Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение студентов-журналистов использованию несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах

Автореферат по педагогике на тему «Обучение студентов-журналистов использованию несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Арзуманиян, Диана Ивановна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение студентов-журналистов использованию несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Обучение студентов-журналистов использованию несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах"

На правах рукописи □□3447947

АРЗУМАНИЯН Диана Ивановна

ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ-ЖУРНАЛИСТОВ

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ

В ХУДОЖЕСТВЕННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ЖАНРАХ

(НА ПРИМЕРЕ ОЧЕРКА)

Специальность 13 00 02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

0 2 ОПТ 2008

Москва - 2008

003447947

Работа выполнена на кафедре риторики и культуры речи филологического факультета Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет»

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Смелкова Зинаида Сергеевна

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Львова Светлана Ивановна

кандидат педагогических наук, доцент Хаймович Людмила Вениаминовна

Ведущая организация:

Армавирский государственный педагогический университет

Защита диссертации состоится «20» октября 2008 г в /^часов на заседании диссертационного совета Д 212 154 08 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 119992, г Москва, ул Малая Пироговская, д 1,ауд 204

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У по адресу г Москва, ул Малая Пироговская, д 1

Автореферат разослан «/У» С ¿/^"Ъ . 2008 г

Ученый секретарь Диссертационного совета

Попова Н А

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы исследования. В информационном обществе существенно возрастает роль диалога как способа общения и познания, что в свою очередь, отражается на «медиатексте» (Г Я Солганик) Диалогичным становится монолог Декларируемая свобода слова рождает множество точек зрения, взглядов на одни и те же вопросы, проблемы. Отсюда многоголосие, полифония в современных газетных текстах Однако, с другой стороны, персонификация повествования в современной прессе ведет еще к более широкой, чем ранее, игре в «чужое слово» (М М Бахтин) даже собственная речь полна неосознанных чужих слов Для адекватного понимания, оценки и рефлексии прочитанного очень важно услышать эти разные голоса и дифференцировать их в авторском тексте, избежать неверного их понимания В сложившейся ситуации назрела необходимость поиска адекватных способов передачи чужой речи на страницах современной газеты с одной стороны, не нарушающих требование достоверности, а с другой - служащих стилистическим приемом, средством выразительности медиатекста как текста эффективного, главной задачей которого является воздействие на читателя

В этом отношении недостаточно внимания уделяется изучению несобственно-прямой речи (НСПР) НСПР - языковая реализация стилистического приема - субъективного повествования, его отличительная черта и главное преимущество - совмещение субъектных планов автора и персонажа НСПР способна передавать чужую речь точно, емко, кратко, с сохранением не только сути высказывания, его содержания, но и формы, лексических, грамматических и других особенностей, в том числе индивидуальных

Помимо прочего, на современном этапе развития журналистики к медиатексту предъявляются следующие требования высокая информативность, максимально достоверное отражение фактов действительности, минимальное количество изобразительно-выразительных средств языка (предполагается, что современная реальность, прежде всего, событийно насыщена) Все это, с одной стороны, заметно снижает уровень таких текстов, с другой, требует вычленения того минимума художественных средств языка, который может выполнять общую и функциональную нагрузку в контексте авторской речи Одним из таких средств в художественно-публицистических текстах и является НСПР

Введением в медиатекст НСПР решаются две важные проблемы использование наиболее адекватного способа освещения различных точек зрения и внесение новой стилистической краски, органичной для жанров данного стиля

При этом следует отметить, что НСПР - стилистический, книжный прием, одним из функций которого является создание впечатления живой разговорной речи, «эффекта присутствия», «многоголосия» на фоне книжного авторского текста НСПР использует автор, она - результат авторского предпочтения, обусловленного теми возможностями, которыми

обладает НСПР создавать «эффект разговорности», создавать впечатление, что автор неотступно следует за героем, выражать одновременно нескольких точек зрения на описываемое, служить выражению авторской оценки описываемого, в частности, выступать как средство создания иронии, выражения иронического отношения автора к герою При этом автор избегает традиционных при прямой речи вводящих предложений, глаголов речи НСПР является средством описания одного персонажа сквозь призму взгляда другого персонажа, средством передачи точки зрения персонажа без оформления ее в речь и т д

Из всех художественно-публицистических жанров для обучения студентов-журналистов использованию НСПР наиболее приемлемым представляется очерк - как с точки зрения стилистики жанра, так и в дидактическом отношении

Несмотря на усиливающееся в последнее десятилетие внимание к информационной стороне газетных (и не только) материалов, трудно представить себе качественную журналистику без очерка - «короля жанров» (А А Тертычный) В настоящее время жанр очерка претерпевает трансформацию и возрождается Растет спрос на «личностную» журналистику, а потому, автор перестает быть лишь ретранслятором информации, он становится ее интерпретатором Активное личностное начало ведет к персонификации повествования и усилению «литературности», что актуализирует жанр очерка и открывает большие возможности в использовании языковых средств выразительности

На этом основании очень важен не только выбор основной дидактической единицы исследования - НСПР как новой языковой выразительной возможности, но и выбор жанра, на материале которого будет проходить ее освоение Необходимость в обращении к жанру очерка, жанру, стоящему на границе художественного творчества и журналистики, возникает в силу сложности, синтетичности несобственно-прямого способа передачи чужой речи, тяготения его к художественному стилю, ограничений в применении (в спектре функций) в других функциональных стилях Это позволяет, с одной стороны, говорить о присутствии НСПР, не противореча стилистическому подходу, а с другой, открывать новые возможности функционирования НСПР за пределами собственно художественного текста, что и является новым в отношении теории и перспективным в отношении практики

Все названные факторы обусловили актуальность данного исследования и определили его цель теоретическое обоснование, разработка и апробация экспериментальной методики обучения студентов-журналистов использованию НСПР в жанре очерка

Объектом диссертационного исследования является НСПР как лингвостилистическое явление

Предмет исследования - дидактические возможности освоения НСПР в художественно-публицистических жанрах (на примере очерка).

Гипотеза исследования: включение НСПР в систему способов передачи чужой речи, изучаемых будущими журналистами, и ее соотнесение со способом повествования, позволит обучить функционально оправданному использованию исследуемой категории в художественно-публицистических жанрах (прежде всего - в очерке)

Для реализации поставленной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

• проанализировать лингвистические и литературоведческие работы, посвященные НСПР с целью выявления имеющихся в науке точек зрения на ее сущность и назначение,

• обосновать выбор трактовки НСПР и отобрать теоретический минимум для обучения использованию НСПР,

• проследить пути развитие жанра очерка в XX веке и его современное состояние,

• провести диагностический эксперимент с целью выявления степени готовности обучаемых к усвоению сведений о НСПР,

• отобрать дидактический материал для обучения,

• разработать содержание и формы включения дидактического материала в образовательный процесс,

• проверить экспериментально эффективность разработанной системы обучения

Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования:

• метод анализа лингвистической, литературоведческой, журналистской и учебно-методической литературы по исследуемой проблеме,

• метод теоретических построений (выдвижение гипотезы, определение теоретических основ и исходных положений исследования),

• эксперимент - диагностический и обучающий

Работа над диссертационным исследованием велась с 2005 по 2008

годы

Диагностический эксперимент проводился в группах II курса филологического факультета Московского педагогического государственного университета (Mill У) (журналисты и филологи-педагоги) и на II курсе отделения журналистики факультета «Культуры и журналистики» Военного университета Министерства обороны РФ (ВУ МО РФ) В диагностическом эксперименте были задействованы 130 человек Экспериментальное обучение осуществлялось в рамках спецкурса с курсантами III курса ВУ МО РФ

Этапы исследования.

