Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Проектная методика преподавания английского языка для студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия

Автореферат по педагогике на тему «Проектная методика преподавания английского языка для студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Кобыльская, Ирма Игоревна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Проектная методика преподавания английского языка для студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Проектная методика преподавания английского языка для студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия"

На правах рукописи

Кобыльская Ирма Игоревна

ПРОЕКТНАЯ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ИНЖЕНЕРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ НА БАЗЕ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ

Специальность 13 00 02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень профессионального образования)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва-2008

003169494

Работа выполнена на кафедре иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов

Научный руководитель:

академик МАН ВШ,

доктор филологических наук, профессор Михеева Наталья Федоровна

Официальные оппоненты:

академик МАН ВШ,

доктор педагогических наук, профессор Дмитренко Татьяна Алексеевна

Московский педагогический государственный университет

кандидат педагогических наук Руженцева Татьяна Сергеевна

Московский государственный университет экономики, статистики и информатики

Ведущая организация:

Академия повышения квалификации и переподготовки работников образования Российской Федерации

Защита диссертации состоится 26 мая 2008 г в 15 00 часов на заседании диссертационного совета Д 212 203 22 при Российском университете дружбы народов по адресу 117198, г Москва, ул Миклухо-Маклая 6, зал № 1

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского университета дружбы народов

Автореферат диссертации размещен на сайте РУДН \vww.rudn ги

Автореферат диссертации разослан 25 апреля 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук,

доцент

В Б Куриленко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Новые общественно-политические и социально-экономические условия, сложившиеся в России за последние десятилетия, выявили ряд проблем в сфере высшего образования и поставили общество перед необходимостью их решения Одной из этих пробтсм является проблема обучения иностранным языкам

При этом необходима значительная интенсификация процесса обучения иностранным языкам путем применения эффективных методик, в частности, проектной методики, способствующих реализации и совершенствованию обучения иностранным языкам в вузе и соответствующих требованиям «Концепции Федеральной целевой программы развития образования»

Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена тем, что современная теория обучения иностранным языкам становится все более многомерной, вовлекая широкий круг наук социологию, общую, социальную, педагогическую, возрастную психологию, дидактику, лингвострановедение, лиш во дидактику и ряд других

Если раньше характер преподавания иностранных языков в мире определялся социальными запросами государства, исходя из экономических, политических и международных связей, то сегодня в Европе ситуация резко меняется Многие европейские страны становятся членами Совета Европы, совместно решая сходные проблемы и устанавливая единые стандартные требования относительно владения иностранными языками

Формирование общей коммуникативной и профессиональной коммуникативной компетенций будущих инженеров становится основной целью Государственных образовательных стандартов в области владения иностранным языком До настоящего времени, на наш взгляд, не найдено последовательного практического решения, позволяющего реализовать эффективную систему формирования указанных компетенций специалиста.

Актуальность исследования связана также с открытостью политики любого государства мировому сообществу, которая стимулирует процессы интеграции и интернационализации разных сфер человеческой деятельности Интеграционные общественные процессы меняют не только статус иностранных языков в обществе, но и выполняемые ими в этом обществе функции Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами, обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры

Объектом исследования выступает процесс обучения иноязычному общению на английском языке студентов инженерного факультета в рамках одногодичного модуля.

Предметом исследования являепся проектная методика обучения устному иноязычному общению на занятиях по английскому языку

Цель данной работы заключается в теоретическом обосновании проектной методики обучения студентов инженерных специальностей и ее практическом применении при создании электронного учебно-методического пособия на базе современных информационных технологий

Гипотеза исследования базируется на предположении о том, что обеспечение необходимого уровня общей и профессиональной коммуникативной компетенций будущих инженеров проходит значительно эффективнее, если процесс обучения

осуществляется на основе проектного метода с использованием разработанного электронного учебно-методического пособия

Для достижения поставленной цели последовательно решались следующие основные задачи

1 Дать научно обоснованное определение проектной методики

2 Разработать модель обучения профессиональной коммуникации на английском языке с учетом специфики профессиональной подготовки студентов инженерных специальностей

