русского языка. -М.: Педагогика, 1970. 375 с.
64. Граник Г.Г. Формирование у школьников общего метода действий для решения пунктуационных задач. Вопросы психологии, 1971, В 2, с. 20-35.
65. V 75. Григорян Л.Т. Многозначность пунктуации. Русская речь, 1973, Ш 3, с. 78-83.
66. Григорян Л.Т. Некоторые проблемы методики и содержания курса школьной пунктуации. Русский язык в школе, 1976, J6 I, с. 19-25.
67. Григорян Л.Т. О методике изучения пунктуации бессоюзных сложных предложений. Русский язык в школе, 1983, $ 6, с. 10-17.
68. Гришко Ф.Т. Возможное варьирование знаков препинания. -Русский язык в школе, 1973, $ 5, с. 91-95.
69. Гришко Ф.Т. Наблюдения над употреблением сложного знака "запятая тире". - Русский язык в школе, 1971, $ 6, с; 88-92.
70. Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне. Филологические разыскания. Ч. П, изд. 4-е, Спб.,1899, с. 788.
71. Дмитриев Б.А. "Знак отчаяния". ~ Русская речь, 1967, № 2, с. 77-79.
72. Дмитриев Б.А. Справочник по пунктуации. Омск, изд. гос. пед. ин-та, 1962, - 57 с.
73. Добромыслов В.А., Розенталь Д.Э. Трудные вопросы грамматики и правописания; Вып. П. М.: Учпедгиз, I960. - 332., с.^
74. Дудников А.В. Методика синтаксиса и пунктуации в восьмилетней школе-. М.: Учпедгиз, 1963. - 439 с.
75. Есаджанян Б.М. Место стилистических упражнений в процессе изучения грамматики в старших классах нерусской школы. Русский язык в национальной школе, 1961, № I, с. 26-33.
76. Есаджанян Б.М. Развитие письменной речи учащихся армянской школы. Ереван: Армучпедгиз, 1962. - 141 с.
77. Есаджанян Б.М. Система упражнений по развитию речи. Русский язык в национальной школе, 1968, № 6, с. 15-19.
78. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся Ш-УП классов. Изв. АПН РСФСР, 1976, вып. 78, с. 147-216.
79. Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. Л., изд. Ленингр. ун-та, 1962. - 64 с.
80. Иванова В.Ф. О первоначальном употреблении тире в русской печати. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 236-254.
81. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. Изд. 2-е, перераб., доп. М.: Просвещение, 1976. - 288 с.
82. Иванова В.Ф., Ветвицкий В.Г. и др. Современное русское письмо. М.: Просвещение, 1974. - 144 с.
83. Иванова-Лукьянова Г.Н. Чтение вслух с опорой на пунктуа- 176 цию. М.: Русский язык, 1980. - 133 с.
84. Иванчикова Е.А. Об одном приеме аффективной пунктуации Достоевского. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 173-194.
85. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. -М.: Педагогика, 1975. 151 с.
86. Ицкович В.А., Шварцкопф Б.С. Знаки препинания как реплики диалоги. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. I41-158.
87. Ицкович В.А., Шварцкопф Б.С. "Правило, которого нет в правилах." (Об отделении однородных и неоднородных приложений запятыми). Русская речь, 1984, № I, с. 59-62.
88. Контаровская 0.3. Пунктуационные ошибки, вызываемые структурными вариантами одной и той же синтаксической конструкции. В сб.: О путях повышения эффективности при обучении русскому языку в средней школе. - М., 1971, вып. П, с. II6-I29.
89. Климентенко А.Д. Некоторые вопросы системы упражнений, обучающих умению выражать свои мысли на иностранном языке. В кн.: Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе.- -М.: Педагогика, 1973, с. 96-113.
90. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Просвещение, 1983. - 223 с.
91. Королев В.Т. Преемственность и перспективность в изучении синтаксиса и пунктуации: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1971. - 26 с.
92. Костецкий А.Г. Содержательные функции поэтической графики: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Киев. 1975. - 24 с.
93. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Наблюдения над пунктуацией в- 177 тексте рекламы. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 159-173.
94. Кошевая Г.И. Пунктуация в тексте. (На мат-ле анг. яз;). -Иностранные языки в школе, 1984, № I, с. 15-18.
95. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.
96. Крючков С.Е., Розенталь Д.Э. Унификация современной орфографии и пунктуации. Русский язык в школе, 1956, № 4, с. 36-48.
97. Кузьмина Г.В.Подготовка учителя-словесника и преподавателя лингвистических дисциплин в национальном вузе. В кн.: Преподавание русского языка и литературы в национальной школе на современном этапе. М., 1981, с. 58-66.