Первый этап исследования (2005 - 2006) включал изучение лингвистической, литературоведческой, журналистской и учебно-

методической литературы, определялись теоретические основы и формировалась гипотеза исследования

Второй этап (2007) был посвящен проведению диагностического эксперимента на филологическом факультете МПГУ и отделении журналистики факультета «Культуры и журналистики» ВУ МО РФ Был осуществлен анализ действующих учебников и учебных пособий, отобран материал для опытного обучения

На третьем этапе (2007 - 2008) проводились опытное обучение, обобщение и систематизация полученных результатов, их соотнесение / корректировка с определенным ранее теоретическим минимумом и отобранным дидактическим материалом Оформлялся текст диссертации

Научная новизна исследования может быть определена следующим образом

1 Выяснено, что НСПР не является прямым объектом рассмотрения в вузовском курсе современного русского языка НСПР, обладая широким спектром выразительных возможностей, должна войти в круг явлений, необходимых будущему журналисту для создания текста

2 Уточнена сущность НСПР, аргументирована целесообразность ее соотнесения со способом повествования и рассмотрения как языковой реализации стилистического приема Обоснована необходимость именно такого понимания явления при обучении его использованию будущих журналистов

3 Доказано, что обучение использованию НСПР должно осуществляться не как формальное выполнение ряда упражнений, связанных с ее построением, а в рамках целостного текста текста-образца (на первоначальном этапе обучения) и собственного текста (на этапе закрепления и контроля)

4 Определено содержание обучения, составлена программа спецкурса для студентов, обучающихся по специальности «Журналистика», «НСПР в очерке резервы выразительности» Даны рекомендации по включению материалов спецкурса в программы других дисциплин специальности «Журналистика»

5 Отобран и методически структурирован дидактический материал для обучения - очерки современного журналиста О Быкова, в которых широко представлена НСПР

Теоретическая значимость исследования заключается в доказательстве того, что НСПР является новым источником выразительности возрождающегося и трансформирующегося в современной журналистике жанра очерка НСПР рассматривается как лингвостилистическое явление, изучение которого целесообразно проводить на материале очерка в системе текстоориентированной методики Данное явление должно войти в круг необходимых для журналиста знаний

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработана, научно обоснована и экспериментально проверена программа обучения использованию НСПР в очерке, реализованная в рамках спецкурса

Намечены перспективы включения рассматриваемой проблемы в программы других дисциплин специальности

Достоверность и обоснованность результатов исследования подтверждается

данными анализа лингвистической, литературоведческой, журналистской и учебно-методической литературы, - результатами экспериментального обучения

Апробация и внедрение материалов исследования осуществлялись в ходе опытного обучения Основные положения работы изложены в докладах на заседаниях аспирантского объединения кафедры риторики и культуры речи и на научно-практических конференциях в Московском педагогическом государственном университете, в Ярославском государственном педагогическом университете им К Д Ушинского, в Армавирском государственном педагогическом университете (2005 - 2008) Результаты исследования отражены в 6 публикациях автора

На защиту выносятся следующие положения:

1 В систему способов передачи чужой речи, изучаемых будущими журналистами, необходимо ввести НСПР, рассматриваемую как языковую реализацию стилистического приема - субъективного повествования

2 НСПР служит передаче чужой речи на страницах современной газеты, с одной стороны, не нарушая требования достоверности, а с другой, являясь стилистическим приемом, средством выразительности медиатекста как текста эффективного, главной задачей которого является воздействие на читателя

3 В силу сложности, синтетичности несобственно-прямого способа передачи чужой речи, тяготения к художественному стилю, при обучении его использованию возникает необходимость в обращении к художественно-публицистическим жанрам, прежде всего - к очерку

4 Обучение использованию НСПР должно осуществляться в рамках целостного текста по схеме «от практики анализа "чужого опыта " — через теорию — к собственной "практике "»

СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и Списка использованной литературы

Во Введении обосновываются выбор и актуальность темы исследования, определяется его цель и задачи, формулируется гипотеза Перечислены методы исследования, указаны новизна и практическая значимость, изложены сведения об апробации и внедрении результатов исследования

В первой главе «Несобственно-прямая речь в русском языке: сущность явления, признаки, функции» рассматриваются вопросы, связанные с научной интерпретацией исследуемой категории -несобственно-прямой речи

В современной науке не сложилось однозначного понимания сущности НСПР. На основе изучения истории исследования НСПР, ее лингвистических и стилистических признаков, возможных классификаций нами были сделаны следующие выводы в современной науке имеются три основные точки зрения на природу НСПР

1) НСПР - категория стилистики, способ изложения стоящий в одном ряду с речью автора и речью персонажа, имеющий место лишь в художественной литературе (В В Виноградов, И И Ковтунова, Л А Соколова, Н С Поспелов, Н Ю Шведова),

2) НСПР - категория лингвистики (грамматики / синтаксиса), форма передачи чужой речи, непосредственно соотносимая с прямой и косвенной речью (ПР и КР), а потому не ограниченная в своем применении лишь областью художественной литературы (А В Алексеева, В В Бабайцева, С Г Бархударов, Р А Будагов, Л А Булаховский, Н С. Валгина, А Н Гвоздев, В И Кодухов, П А Лекант, М К Милых, Д Э Розенталь, И В Труфанова, ГМ Чумаков),

3) НСПР - языковая реализация стилистического приема - субъективного повествования (Е В Падучева, В Е Хализев)

Наиболее многочисленны попытки синтаксического определения НСПР, в меньшинстве те исследователи, которые трактуют НСПР исключительно как явление стилистики художественной речи Наконец, лингвостилистический подход представлен всего двумя именами -Е В Падучева и В Е Хализев

Наиболее продуктивной представляется последняя точка зрения, которая представлена лингвистом ЕВ Падучевой и литературоведом В Е Хализевым, независимо друг от друга пришедшими к одному и тому же пониманию сущности НСПР

Е В Падучева соотносит повествовательные формы и типичные для них языковые конструкции Так, перволичной форме (повествованию от первого лица) соответствует прямая речь, традиционному нарративу (повествованию от третьего лица) соответствует косвенная речь, свободному косвенному дискурсу - НСПР

В Е Хализев, рассматривая разные способы повествования в художественной литературе, пишет о субъективном повествовании, в котором повествователь «смотрит на мир глазами одного из персонажей, проникаясь его мыслями и впечатлениями» (В Е Хализев) При этом герой, к которому приблизился повествователь, изображается как бы изнутри В лингвистическом плане такое сближение оформляется с помощью НСПР

Примечательно, что лингвисты преимущественно категорично определяют НСПР только как категорию синтаксическую или стилистическую Попытки соотнести стилистический подход с синтаксическим, малоубедительны, так как утверждают лишь соотношение содержания высказывания и его формы и, таким образом, приводят, в сущности, к пониманию НСПР как категории синтаксической, не несущей

стилистической нагрузки В А Хализев не просто совмещает два подхода, но и убедительно обосновывает правомерность подобного соотнесения, разграничивая стилистический прием — субъективное повествование и его языковую реализацию - НСПР

Таким образом, многочисленность точек зрения на природу НСПР, множество терминов, возникших для ее обозначения за относительно незначительный период научного изучения, дают основание говорить не столько о внутренних противоречиях категории, сколько о ее синтетичности и в силу этого, многогранности, в свою очередь обеспечивающей мотивацию ее предпочтения автором и необходимость обращения к ней как к новому источнику выразительности художественно-публицистических / журналистских текстов Это создает возможности повысить эффективность воздействия такого текста за счет его внутренних языковых ресурсов без обращения к широкому спектру изобразительно-выразительных средств, более присущих художественному произведению

В методическом плане сделаны следующие выводы для обучения будущих журналистов использованию НСПР в очерке важны следующие знания и умения

1) знание лингвистических признаков НСПР для ее нахождения в текстах-образцах на этапе обучения,

2) умение использовать их для построения НСПР в собственных произведениях,

3) знание функций НСПР в очерке,

4) умение целесообразно и эффективно использовать НСПР в тексте

Во второй главе «Совмещение субъектных планов автора и персонажа как специфический прием усиления информационно-выразительных возможностей очерка» рассмотрены жанровые черты художественно-публицистического очерка, которые были разделены на содержательные и стилистические Более подробный анализ касался жанровых признаков стилистического плана, так как анализ НСПР на материале очерка напрямую связан со стилевыми признаками Были сделаны следующие выводы

1. Одним из определяющих стилевых признаков очерка является проявление авторского «Я» Совпадение производителя речи и субъекта речи рождает такие значимые для нашего исследования качества медиатекста, как «эмоциональность и страстность» (Г.Я Солганик), то есть преобладание в тексте эмоций, чувств над рассуждениями, размышлениями, художественной составляющей над публицистической, а значит, увеличение шансов на появление в очерке НСПР как характерного для художественного стиля способа изложения

2 В категории автора медиатекста выделяются две грани «автор -социальный человек и автор - частный человек» (Г Я Солганик) Второй преобладает в публицистике последних лет, что также ведет к ослаблению публицистического начала и усилению художественного начала

Если автор художественного произведения, в принципе, не может требовать однозначной интерпретации своего сочинения всеми читателями, он не связан ответственностью за переданную речь персонажа, то автор публицистического текста, напротив, стремится к наиболее адекватному пониманию читателем своего произведения, «связан» фактами, не свободен в форме передачи чужой речи Автор же художественно-публицистического текста занимает промежуточную позицию он не требует однозначности в понимании текста, но в то же время выражает надежду, что его позиция будет понята и принята массовой аудиторией Он не отходит от точности в передаче чужой позиции, но позволяет себе некоторую свободу в передачи чужой речи, не нанося ущерба требованию достоверности и объективности журналистского произведения и, одновременно, разнообразя его в отношении стиля Здесь и возможно обращение к НСПР