3 Разработать критерии отбора и системной организации языкового материала, включающие средства обеспечения профессиональной коммуникации специалиста

4 Создать эффективную систему работы с электронным учебно-методическим пособием для обучения устному иноязычному общению студентов инженерного факультета в рамках одногодичного модуля, включающим цикл проектов и состоящим из заданий, упражнений и системы средств контроля уровня сформированносги коммуникативных навыков и умений обучающихся

Теоретической и методологической базой диссертации послужили основополагающие труды отечественных и зарубежных ученых по проектной методике обучения иностранным языкам (И Л Бим, Е С Полат, И А Зимняя, Т Е Сахарова, Д В Чернилевский, М М Бахтин, Л В Загрекова, О М Моисеева, Б В Игнатьев, ВН Шульгин, МВ Крупенина, СТ Шацкий, И Чечель, Д Фрид-Бут, Т Хатчинсон, Д Филлипс, Э Коллингс, Д Камфорт и др), по теории и методике обучения иностранному языку как языку специальности (Т Г Попова, А А Атабекова, Т Ю Полякова, Д Бонами, Г Уидоусан, Т Хатчинсон, Дж Манби и др), по теории дискурса (В И Карасик, Ю Е Прохоров, Т Г Попова, Т С Руженцева, Л И Иванова, В Г Борботько, Г А Орлов, В Н Бабаян, Т А Ван Дейк, Д Хаймс, В Г Гак и др ) по теории и методике использования современных информационных технологий в обучении иностранным языкам (Е С Полат, М Ю Бухаркина, О Е Воронцов, Е Ю Глотова, С Г Гусева, В Г Домрачева, А Я Касюк, Т И Красикова, В Е Леончиков, Г Л Мальцева, Е Д Пахмутова, В В Ситникова, И С Сыромятникова и др )

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования метод непосредственного наблюдения и аналитического описания языковых фактов, контекстологический анализ, статистический метод, применение глобальной сети Интернет

Материалами для наблюдений послужили тексты программ, учебно-методические пособия, периодические издания и монографии по строительству и архитектуре, энергомашиностроению, геологии, экономике и управлению на предприятии, сайты государственных, коммерческих, образовательных и др организаций, терминологические словари, учебный процесс

На защиту выносятся следующие положения

1 Обучение устному иноязычному общению студентов инженерных специальностей в рамках одногодичного модуля будет более эффективным, если оно будет осуществляться на основе проектной методики

2 Проектная методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей реализуется в рамках коллективных проектов

3 Основным механизмом передачи учебной информации, обеспечивающим формирование необходимых навыков и умений в сфере

профессиональной коммуникации, является учебно-профессиональный дискурс будущего инженера

4 Одним из основных инструментов формирования учебно-профессионального дискурса будущего инженера является электронное учебно-методическое пособие

5. Развитие личностной стороны общения в процессе профессионального дискурса будущего инженера обогащает будущих специалистов такими качествами, как открытость, гибкость мышления, мобильность, что в целом составаяет основу его профессионального речевого поведения и коммупикативной компетенции

Научная новнзна настоящего исследования заключается в том, что впервые научно обосновывается применение проектной методики обучения английскому языку студентов инженерных специальностей в рамках одногодичною модуля, в первый раз проанализирован лингводидактический потенциал разработки обучающимися коллективных проектов, предложена эффективная методическая система обучения устной профессиональной коммуникации на иностранном языке студентов инженерных специальностей

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем теоретически обоснована система разработки и эффективного использования в процессе обучения электронного учебно-мстодического пособия по английскому языку для студентов инженерных специальностей, разработанного на основе коллективных учебно-профессиональных проектов Предложена модель организации учебного процесса в форме учебно-профессионального дискурса будущего инженера как первой фазы формирования профессионального дискурса специалиста.