98. Куштов М.Х. О типологии упражнений по развитию устной речи. Русский язык в национальной школе, 1983, й I, с. 30-32.
99. Ладыженская Т.А. Система упражнений по развитию связной речи. В кн.: Совершенствование методов обучения русскому языку. -М.: Просвещение, 1981, с. 43-47.
100. Лапотько А.Г., Попова З.Д. Тире и двоеточие в их отношении друг к друзу в многокомпонентных конструкциях. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 84-91.
101. Ломизов А.Ф. Выразительное чтение при изучении синтаксиса и пунктуации. М.: Просвещение, 1968. - 144 с.4 112. Ломизов А.Ф. Методика пунктуации в связи с изучением синтаксиса. Изд. 2-е, испр и доп. М.: Просвещение, 1964. - 331 с.
102. Л13. Ломизов А.Ф. Обучение пунктуации в средней школе. М.: Педагогика, 1975. - 160 с.1. 114. Ломизов А.Ф. Основы методики обучения пунктуации в восьмилетней школе: Автореф. дис. . докт. пед. наук. Л., 1969. 46 с.
103. Ломизов А.Ф. Трудные вопросы методики пунктуации. М.: Просвещение, 1975. - 143 е.
104. Львов М.Р. Проблемы преемственности и перспективности в обучении русскому языку. В кн.: Преемственность и перспективность в обучении русскому языку. - М.: Просвещение, 1982, с. 4-15.
105. Ляпон М.В. 0; значении запятой при расчленении составного союза. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Просвещение, 1979, с. 47-60.
106. Макарова Р.В. Основные вопросы графики современного русского языка: Автореф. дис. . канд. фил. наук. М., 1969, с. 12-23.
107. Макарова Р.В. Стилистика и знаки препинания. Русская речь, 1967, № 3,- с. 51-57.
108. Медведева Э.Э.' Причины пунктуационных ошибок, называемых лишними знакамй! В сб.: О путях повышения эффективности обучения русскому языку в средней школе. - М., 1971, вып. П, с;- II0-II6.
109. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе / Под ред. Н.З.Бакеевой, З.П.Даунене. Л.: Просвещение, 1981. - 319 с.
110. Милых М.К. Прямая речь в художественной прозе. Ростов н/Д: Кн. изд., 1958. - 240 с.
111. Миролюбов А.А. Разработка теоретических вопросов системы упражнений в современной методике обучения иностранным языками -В кн.: Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Педагогика, 1973, с. 36-58.
112. Михайлов М.М. Фразеологический оборот и пунктуация. Русский язык в школе, 1976, № I, с. 94-97.125; Моисеев А.И. Система знаков препинания в русском языке. - 179
113. Русский язык в школе, 1981, $ 6, с. 65-68,
114. Мучник Б.С. Графические средства передачи логического ударения. Психология, вып. П, Интеллект и речь. - Адма-Ата: М~во просвещ. Казах. СССР, 1972, с. 61-68.
115. Мучник Б.С. Письменная передача мысли. Алма-Ата: Мектеп, 1973. - 188 с.
116. Мхитарян A.M. Обучение пунктуации армянского языка в средней школе. Ереван: Армучпедшз, 1957. - 205 с. (на арм. яз.).
117. Никеров А.И. Варианты пунктограммы и работа над пунктуационными ошибками. Русский язык в школе, 1976, 5, с. 43-49.
118. Николаев А.А. Пунктуация стихотворений Тютчева* В сб.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 202-222.
119. Николаева Т.М. О функциях пунктуационных знаков в русском языке. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 26-35.
120. Николаева Т.М. Письменная речь и специфика ее изучения. -Вопросы языкознания, 1961, №3, с. 78-86.
121. Озерская В.П. Пути формирования знаний, умений и навыков по пунктуации. Русский язык в школе, 1980, № 6, с. 21-30.
122. Орлов М.М. Стилистические функции пауз, выраженных многоточием, в произведениях И.С.Тургенева. Русский язык в школе, 1969, № 5, с. 25-27.
123. Осокин В.В. О пунктуационной части русского правописания. Русский язык в школе, 1963, №6, с. 90-92.
124. Панов Б.Т. Работа по стилистике при изучении синтаксиса. Формирование стилистических навыков учащихся в процессе интонационно-смыслового анализа речи. М.: Просвещение, I9S7. - 204 с.
125. Пассов Е.И. "Адекватность упражнений" как методическаякатегория. (К методологии определения). В кн.: Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке. Воронеж: ВУ-т, 1980, с. 70-77.
126. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. М.: Просвещение, 1978. - 128 с.
127. Пастухова Л.С. Этюд о запятой. Русский язык в школе, 1981, }Ь 3, с. 55-57.
128. Пеньковский А.Б., Шварцкопф Б.С. Опыт описания русской пунктуации как функциональной системы. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 5-26.
129. Пешковский A.M. Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания. В кн.: A.M.Пешковский. Избранные труды. -М.: Учпедгиз, 1959. - 252 с.
130. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.
131. Пичугов Ю.С. Внимание к смысловой функции знаков препинания как условие развития интереса к изучению пунктуации. В кн.: Воспитание интереса к изучению русского языка в школе. - М.: М-во просвещения РСФСР, 1979, с. 79-87.
132. Поздняков Н.С. Методика русского языка. М.: Учпедгиз, 1948. - 208 с.
133. Программы восьмилетней и средней школы на 1981-82 учебн. год. Русский язык. Русская литература. Ереван: Луйс, 1981. -214 с.
134. Программы национальных школ РСФСР на 1982/83 учебн. год. Русский язык и литература.- 1У-Х классы. Л.: Просвещение, 1982. -152 с.
135. Программы средних общеобразовательных школ. Русский язык.- 181
136. Для школ с украинским языком обучения. 1У-У1П классы. Киев: Ра-дяньска школа, 1983. - 55 с.
137. Программы восьмилетней школы. Русский язык и литературав школах с узбекским языком обучения. 1-УШ классы. Ташкент: Уки-тувчи, 1982. - 96 с.
138. Программы средней школы. Русская литература в узбекской школе. Русский язык в узбекской школе. IX-X классы; Ташкент: Укитувчи, 1982. - 47 с.
139. Программы восьмилетних и средних школ. Русский.язык для 1-Х классов азербайджанской школы. Баку: Маариф, 1982. - 171 с.
140. Программы по русскому языку и литературе. IX-XI классы. -Рига: Звайгзне, 1983. 97 с-.
141. Программы факультативных курсов по русскому языку и литературе для IX-X классов школ с литовским и польским языками обучения. Каунас: Швиеса, 1982. - 85 с.
142. Преподавание русского языка и литературы в национальной школе на современном этапе: Сб. научн. трудов / АПН СССР, НИИ содержания и методов обучения/ Под ред. Н.М.Шанского. М.: НИИ СИМО, 1981. - 106 с.
143. Проект программы по русскому языку (IX класс). Русский язык в армянской школе, 1980, № 5, с. 58-64.
144. Проект программы по русскому языку (X класс). Русский язык в армянской школе, 1981, № I, с. 59-63.
145. Рожденственский Н.С. Свойство русского правописания как основа методики его преподавания. М.: АПН РСФСР, I960. - 304 с.
146. Рожкова Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка.иностранцам. М.: МГУ, 1977. - 144 с.
147. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка.- 182
148. Изд. 4-е, испр. М.: Высш. школа, 1977. - 316 с.
149. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидак-тики. / Под ред. Н.М.Шанского, Н.З.Бакеевой. М.: Педагогика, 1977. ~ 248 с.
150. Русский язык. Учебник для УП-УШ классов армянской школы. Изд. 2-е. Ереван: Луйс, 1982. - 302 с;
151. Русский язык. Учебник для IX-X классов армянской школы-. -Ереван: Луйс, 1983. 279 с.
152. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. Система упражнений и система занятий. М.: Высш. шк., 1966. 252 с.
153. Саркисян Н.Ж. Присоединительные конструкции в современном языке: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Ереван, 1981. -25 с.
154. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л.: Просвещение, 1967. - 152 с.
155. Сильман Т.И. Синтаксические связи между предложениями и их значение для структуры отдельного предложения и структуры абзаца. Филологические науки, 1965, № 2, с. 86-90.
156. Синтаксис и стилистика / Отв. ред. Г.А.Золотова. М.: Наука, 1976. - 317 с.
157. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. -М.: Русский язык, 1981. 248 с.
158. Скворцов Л.И. Конструкции с повторами-возвратами и их пунктуационное оформление. В кн.: Современная русская пунктуация. - М.: Наука, 1979, с. 194-202.
159. Сковородников А.П. О функциях парцелляции в современном русском литературном языке. Русский язык в школе, 1980,' № 5, с. 86-91.- 183
160. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: Опыт системного исследования. Томск: Изд. Томского ун-та, 1981. - 255 с.