3 К «специфическим особенностям очерковых произведений относятся не только документальное отображение действительности, но и ее художественное моделирование» (С А Шомова), домысел в создании публицистической картины мира, некоторые формы условности Условность может быть двух видов - когнитивная и эвристическая И если первая рассматривается как результат процесса отражения, то вторая предстает «как механизм, способ отражения, заключающийся в намеренной деформации явлений с целью постижения их сути» (С А Шомова) Подобная ситуация имеет место при несобственно-прямой передаче речи героя очеркового произведения Способ изложения трансформируются с определенной целью - придать содержанию наиболее адекватную форму и в то же время сместить акцент с формы передачи чужой речи на ее содержание и индивидуальные особенности речи героя Таким образом, понятия «моделирования», «условности» вполне применимы как к очерку в целом, так и к отдельным его составляющим, таким как язык

4 Усилению художественной составляющей очерка также способствует использование в художественной публицистике, чаще всего именно в очерке, такого художественного приема изложения, как «интимизация» (Л А Булаховский) Перекличка между терминами «способ изложения» (речь автора - речь - персонажа - НСПР) и «прием изложения» дает основание говорить о том, что «интимизация» изложения в очерке ведет к большей свободе в выборе способов изложения чужой речи Доверие к автору текста, ощущение «соучастия», формируемое с помощью данного приема, определяет адекватное понимание несобственно-прямой передачи речи персонажа как достоверной, не вызывающей сомнения

5 Художественные тенденции в изображении человека напрямую связаны в современном очерке с проблемой проникновения во внутренний мир личности При всей документальности публицистики, мир отраженный в ней, принципиально отличается от мира реального, жизненные впечатления претерпевают художественную трансформацию (С А Шомова)

На этом основании правомерен вывод о том, что проникновение во внутренний мир героя, его рефлексирующее самосознание требуют

адекватных способов, средств, приемов создания образа не только в художественном тексте, но и художественно-публицистическом Одним из таких способов создания полноценного художественно-публицистического образа на уровне языка является НСПР Данный способ изложения соответствует проникновению в мир мыслей и чувств героя

Таким образом, синкретичность жанра очерка, жанровые признаки стилистического плана, непосредственно связанные с художественным стилем, позволяют говорить о необходимости и уместности присутствия НСПР в очерке как альтернативы прямой и косвенной речи, но лишь в тех случаях, когда это оправдано коммуникативной ситуацией и это не противоречит требованию достоверности

В третьей главе «Дидактические возможности освоения несобственно-прямой речи» был описан диагностический эксперимент и его количественные и качественные результаты, данные которых, послужили отправной точкой в определении степени готовности к усвоению нового способа передачи чужой речи на основе имеющихся у студентов знаний о двух традиционно выделяемых в школьном и вузовском курсах русского языка - прямой и косвенной речи Это, в свою очередь, позволило определить необходимый и достаточный теоретический минимум для освоения НСПР будущими журналистами перечень лингвистических признаков НСПР и ее стилистических функций В исследовании III глава выполняла две функции

1) методическая разработка и апробация отобранного дидактического материала,

2) проверка эффективности предложенной системы обучения Отсутствие исследуемой темы в учебной документации и,

следовательно, в методических разработках, потребовало точности и мотивированного выбора, как текстов обучающего эксперимента, так и форм опытного обучения (количество участников, тип занятий)

Диагностический эксперимент подтвердил выдвинутую нами гипотезу о достаточной степени готовности обучаемых к усвоению сведений о НСПР (на основе знаний о прямой и косвенной речи) и о необходимости обращения с этой целью к такому жанру художественно-публицистического стиля, как очерк

В плане содержательном неоспоримым представлялся выбор текстов современных очерков Причем для обучения было отобрано всего три текста, что было продиктовано методической необходимостью неоднократное обращение к уже знакомым текстам на разных стадиях освоения исследуемого явления облегчило их восприятие и усвоение материала обучаемыми Все задания носили преимущественно продуктивный, творческий характер и при этом отвечали такому важному принципу обучения как переход от простого к сложному

Важным является и то, что обучение использованию НСПР было построено как работа над анализом текста-образца с последующим переходом к созданию собственного текста

В плане организационно-методическом главной задачей была разработка программы экспериментального обучения и определение оптимальных форм включения материала в учебный процесс В учебной программе отразились содержательный и методический аспекты освоения НСГТР на материале очерка, была найдена оптимальная форма освоения материала - спецкурс, были даны рекомендации по включению отдельных, наиболее важных тем спецкурса в программы других дисциплин специальности «Журналистика» («Современный русский язык», «Стилистика и литературное редактирование»)

Спецкурс «Несобственно-прямая речь в очерке резервы выразительности» предназначен для обучения будущих журналистов использованию несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах (на материале очерка)

Отличительная особенность спецкурса - поэтапная работа с текстом вначале анализ текста-образца и его трансформация в текст другого жанра с целью сопоставления с очерком и нахождения отличительных особенностей в отношении языкового оформления (способа изложения содержания и соответствующего языкового средства), после - поэтапная работа над созданием собственного текста, с одной стороны, использующая характерные журналистские способы поиска материала, а с другой -соответствующая риторическому канону (его первым трем этапам инвенция, диспозиция, элокуция)

В учебно-методический комплекс (УМК) спецкурса вошли учебная программа, тематический план изучения дисциплины и денотатная карта

В тематическом плане нашли отражение виды учебных занятий (лекционное, практическое, семинарское), темы и учебные вопросы, организационно-методические указания (цель, задачи, рекомендации по освещению вопросов занятия) по проведению каждого занятия, материальное обеспечение и домашнее задание В тематическом плане графически выделены дидактические единицы, обязательные для реализации учебной программы Следует также отметить, что в плане обозначены лишь ключевые из них, в то время как в самой учебной программе указаны все

Программа и тематический план направлены на реализацию следующих задач

1) формирование у обучаемых представление о способах изложения содержания и языковых формах их реализации, о жанре очерка, его композиции и языковых особенностях,

2) формирование умения квалифицировать НСПР по лингвистическим признакам в текстах очерков на первоначальном этапе обучения и строить НСПР на этапе создания собственного текста в соответствии с ее функциями

Решение этих задач обеспечивается следующим необходимым теоретическим минимумом знаний о

1) способах изложения содержания (в зависимости от соотношения автор - рассказчик - персонаж) и языковых средствах их реализации / способах передачи чужой речи,

2) лингвистических признаках и стилистических функциях НСПР,

3) жанровых особенностях очерка как жанра художественно-публицистического стиля.

Спецкурс призван создать следующие умения

1) анализировать очерк,

2) строить собственный текст,

3) квалифицировать НСПР по лингвистическим признакам,

4) перестраивать ПР в НСПР на основе знания лингвистических признаков НСПР,

5) строить и использовать в очерке НСПР в соответствие с ее функциями

Обучение имеет развивающий, личносгно-ориентированный характер, реализует коммуникативную направленность, использует задания преимущественно творческой направленности, что связано с характером деятельности обучаемых

Работа по дисциплине осуществляется в форме-

1) лекций формы занятий предопределяются их целями и материалом, и чаще всего это интегративные занятия лекционно-практического характера, т к большое значение в освоении исследуемой категории - НСПР - имеют теоретические знания, являющиеся принципиально новыми для обучаемых,

2) практических занятий с использованием ТСО, коллективных обсуждений наиболее важных теоретических вопросов, совместного анализа текстов профессионально значимых жанров - очерка, интервью,

3) индивидуальных консультаций, самостоятельной работы обучаемых

Основная форма работы - практические занятия, что позволяет осуществлять непосредственную обратную связь с обучаемыми, создавать атмосферу сотворчества

Итогом работы является семинар-«круглый стол», на котором обучаемые представляют свои очерки для обсуждения и анализа преподавателем и группой Таким образом осуществляется проверка прочности знаний, выявление уровня сформированности навыков и умений.

Сложным оказалось решение вопроса о времени проведения эксперимента и формах фиксации материалов, разработанных в ходе опытного обучения Обучающий эксперимент в естественных условиях в рамках преподавания дисциплин, предусмотренных учебным планом, был невозможен В этой связи в качестве основной группы обучаемых оказались участники научного кружка Велась работа во внеаудиторное время В спецкурсе приняли участие 12 человек (III курс). Такое небольшое количество обучаемых для работы в искусственно созданных для эксперимента условиях представляется правомерным и достаточным потому,

что речь идет об особой стадии исследования проблемы. НСПР как явление синтаксиса или стилистики имеет достаточно большую историю изучения, чего нельзя сказать о ее рассмотрении в методике. Исследуемая категория не является предметом изучения ни в школьном, ни в вузовском курсах русского языка, а потому отсутствует всякая методика ее изучения. Это одна из первых попыток ее изучения в методическом аспекте. К тому же сложность изучаемого явления - НСПР продиктовала особый подход к ее изучению. Для нас было значимым проследить весь путь освоения данной категории, все стадии представления и понимания этого явления обучаемыми, их отношение к нему, меняющееся в ходе опытного обучения. К тому же работа с журналистами носит творческий характер и ее контроль индивидуален.

Обучающий эксперимент предполагал проверку и конкретизацию теоретических положений; проверялась не столько эффективность предложенной методики освоения исследуемого явления, сколько сущность, лингвистические и дидактические возможности освоения НСПР.

Показатели экспериментального обучения представлены в виде круговой диаграммы, в которой продемонстрировано количественное соотношение в текстах очерков, написанных курсантами, ПР, НСПР (в том числе случаи ошибочного употребления) и общего объема текста.

КРУГОВАЯ ДИАГРАММА КОЛИЧЕСТВЕННОГО ПОКАЗАТЕЛЯ СПОСОБОВ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ В ОЧЕРКАХ

ОБУЧАЕМЫХ

□ 1 В 2 □ 3 о 4

1 - часть текста, в которой не задействованы ни ПР, ни КР

2 - количество предложений с ПР

3 - количество предложений с НСПР

4 - количество предложений с ошибочным употреблением НСПР

Из диаграммы видно, что ПР и НСПР составляют приблизительно третью часть от всего объема текстов. В свою очередь, ПР составляет 12 % от

общего объема текстов, а НСПР - 17 % (без учета ошибочного использования, процент которого в целом невелик и вполне допустим - 2%)

НСПР преобладает над ПР Важен тот факт, что включение в текст НСПР стало результатом мотивированного выбора авторов и решило несколько задач

1) разнообразило повествование в отношении способов передачи чужой речи,

2) послужило более органичным и адекватным способом передачи чужого высказывания на тех участках авторского повествования, где изображаемое представлено с точки зрения персонажа В данном случае ПР неуместна, так как повествование все-таки ведется от лица автора / рассказчика, а в ПР - речевые планы автора и героя разделены, неуместна и КР, в которой они слиты, оптимальным вариантом является НСПР, совмещающая субъектно-модальные планы автора и героя,

3) внесло новые стилистические краски в тексты очерков,

4) включение в очерки НСПР не позволило «превратить» очерк в интервью, свести его к диалогу автора и героя очеркового произведения

Количественный анализ использования НСПР в очерках обучаемых позволил прийти к выводам о наиболее часто встречающихся функциях использования НСПР. Назовем их

1) для выступления автора в качестве одного из героев очерка,

2) для передачи особенностей речи героя,

3) для социальной характеристики героя,

4) для передачи коллективной речи-мысли;

5) для стилизации повествования,

6) для одновременного освещения различных точек зрения, без конкретного указания на их источники,

7) для диалогизации повествования (гипотетический разговор),

8) для передачи точки зрения героя, не оформленной как «речь», но способствующей восприятию всех событий под углом его зрения,

9) для создания «эффекта разговорности»

Таким образом, мы пришли к следующим выводам обучаемые успешно, функционально-оправдано используют НСПР в собственных текстах, реализуют во всем многообразии широкий спектр ее функций

Итогом главы стал вывод о качественных и количественных показателях эффективности освоения исследуемой категории обучаемыми

В Заключении сформулированы основные выводы, подтверждающие гипотезу и положения, выносимые на защиту.

Данное исследование представляется начальным этапом при решении проблемы, обозначенной в названии диссертации Перспективным представляется практический аспект исследования данной проблемы

включение рассмотренного лингвостилистического явления в учебную документацию, учебные пособия не только по специальности «Журналистика», но и в программы подготовки по другим отраслям филологического знания.

По теме исследования автором опубликованы следующие работы:

1. Арзуманиян Д.И. Дидактические возможности освоения несобственно-прямой речи в современном образовании. // Преподаватель XXI в. - 2008. - № 7. - С. 177-180 - 0,4 п.л.

2. Арзуманиян Д.И. Каковы возможности несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах (к постановке вопроса)? II Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. № 32 (70). Аспирантские тетради. Ч. I. (Общественные и гуманитарные науки): Научный журнал. - СПб., 2008. -С. 40-43 - 0,3 п.л.

3 Арзуманиян Д И Методические проблемы несобственно-прямой речи в языковом развитии журналиста // Риторика и культура речи в современном информационном обществе/ Материалы докладов участников XI Международной научной конференции по риторике (Ярославль, 29-31 января 2007 г) / Под ред Н В Аниськиной, Е Н. Туркиной - Ярославль, 2007 -Том 1 -219 с. С. 35-37-0,5 п л

4 Арзуманиян Д И Несобственно-прямая речь как синтетическая лингвостилистическая категория (к вопросу о резервах выразительности художественно-публицистического / журналистских текстов) // Культура русской речи / Материалы V Международной конференции в рамках реализации Федеральной целевой программы «Русский язык» - Армавир,

2007 -268 с С 126- 128-0,1 п л

5 Арзуманиян Д И. К вопросу о языке очерка- несобственно-прямая речь // Научные труды молодых ученых-филологов / Сборник статей студентов и аспирантов, преподавателей по материалам научной конференции Всероссийского студенческого фестиваля «Учитель русской словесности» 16-19 октября 2007 года - М, 2007 - 244с С 165- 167-0,1 п л

6 Арзуманиян Д И Появление несобственно-прямой речи в художественной литературе- A.C. Пушкин - «Начало всех начал» (М Горький) // Роль риторики и культуры речи в реализации приоритетных национальных проектов / Материалы докладов участников XII Международной научной конференции по риторике (Москва, 29-31 января

2008 г)/Под ред МР Савовой,ЮВ Щербининой -М.: МПГУ, 2008 -384 с С. 48-49-0,1 пл

Подп к печ 04 07 2008 Объем 1 п л Заказ № 92 Тираж 100 экз

Типография МПГУ

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Арзуманиян, Диана Ивановна, 2008 год

Введение.

Глава I. Несобственно-прямая речь в русском языке: сущность явления, признаки, функции.

1. 1. Определение несобственно-прямой речи (НСПР): стилистический, синтаксический, лингвостилистический подходы. Исторический экскурс.

1. 2. Функции НСПР в художественном произведении.

1.3. Лингвистические признаки НСПР.

1. 4. Классификации НСПР.

Выводы.

Глава II. Совмещение субъектных планов автора и персонажа как специфический прием усиления информационно-выразительных возможностей очерка.

2. 1. Стилевые жанрообразующие признаки очерка.

2. 2. Классификация очерка с позиций темы исследования.

2. 3. Функции НСПР в очерке.

Выводы.

Глава III. Дидактические возможности несобственно-прямой речи.

3. 1. Диагностический эксперимент: содержание и методика проведения.

3. 2. Содержательно-методическая основа спецкурса «Несобственно-прямая речь в очерке: резервы выразительности».

3.3. Результаты экспериментального обучения.

Выводы.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение студентов-журналистов использованию несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах"

В информационном обществе существенно возрастает роль диалога как способа общения и познания, что в свою очередь, отражается на «медиатексте» (Г.Я. Солганик). Диалогичным становится монолог. Декларируемая свобода слова рождает множество точек зрения, взглядов на одни и те же вопросы, проблемы. Отсюда многоголосие, полифония в современных газетных текстах. Однако, с другой стороны, персонификация повествования в современной прессе ведет еще к более широкой, чем ранее, игре в «чужое слово» (М.М. Бахтин): даже собственная речь полна неосознанных чужих слов. Для адекватного понимания, оценки и рефлексии прочитанного очень важно услышать эти разные голоса и дифференцировать их в авторском тексте, избежать неверного их понимания.

В сложившейся ситуации назрела необходимость поиска адекватных способов передачи чужой речи на страницах современной газеты: с одной стороны, не нарушающих требование достоверности, а с другой - служащих стилистическим приемом, средством выразительности медиатекста как текста эффективного, главной задачей которого является воздействие на читателя.