161. Сосенко Э.Ю; Коммуникативные подготовительные упражнения. При обучении говорению на начальном этапе. М.: Русский язык, 1979. - 140 с.
162. Стилистика русского языка / Под ред. Н.М.Шанского. JI.: Просвещение, 1982. - 288 с.
163. Текучев А.В. К вопросу о пунктуационном минимуме для средней школы. Русский язык в школе, 1970, № 2, с. 75-85.
164. Текучев А.В. Методика преподавания русского языка в средней школе. М.: Просвещение, 1980. - 414 с.
165. Текучев А.В. Об орфографическом и пунктуационном минимуме для средней школы. М.: Педагогика, 1976, с. 62-79.
166. Теория и практика педагогического эксперимента; / Под ред. А.И.Пискунова, Т.В.Воробьева. М.: Педагогика, 1979. - 207 с.
167. Типовые программы по русскому языку для национальной средней школы (Подготовительные, 1-Х классы). Л.: Просвещение, 1981. - 119 с.
168. Тихонова А.Ф. Зависимость пунктуационных обобщений от характера умственной деятельности учащихся: Авторефй дис. . канд. пед. наук. М., 1961. - 26 с.
169. Ушаков М.В. Об эксперименте в методике русского языка. -Русский язык в школе, I960, № 3, с. 94-95.
170. Федоренко Л.П., Лотарев В.К. Практикум по орфографии и пунктуации: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности "Русский язык и литература". М.: Просвещение, 1979. - 208 с.- 184
171. Федоренко Л.П., ред. Русский язык: Пособие по синтаксису для сред. проф. техн. училищ. М., 1983.
172. Фигуровский А.И. Обучение школьников пунктуации целого текста. Русский язык в школе, 1970, 16 I, с. 18-23.
173. Фирсов Г.П. Значение работы над интонацией для усвоения синтаксиса и пунктуации в школе. М.: АПН РСФСР, 1962. - 447 с.
174. Фирсов Г.П. Об изучении синтаксиса и пунктуации в школе (научное обоснование работы над интонацией). / Под ред. В.В.Виноградова. М.: АПН РСФСР, 1961. - 175 с.
175. Флорин Сидер. Ремарка пунктуация - темперамент. - Тетради переводчика, вып. ХП. - ГЛ., 1975, с. 75-80.
176. Формирование навыков письменной речи. Сб. науч.-метод, работ. - Алма-Ата, 1972. - 120 с.
177. Фридлендер А.И. Проблемы упрощения русской пунктуации. -Русский язык в школе, 1963, № 6, с. 93-94.
178. Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке. Сб. ст. / Редкол. К.Т.Тищенко и др. - Воронеж: Воронеж, ун-т, 1980. - 127 с.
179. Хазанова А.С. Работа по орфографии и пунктуации при изучении синтаксиса. Из опыта работы. М.: Просвещение, 1982. - 128 с.
180. Хачатурова Р.А. Знаки препинания в однородных рядах, включающих деепричастие. Русский язык в школе, 1971, № 6, с. 86-88.
181. Шанский Н.М., Черемисина Н.В. Русская лингводидактика ивопросы структурно-типологического анализа русского и национальных языков. В кн.: Развитие двуязычия в процессе обучения в национальной школе РОФСР. - М., 1976, с. 10-13.
182. Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М.: АН СССР,1955. 398 с.
183. Шапиро А.Б. Русское правописание. Изд. 2-е, перераб. -М.: АН СССР, 1961. 245 с.
184. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. Изд. 2-е, испр. М.: Просвещение, 1974. - 287 с.
185. Шапиро А.Б. Упорядоченное русское правописание. М.: М1У,1956. 38 с.
186. Шварцкопф Б.С. Внимание: кавычки! Русская речь, 1967, №4, с. 61-62.
187. Шварцкопф Б.С. О факультативных случаях употребления кавычек. В сб.: Нерешенные вопросы русского правописания. - М.: Наука, 1974, с. 190-214.
188. Ширяев Е.Н. Соотношение знаков препинания в бессоюзном сложном предложении. В кн.: Современная русская пунктуация. -М.: Просвещение, 1979, с. 60-73.
189. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. (К постановке проблемы). М.: Наука, 1977. - 168 с.
190. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Воронеж., ун-т, 1971. - 144 с.
191. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. Изд. 2-е. М.: Высш. школа, 1974. -112 с. .20Q. Щерба Л.В. Пунктуация. В кн.: Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л;: Наука, 1974, с. 241-245.- 186
192. Щерба Л.В. Теория русского письма. В кн.: Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1957, с. 146147.