В этом отношении недостаточно внимания уделяется изучению несобственно-прямой речи (НСПР — языковая реализация стилистического приема — субъективного повествования, ее отличительная черта и главное преимущество — совмещение субъектных планов автора и персонажа), между тем, НСПР в виду отсутствия как таковых слов автора, графических маркеров, способна точно, емко, кратко, с сохранением не только сути высказывания, его содержания, но и формы, лексических, грамматических и других особенностей, в том числе индивидуальных, передавать чужую речь.

Помимо прочего, на современном этапе развития журналистики к медиатексту предъявляются следующие требования: высокая информативность, максимально достоверное отражение фактов действительности, минимальное количество изобразительно-выразительных средств языка (предполагается, что современная реальность настолько событийно насыщенна, что не требуется ее «приукрашение» и тем самым «утяжеление» текста). Все это, с одной стороны, заметно снижает уровень таких текстов, с другой, требует вычленения того минимума художественных средств языка, который может выполнять общую и функциональную нагрузку в контексте авторской речи. Одним из таких средств в художественно-публицистических текстах и является НСПР.

Введением в медиатекст НСПР решаются две важные проблемы: использование наиболее адекватного способа освещения различных точек зрения, внесение новой стилистической краски, органичная для жанров данного стиля.

Важно отметить, что НСПР — стилистический, книжный прием, одной из функций которого является создание впечатления живой разговорной речи, «эффекта присутствия», «многоголосия» на фоне книжного авторского текста. Таким образом, не персонаж использует НСПР, ее использует автор, она — результат авторского предпочтения, обусловленного теми возможностями, которыми обладает НСПР. Эта особенность отсутствует или не столь ярко выражена в прямой речи (ПР) и косвенной речи (КР): создавать «эффект разговорности», создавать впечатление, что автор неотступно следует за героем, выражать одновременно нескольких точек зрения на описываемое, служить выражению авторской оценки описываемого, выступать как средство создания иронии, иронического отношения автора к герою. При этом автор избегает обычных при прямой речи вводящих предложений, глаголов речи, НСПР является средством описания одного персонажа сквозь призму взгляда другого персонажа, средством передачи точки зрения персонажа без оформления ее в речь и т.д.

Из всех художественно-публицистических жанров для обучения студентов-журналистов использованию НСПР, на наш взгляд, наиболее приемлемым представляется очерк как с точки зрения стилистики жанра, так и в дидактическом отношении.

Методика — это не только принципы, методы, приемы, способы освоения учебного материала, это умение прогнозировать, видеть новое и предугадывать пути его развития, его значимость в обучении.

Из всех художественно-публицистических жанров для обучения студентов-журналистов использованию НСПР наиболее приемлемым, на наш взгляд, представляется очерк как с точки зрения стилистики жанра, так и в дидактическом отношении.

Несмотря на усиливающееся в последнее десятилетие внимание к информационной стороне газетных (и не только) материалов, трудно представить себе качественную журналистику без очерка — «короля жанров» (A.A. Тертычный). В настоящее время жанр очерка претерпевает трансформацию и возрождается. Растет спрос на «личностную» журналистику, а потому, автор перестает быть лишь ретранслятором информации, он становится ее интерпретатором. Активное личностное начало ведет к персонификации повествования и усилению «литературности», что актуализирует жанр очерка и открывает большие возможности в использовании языковых средств выразительности.

На этом основании очень важен не только выбор основной дидактической единицы исследования - НСПР как новой выразительной возможности очерка, но и выбор жанра, на материале которого будет проходить ее освоение. В силу сложности, синтетичности несобственно-прямого способа передачи чужой речи, тяготения его к художественному стилю, ограничений в применении (в спектре функций) в других функциональных стилях, возникает необходимость в обращении к жанру очерка, жанру, стоящему на границе художественного творчества и журналистики, позволяющему, с одной стороны, говорить о присутствии НСПР, не противореча стилистическому подходу, а с другой, открывать новые возможности функционирования НСПР за пределами собственно художественного текста, что и является новым в отношении теории и перспективным в отношении практики.

Все названные факторы обусловили актуальность данного исследования и определили его цель - теоретическое обоснование, разработка и апробация экспериментальной методики обучения использованию НСПР в жанре очерка.

Объектом диссертационного исследования является НСПР как лингвостилистическое явление.

Предмет исследования — дидактические возможности освоения НСПР в художественно-публицистических жанрах (на примере очерка).

Гипотеза исследования: включение НСПР в систему способов передачи чужой речи, изучаемых будущими журналистами, и ее соотнесение со способом повествования, позволит обучить функционально оправданному использованию исследуемой категории в художественно-публицистических жанрах (прежде всего — в очерке).

Для реализации поставленной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

• проанализировать лингвистические и литературоведческие работы, посвященные НСПР с целью выявления имеющихся в науке точек зрения на ее сущность и назначение;

• обосновать выбор трактовки НСПР и отобрать теоретический минимум для обучения использованию НСПР;

• проследить пути развитие жанра очерка в XX веке и его современное состояние;

• провести диагностический эксперимент с целью выявления степени готовности обучаемых к усвоению сведений о НСПР;

• отобрать дидактический материал для обучения;

• разработать содержание и формы включения дидактического материала в образовательный процесс;

• проверить экспериментально эффективность разработанной системы обучения.

Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования:

• метод анализа лингвистической, литературоведческой, журналистской и учебно-методической литературы по исследуемой проблеме;

• метод теоретических построений (выдвижение гипотезы, определение теоретических основ и исходных положений исследования);

• эксперимент — диагностический и обучающий.

Работа над диссертационным исследованием велась с 2005 по 2008 годы.

Диагностический эксперимент проводился в группах II курса филологического факультета Московского педагогического государственного университета (MI И У) (журналисты и филологи-педагоги) и на II курсе отделения журналистики факультета «Культуры и журналистики» Военного университета Министерства обороны РФ (ВУ МО РФ). В диагностическом эксперименте были задействованы 130 человек. Экспериментальное обучение осуществлялось в рамках спецкурса с курсантами III курса ВУ МО РФ.

Научная новизна исследования может быть определена следующим образом.

1. Выяснено, что НСПР не является прямым объектом рассмотрения в вузовском курсе современного русского языка. НСПР же, обладая широким спектром выразительных возможностей, должна войти в круг явлений, необходимых будущему журналисту для создания текста.

2. Уточнена сущность НСПР, аргументирована целесообразность ее соотнесения со способом повествования и рассмотрения как языковой реализации стилистического приема. Обоснована необходимость именно такого понимания явления при обучении его использованию будущих журналистов.

3. Доказано, что обучение использованию НСПР должно осуществляться не как формальное выполнение ряда упражнений, связанных с ее построением (что уже имело ранее место в методике), а в рамках целостного текста: текста-образца (на первоначальном этапе обучения) и собственного текста (на этапе закрепления и контроля).

4. Определено содержание обучения, составлена программа спецкурса для студентов, обучающихся по специальности «Журналистика», «НСПР в очерке: резервы выразительности». Даны рекомендации по включению материалов спецкурса в программы других дисциплин специальности «Журналистика».

5. Отобран и методически структурирован дидактический материал для обучения - очерки современного журналиста О. Быкова, в которых широко представлена НСПР.

Теоретическая значимость исследования заключается в доказательстве того, что НСПР является новым источником выразительности возрождающегося и трансформирующегося в современной журналистике жанра очерка. НСПР рассматривается как лингвостилистическое явление, изучение которого целесообразно проводить на материале очерка в системе текстоориентированной методики. Данное явление должно войти в круг необходимых для журналиста знаний.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработана, научно обоснована и экспериментально проверена программа обучения использованию НСПР в очерке, реализованная в рамках спецкурса.

Намечены перспективы включения рассматриваемой проблемы в программы других дисциплин специальности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В систему способов передачи чужой речи, изучаемых будущими журналистами, необходимо ввести НСПР, рассматриваемую как языковую реализацию стилистического приема — субъективного повествования.

2. НСПР служит передаче чужой речи на страницах современной газеты, с одной стороны, не нарушая требования достоверности, а с другой, являясь стилистическим приемом, средством выразительности медиатекста как текста эффективного, главной задачей которого является воздействие на читателя.

3. В силу сложности, синтетичности несобственно-прямого способа передачи чужой речи, тяготения к художественному стилю, при обучении его использованию возникает необходимость в обращении к художественно-публицистическим жанрам, прежде всего - к очерку.

4. Обучение использованию НСПР должно осуществляться в рамках целостного текста по схеме: «от практики анализа "чужого опыта " — через теорию — к собственной "практике "».

Достоверность и обоснованность результатов исследования подтверждается: данными анализа лингвистической, литературоведческой, журналистской и учебно-методической литературы;

- результатами экспериментального обучения.

Апробация и внедрение материалов исследования осуществлялись в ходе опытного обучения. Основные положения работы изложены в докладах на заседаниях аспирантского объединения кафедры риторики и культуры речи и на научно-практических конференциях в Московском педагогическом государственном университете, в Ярославском государственном педагогическом университете им. К.Д. Ушинского, в Армавирском государственном педагогическом университете (2005 - 2008). Результаты исследования отражены в 6 публикациях автора.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и Списка использованной литературы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ

В первом параграфе данной главы нами был описан диагностический эксперимент и его количественные и качественные результаты, данные которых, послужили отправной точкой в определении степени готовности обучаемых к усвоению нового способа передачи чужой речи на основе имеющихся знаний о двух традиционно выделяемых в школьном и вузовском курсах русского языка — ПР и КР. Это в свою очередь послужило для установления необходимого и достаточного теоретического минимума для освоения НСПР будущими журналистами: был определен перечень лингвистических признаков НСПР и ее стилистических функций.

Был отобран дидактический материал. В методическом аспекте значимо было то, что дидактическим материалом послужили современные очерки. Причем для обучения было отобрано всего три, что также было продиктовано методической необходимостью: неоднократное обращение к уже знакомым текстам на разных стадиях освоения исследуемого явления -облегчило их восприятие и усвоение материала обучаемыми. Все задания носили преимущественно продуктивный, творческий характер и при этом отвечали такому важному принципу обучения, как переход от простого к сложному.

Важным является то, что обучение использованию НСПР было построено как работа над анализом текста-образца с последующим выходом на создание собственного текста. То есть дидактической единицей освоения НСПР было не предложение, не отрывок текста, а целостный журналистский текст.

Следующим этапом работы, отраженным в данной главе, стало описание программы экспериментального обучения, разработанного с учетом сказанного выше. В программе нашли отражение содержательный и методический аспекты освоения НСПР на материале очерка, была найдена оптимальная форма освоения материала — спецкурс, а также были даны рекомендации по включению отдельных, наиболее важных тем спецкурса в программы других дисциплин специальности «Журналистика».

Итогом главы стал вывод о качественных и количественных показателях эффективности освоения исследуемой категории обучаемыми.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Процессы, активно протекающие в современном информационном обществе, не могли не отразиться на одной из важнейших его частей — СМИ и их языке. Картина мира в СМИ складывается как глобальная и в тоже время дробная, фрагментарная. Реальность, отраженная в СМИ - это образ, рисуемый разными людьми, смотрящими на мир под собственным углом зрения. От того насколько верно установит связи автор, зависит восприятие и понимание текста читателем. И здесь необходим поиск любых структурных, языковых средств, которые позволят преподнести событие как нечто целостное, но при этом не утрачивающее опоры на конкретный факт. То же верно в отношении способов передачи чужой речи', отдельные голоса, позиции должны слиться воедино, чтобы представить целостный взгляд на мир, но при этом не потерять самостоятельности. Данная задача решается введением в текст НСПР как наиболее адекватного способа введения чужой речи, обладающего широким спектром функций, отсутствующих или не столь ярко выраженных у других способов передачи чужой речи.

Одним из важнейших условий журналистского мастерства является овладение устойчивыми, традиционными формами, способами и приемами, характерными для того или иного жанра. В нашем случае — это овладение еще одним способом передачи чужой речи - НСПР, не рассматриваемым ни в школьном, ни в вузовском курсах русского языка.

При этом, НСПР рассматривается нами не просто как один из способов передачи чужой речи, а как языковая реализация стилистического приема — субъективного повествования, наиболее характерного для художественно-публицистических жанров, в частности, очерка. А потому, обучение использованию НСПР будущими журналистами целесообразно было проводить на материале очерка в рамках текстоориентированной методики.

Диагностический эксперимент показал готовность обучаемых к овладению новым способом передачи чужой речи на основе уже имеющихся знаний о ПР и КР. Экспериментальное обучение подтвердило выдвинутую нами гипотезу: включение НСПР в систему способов передачи чужой речи, изучаемых будущими журналистами, и ее соотнесение со способом повествования, позволило обучить функционально оправданному использованию исследуемой категории в художественно-публицистических жанрах (прежде всего - в очерке).

Данное исследование представляется начальным этапом при решении проблемы, обозначенной в названии диссертации. Перспективным представляется практический аспект исследования данной проблемы: включение рассмотренного лингвостилистического явления в учебную документацию, учебные пособия не только по специальности «Журналистика», но и в программы подготовки по другим отраслям филологического знания.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Арзуманиян, Диана Ивановна, Москва

1. Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. Очерк. Фельетон. — М., 1969

2. Лукина М.М. Технология интервью: Учеб. Пособие для вузов. 2-е изд., доп. - М.: Аспект-Пресс, 2008. -192 с.

3. Риторические основы журналистики / Под ред. Смелковой З.С. М., 2003, 2007 (любое издание).

4. Труфанова И.В. Способы передачи чужой речи в русском языке: Учебное пособие по спецкурсу, спецсеминару. Елец, 1994.—214 с.

5. Классическая система стилей.

6. Особенности художественно-публицистического стиля.

7. Аграновский A.A. А лес растет. Очерки, фельетоны, статьи. — М.: «Сов. писатель», 1973. 639 с.

8. Аграновский A.A. Детали и главное: Очерки. — М.: «Сов. писатель», 1982.-591 с.

9. Аграновский В.А. Вторая древнейшая. — М.: Вагриус, 1999. 416 с.

10. Аграновский В.А. Лица. М.: Молодая гвардия, 1982. - 463 с.

11. Аграновский В.А. Ради единого слова. М.: Мысль, 1978. - 168 с.

12. Алексеева A.B. Прямая и косвенная речь в современном русском литературном языке». // Русский язык в школе, 1937. — №4.

13. Алексеев В.А. Русский советский очерк. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. 120 с.

14. Ампилов В.А. Современный газетный очерк. — Минск, 1972. — 238 с.

15. Бахтин М.М. Проблема автора // Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. — СПб.: Азбука, 2000. — С. 206-226.

16. Бахтин М.М. Проблема автора // Вопр. философии. 1977. — № 7. — С. 148-160.

17. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия,1979.-315 с.

18. Беневоленская Т.А. Композиция газетного очерка: Пособие по спецкурсу. Л., 1975. - 88 с.

19. Беневоленская Т. А. Проблемы современного газетного очерка. Пособие по спецкурсу для студентов-заочников факультетов журналистики гос. ун-тов. — М., Изд-во Моск. ун-та, 1969. 80 с.

20. Бершидский Л. Журналистика стала сервисной профессией. // Известия. 22.02.2005.

21. Блинов Г.И. Изучение способов передачи чужой речи. // Русский язык в школе, 1974. № 2, с. 21 - 30.

22. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). Изд. 4-е. — Казань, 1913. 552 с.

23. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста (для институтов и факультетов иностранных языков): Учеб пособие. 3-е изд., стереотип. -М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. - 224 с.

24. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М., 1965. — 492 с.

25. Будагов P.A. Очерки по языкознанию. М., 1953. - 280 с.

26. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. — Киев, 1949. 405 с.

27. Быков О. Все сущее увековечить. // Восточно-Сибирская правда. 6 октября 2005.

28. Быков О. Соло для аккордеона. // Восточно-Сибирская правда. 8 июня2005.

29. Быков О. Соло на виолончели. // Восточно-Сибирская правда. 15 июня2006.

30. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учеб. Для вузов по спец. «Журналистика». — 3-е изд., испр. — М.: «Высшая школа», 1991.-431 с.

31. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. — М.: Агар,2000.-416 с.

32. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. М.: Русский язык, 1982. — 198 с.

33. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. — М., 1963.-255 с.31 .Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., 1941. - 620 с.

34. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М.: Гослитиздат, 1959. 656 с.

35. Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы». // Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. - С. 176 - 240.

36. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений. / В кн. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под редакцией Баранова М.Т. М.: Просвещение, 1990.

37. Гагаев П.А. Миры писателя в лингвостилистическом анализе // Рус. яз. в шк. 2004. - № 6. - С. 70 - 74.

38. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М., 1965. — 408 с.

39. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч. 2. Синтаксис. М., 1973. - 350 с.

40. Гинзбург Л .Я. О литературном герое. Л., 1979. — 222 с.

41. ГлушковаМ.В. Несобственно-прямая речь в языке прозы Пушкина. // РЯШ, 1962, № 2. С. 49 - 53.

42. Гордович К.Д. Современная отечественная публицистика. Учебное пособие. -М.: Издательство МТАП «Мир книги», 1994. — 48 с.

43. Горшков А.И. Русская стилистика : учеб. пособие / А.И. Горшков. М.: Астрель, 2001. -368 с.

44. Ерёмина Л.И. О языке художественной прозы Н.В. Гоголя: (Искусство повествования). -М.: Наука, 1987. 176 с.

45. Жинкин Н.И. Язык речь — творчество. (Избранные труды). - М., 1998.-368 с.

46. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций. СПб.:

47. Изд-во С.- Петербург, ун-та, 1996. 440 с. 45 .Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. - М.: Просвещение, 1969. - 399 с.г

48. Журналист и информация : учеб. пособие / С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб., 1994.-67 с.47.3олотова Г.А. Коммуникативный аспект русского синтаксиса. — М.:

49. Наука, 1982.-368 с. 48.3олотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса (Отв. ред. Ю.Н. Караулов). — М., 1998. — 439 с.

50. Иванов А. Русская грамматика. М., 1982. - 368 с.

51. ИнфантоваГ.Г. Синтаксические конструкции с НПР в СРЯ. / Труды таганрогского педагогического института, том VIII. Ростов-на-Дону, 1962.-С. 64-79.

52. Ипполитова Н.Б. Изобразительно-выразительные средства в публицистике: Учеб. пособие. Саранск, 1988. — 79 с.

53. Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения. Автореф. дис. на соиск. уч. степ, канд .филол. н. М., 1996.-21 с.

54. Калугина Е.И. НСПР в современном английском языке. // Иностранныеязыки в школе, 1950. №5.

55. Каноныкин H.H. К вопросу об изучении языка писателя. Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена, т.43, л., 1947.

56. Канторович В.Я. Заметки писателя о современном очерке. — М., 1973. — 534 с.

57. КимМ.Н. Жанры современной журналистики. М.: Издательство Михайлова В. А., 2004. - 336 с.

58. Ким М.Н. Журналистика: методология профессионального творчества. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2004. - 495 с. - (Библиотека профессионального журналиста).

59. Ким М.Н. Технология создания журналистского произведения / М.Н.Ким. СПб.: Михайлов, 2001. - 319 е.; То же Электронный ресурс. - URL: http://evartist.narod.ru/text/71 .htm (20.04.08).

60. Кобяков А.0 жанрах современной газетной журналистики Электронный ресурс. // Медиаспрут: [сайт]. — [Б.м.], 2004. — URL: http://wv>^v.mediasprut.ru/iour/theorie/genre/ak-genre.shtml (20.04.08).

61. КовтуноваИ.И. «Несобственно-прямая речь» в языке русской литературы конца XVIII — первой половины XIX в. Диссертация на соискание уч. степ. к. филол. наук М., 1956. - 385 с.

62. Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в современном русском литературном языке. // Русский язык в школе. — 1953. № 2. — С.18 -28.

63. Кодухов В.И. Способы передачи чужой речи в русском языке. // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена, — Л., 1955, т. 104. С. 107 — 173.

64. Кожевникова Н.Я. О типах повествования в советской прозе. // Вопросы языка современной русской литературе (сб. ст. под ред. В.Д. Левина).-М., 1971.-С. 254-273

65. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» — 3-е изд., перераб. и доп. — М.:1. Просвещение, 1993. 224 с.

66. Козловский Павел. О сочетании предложений прямой и косвенной речи в русском языке. // Филологические записки. Воронеж, 1890, выпуск 4, 5.-С. 7-12.

67. Колосов Г.В. Очерк и жизнь. Алма-Ата, 1966. - 120 с.

68. Колосов Г.В. Очерк (Лекция и методические указания к спецкурсу «Очерк»). Алма-Ата, 1960. — 14 с.

69. Комлев Н. Понимаем ли мы, на каком языке говорим? // Литературная газета. 8.10.1997.

70. Кононенко В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. — Киев: «Наукова думка», 1970. — 143 с.

71. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972.-109 с.

72. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. — М., 1971. — 267 с.

73. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999. - 320 с.

74. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста: учебник / ред.-сост. С.Г. Корконосенко. — СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000; То же Электронный ресурс. -URL: http://evartist.narod.ru/text5/64.htm#3 02 (29.08.07).

75. Куринина Г.П. Профессия — журналист: учеб. пособие. — М.: Изд-во Рос. ун-та Дружбы народов, 2002. 59 с.

76. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. -М., 1977. — 192 с.

77. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста : учебник. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Аспект пресс, 2006. — 239 с.

78. Левин В.Д. Заметки о языке художественной литературы // Октябрь.1952.-№ 10.-С. 164- 176.

79. Лингвистический энциклопедический словарь. / Под редакцией Ярцева В.Н. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 682 с.

80. Литературный энциклопедический словарь. / Под редакцией Кожевникова В.М. и Николаева П.А. -М.: Современная энциклопедия, 1987.-750 с.

81. Лукина М.М. Технология интервью: Учеб. Пособие для вузов. 2-е изд., доп. - М.: Аспект-Пресс, 2008. - 192 с.

82. ЛьвовМ.Р. Основы теории речи: Учеб. пособие для студентов пед. вузов. М.: Academia, 2000. 245 с.

83. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. — М., РОСТ: Фирма «СКРИН», 1997. 259 с.

84. Максимова Н.В. Функционирование чужой речи в письмах-откликах. — СПб., 1995.-268 с.

85. Максимов С.Н. Проблема художественного очерка в современном советском литературоведении и критике: Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. филол. наук. М.: Мысль, 1964. — 14 с.

86. Максимова Н.В. «Чужая речь» как коммуникативная стратегия: Автореф. докт. дис. — Спб., 2006. 42 с.

87. Мартынкж Т.Ф. Несобственная прямая речь в современном немецком языке. Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Киев, 1954. -11 с.

88. МасловаН.М. «Путешествие» как жанр публицистики. Автореф. дис.на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. — М., 1977. 21 с.

89. Мельник Г.С. Основы творческой деятельности журналиста / Г.С. Мельник, А.Н. Тепляшина. СПб., 2004. - 272 с.

90. Мельничук O.A. Композиционные средства выявления авторского сознания в художественных произведениях с повествованием от 1-го лица // Вестн. МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. — № 4. - С. 45 - 56.

91. Методика преподавания русского языка: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности № 2101, «Русский язык и литература» под редакцией Баранова М.Т. М.: Просвещение, 1990. - 368 с.

92. Милых М.К. Прямая речь в художественной прозе. — Ростов-на-Дону, 1958. 240 с.

93. Накорякова K.M. Очерки М. Шкапской: К вопросу о методике анализа художественного очерка: Автореф. канд. дис. -М., 1968. 14 с.

94. Накорякова K.M. Журналистика и литература. Сб.ст-й. Посвещается проф. A.B. Западову. Ред.-сост. K.M. Накорякова. Под ред. Э.А. Лазаревич. М., Изд-во Моск.ун-та, 1972. - 289 с.

95. Нестеров М.Н. Несобственно-прямая речь как лингвистическая категория. / Развитие непрерывного педагогического образования в новых социальных условиях на Кубани: Сборник тезисов. Вып. 7.-Армавир: Изд. центр АГПИ, 2001. 316 с.

96. Нестеров М.Н. Художественное слово писателя-исследователя о A.C. Пушкине и его современниках. Армавир.- 1996. — 210 с.

97. НиколинаН.А. Филологический анализ текста : учеб. пособие. — М.: Academia, 2003. 255 с.

98. Онипенко Н.К. Автор и герой в художественном тексте. Субъектная перспектива высказывания и текста / Н.К. Онипенко, E.H. Никитина // Рус. словесность. 2004. - № 8. — С. 55 - 61.

99. ПадучеваЕ.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). — М.: Школа 2Язык русской культуры», 1996. — 110 с.

100. ПадучеваЕ. В. Семантика нарратива. // ПадучеваЕ.В. Семантические исследования. — М., 1996. С. 193 — 418.

101. ПанюшеваМ.С. Современный русский язык. Морфология и синтаксис. 1 Методические указания для студентов-заочников факультета журналистики государственных университетов, 5-ое изд. — М., 1984. — 58 с.

102. ПервоваВ.М. Развитие речи учащихся при изучении темы "Прямая и косвенная речь". Москва-Ленинград: Просвещение, 1965. - 140 с.

103. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.

104. Поспеловы. С. Несобственно-прямая речь и формы ее выражения в художественной прозе Гончарова 30 40-х гг. // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. 4.-М., 1957. С. 218-239.

105. Поспелов Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений А.С.Пушкина. — М., Изд-во Акад. наук СССР, 1960. — 249 с.

106. Потебня A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык. М., 1999. -300 с.

107. Программы дисциплины "Современный русский язык". Практическая стилистика. Литературное редактирование. — М., 1989. — 243 с.

108. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: учебник; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — 5-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект Пресс, 2003.-366 с.

109. Прохоров Е.П., СвитичЛ.Г. Введение в журналистику: Журналистика в обществе. М.: Высш. шк., 1989. — 263 с.

110. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты: Учебное пособие. / З.С. Смелкова, Л.В. Ассуирова, М.Р. Савова, O.A. Сальникова. — 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

111. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. — Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1975. — 71 с.

112. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1974.-352 с.

113. Русская грамматика. / Под редакцией Виноградова В.В. — М. 1960.

114. Русская грамматика. / Редкол.: д-р филол. наук Н.Ю Шведова (гл. ред.) и др. М.: Наука, 1980, том II. Синтаксис.

115. Русский язык. Энциклопедия под редакцией Караулова Ю.Н. — М., 1997.-703 с.

116. РыбинцевИ.В. Советский художественный очерк. Проблемы теории и мастерства жанра. Киев, Одесса: Вища школа, 1976. — 169 с.

117. Савенков A.A. Очерк в газете. — Л.: Лениздат, 1963. 63 с.

118. СвитичЛ.Г. Феномен журнализма. / Под ред. проф. Я.Н. Засурского. М: Факультет журналистики МГУ, 2000. — 252 с.

119. Сергеева Ю.М. Внутренний диалог как языковое явление и как литературно-художественный прием. Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 1996. — 16 с.

120. Синтаксис. Обзор работ по современному русскому языку за 1966 1969. / Под ред. Филина Ф.П. - М., 1973. - 132 с.

121. Современный русский язык: учебник / под ред. В.А. Белошапковой. — М.: Высш. шк., 1989. — 799 с.

122. Современный русский язык (морфология и синтаксис). / Под ред. И.Г. Голанова. М., 1967. - 334 с.

123. Современный русский язык : учебник / под ред. П.А. Леканта. -М.: Дрофа, 2000. 92 с.

124. Современный русский язык. / Розенталь Д.Э. и др. — М., 1997. -448 с.

125. Современный русский язык. Синтаксис. / Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. М., 1958. - 200 с.

126. Современный русский язык. Учебник для студентов педагогических институтов в 3-х частях. Синтаксис. Пунктуация. / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. — М.: Просвещение, 1987.

127. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учебник для студентов высш. учеб. заведений. В 2 ч. — Ч 2: Морфология. Синтаксис. / Под ред. Е.И. Дибровой. — М.: 2001. 704 с.

128. Советский энциклопедический словарь. / Гл. ред. A.M. Прохоров. Изд. 3-е. -М.: Сов. энциклопедия, 1985. 1600 с.

129. Соколова Л.А. Несобственно-прямая (несобственно-авторская)речь как стилистическая категория. — Томск: изд-во Томского ун-та, 1968. 281 с.

130. СолганикГ.Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста. // Вестник Московского университета, № 3, 2001.-С. 74-77.

131. Солганик Г.Я. К определению понятия «текст» и «медиатекст». // Вестник Московского университета, № 2, 2005. — С. 73 — 76.

132. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в 20 веке. // Вестник Московского университета, № 2, 2002. С. 39 - 53.

133. СолганикГ.Я. О новых аспектах изучения языка газеты. // Вестник Московского университета, № 3, 2000. — С. 31- 34.

134. Солганик Г.Я. О языке газеты. М., 1970. — 75 с.

135. Солганик Г.Я. Публицистическая картина мира. Интернет-ресурс. Режим доступа: http: //www.gramota.ru/biblio/magazinesgramota /286.

136. СолганикГ.Я. Стилистике русского языка для филологов. М.: Русский язык, 1982. - 198 с.

137. СолганикГ.Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое). Учеб. пособие для студентов вузов, изображения и исследования. — Воронеж, изд-во Воронежского ун-та, 1989.- 143 с.

138. Телятникова A.B. К вопросу о выражении несобственной прямой речи во французском языке. Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. -М., 1955. 14 с.

139. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. Учеб. пособие / A.A. Тертычный. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект Пресс, 2002. -320 с.

140. Тертычный A.A. Трансформация жанровой структуры современной периодической печати // Вестн. МГУ. Сер. «Журналистика», 2002. № 2. - С. 36.

141. Тимофеева Л.И. Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1985. - 509 с.

142. Тростенцова Л. А. Обучение русскому языку в школе как целенаправленный процесс: (морфологический аспект). — М.: Педагогика, 1990. 142 с.

143. Труфанова И.В. Прагматика НПР. М.: Прометей, 2000. - 568 с.

144. Труфанова И.В. Способы передачи чужой речи в русском языке. Учебное пособие по спецкурсу, спецсеминару. — Елец, 1994. — 214 с.

145. Туманов Д. Жанровые особенности журналистских материалов II Туманов Д. Медиа-творчество: учеб. пособие. — Казань, 2002. — С. 167 — 180; То же Электронный ресурс. — URL: http://www.ca-oasis.info/analitic/?p=4&id=6 (29.08.07).

146. Филимонова Ж.В. Методика изучения способов передачи чужойречи в пропедевтическом курсе русского языка в вузе:содержание, методы ознакомления и формирования умений. Дисс. на соиск. уч. ст. канд. пед. наук. — М., 2002. — 195 с.

147. ФещенкоВ.Г. Несобственно-прямая речь как средство художественной изобразительности (на материале произведений Пришвина М.М.). Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. — Киев, 1978.-25 е.

148. Филология и журналистика: VII Держав, чтения : материалы науч. конф. преподавателей и аспирантов, февр. 2002 г. / редкол.: Полякова JI.B. и др.. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2002. - 161 с.

149. Филология и журналистика в контексте культуры: (Лиманчик-98): материалы Всерос. науч. конф. / Сев.-Кавказ. чтения. Ростов н/Д: РГУ, 1998.

150. Хализев В.Е. Теория литературы. Учебник. — М.: Высшая школа, 1999.-398 с.

151. Хапсироков З.Я. Малые жанры адыгских литератур: очерк и рассказ. Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. — М.,1971. — 14 с.

152. Цыпин С.И. Некоторые особенности синтаксической структуры авторской речи в романе А.Фадеева «Молодая гвардия». Научные записки Днепропетровского университета, т. 36. Вып. 5, 1950. С. 246 -269,

153. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. — М.: Издательство «Мысль», 1973. — 269 с.

154. Черникова Е.В. Основы творческой деятельности журналиста: учеб. пособие. М.: ГАРДАРИКИ, 2005. - 287 с.

155. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. — Киев: Вища школа, 1975. — 220 с.

156. Шведова Н.Ю. К вопросу об общенародном и индивидуальном вязыке писателя. // Вопросы языкознания, №2, 1952.-М., с.113.119.

157. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. - 377 с.

158. Швец A.B. Публицистический стиль современного русского литературного языка. — Киев: Вища школа, 1979. 127 с.

159. ШомоваС.А. Виды условности в публицистике: Автореф. канд. дис.-М., 1990.-22 с.

160. ШостакМ.И. Репортер: профессионализм и этика. М.: РИП-холдинг, 2002. — 164 с.

161. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: печать, радио, телевидение, документальное кино / Г.Я. Солганик, H.H. Кохтев, Д.Э. Розенталь и др. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 256 с.

162. Язык массовой и межличностной коммуникации. Ред. Коллегия: Я.Н. Засурский, Н.И. Клушина, В.В. Славкин, Г.Я. Солганик. — М.: Медиа-Мир, 2007. 576 с.

163. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Уч. пособие по специализации. В 2-х ч. Ч.П. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.-416 с.языке писателя. // Вопросы языкознания, №2, 1952. — М., с.113.119.

164. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. - 377 с.

165. Швец A.B. Публицистический стиль современного русского литературного языка. — Киев: Вища школа, 1979. — 127 с.

166. Шомова С.А. Виды условности в публицистике: Автореф. канд. дис.-М., 1990.-22 с.

167. ШостакМ.И. Репортер: профессионализм и этика. — М.: РИП-холдинг, 2002. — 164 с.

168. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: печать, радио, телевидение, документальное кино / Г.Я. Солганик, H.H. Кохтев, Д.Э. Розенталь и др. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 256 с.

169. Язык массовой и межличностной коммуникации. Ред. Коллегия: Я.Н. Засурский, Н.И. Клушина, В.В. Славкин, Г.Я. Солганик. М.: Медиа-Мир, 2007. - 576 с.

170. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Уч. пособие по специализации. В 2-х ч. 4.II. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.-416 с.