Практическая значимость данного исследования заключается в разработке электронного учебно-методического пособия, которое внедрено в процесс обучения английскому языку на инженерном факультете, результаты проведенного исследования могут также найти применение при проведении лекционных и специальных курсов по теории и методике преподавания иностранных языков, разработке учебных материалов для студентов инженерных и других технических специальностей

Исследование проводилось в несколько этапов

Первый этап исследования - (2005 - 2006 гг) Указанный этап связан с постановкой и осмыслением исследовательской проблемы, комплексным изучением психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования

Второй этап - (2006 - 2007 гг) На этом этапе осуществлялась разработка теоретических основ и практических аспектов системы преподавания английского языка на основе метода проектов для студентов инженерных специальностей

Третий этап - (2007 - 2008 гг) На данном этапе проводились проверка гипотезы исследования, выявление особенностей процесса формирования коммуникативной компетенции студентов па основе метода проектов, апробация созданного электронного учебно-методического пособия «Разработай свой проект Enjoy your projects1», анализ, оценка и оформление результатов, полученных в ходе опытной и теоретико-аналитической работы

Достоверность и объективность результатов исследования обеспечиваются обоснованностью исходных теоретических позиций, выбором методов, соответствующих целям и задачам исследования, проведенным экспериментом и анализом его результатов, адекватной и корректной обработкой полученных данных

Апробация результатов исследования. Результаты проведенного исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов Основное содержание диссертации отражено также в докладах, выступлениях, статьях и тезисах международных и всероссийских конференций (Московская академия экономики и права «Русский язык в меняющемся мире», 2006 г, Омский государственный университет «Межкультурная коммуникация», 2006 г, Российский университет дружбы народов «VI Степановские чтения язык в современном мире», 2007 г )

Структура диссертационного исследования. Избранная тема, цель и задачи определили структуру диссертации она состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (171 наименование) и приложения Общий объем диссертации составил 154 стр

По теме исследования опубликовано 8 работ.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются выбор темы, ее актуальность, раскрываются цели, научная новизна, практическая и теоретическая значимость диссертации, указываются методы и материалы исследования

В первой главе «Теоретико-методологические основы использования проектной методики в обучении английскому языку студентов инженерных специальностей в неязыковых вузах» нами была рассмотрена проектная методика в обучении иностранным языкам, которая создает условия, характеризующиеся тем, что студенты ставят перед собой задачи, решая их творчески, совместно с преподавателем планируют деятельность по выполнению проекта, сотрудничают в целях эффективного решения проблемы

Проект рассматривается как творческая работа учащихся по определенной теме Метод проектов возник еще в двадцатые годы XX века в США Его называли также методом проблем, и связывался он с идеями гуманистического направления в философии и образовании, разработанными американским философом, психологом и педагогом Дж Дьюи, а также его учеником профессором педагогики учительского колледжа при Колумбийском университете У X Килпатриком Данный метод использовался для обучения не только иностранным языкам, но и другим предметам Главной особенностью метода проектов является обучение на активной основе, через целесообразную деятельность ученика, соответствующую его личным интересам

Внимание русских педагогов метод проектов привлек еще в начале XX века Идеи проектного обучения возникли в России практически параллельно с разработками американских педагогов Большое внимание методу проектов уделяла небольшая группа педагогов под руководством С Т Шацкого Советские педагоги считали, что метод проектов сможет обеспечить развитие творческой инициативы и самостоятельности учащихся и будет способствовать непосредственной связи между приобретением знаний и умений и их применением для решения практических задач В 1929-1930 гг универсализация метода проектов и развитие комплексной системы обучения привели к составлению и изданию комплексно-проектных программ Однако часто подобные программы носили лишь узкопрактический

характер и не в полной мере способствовала должному развитию учащихся В результате систематическое усвоение знаний под руководством учителя на уроке подменялось работой по выполнению задании-проектов, чрезмерное увлечение методом проектов наносило ущерб другим методам обучения, были отменены оценки, а индивидуальные зачеты, существовавшие прежде, заменены коллективными зачетами по каждому из выполненных заданий. Вследствие этого уровень общеобразовательной подготовки резко снизился Недостаточно продуманное и непоследовательное внедрение в советской школе метода проектов привело в результате к его осуждению и запрещению

Первые попытки возродить метод проектов в России были предприняты в начале 90-х гг , и в настоящее время данный метод активно используется в системе образования Российской Федерации

Процесс работы над проектом осуществляется в несколько этапов

1) определение темы проекта, его конечной цели,

2) выбор видов речевой деятельности при презентации темы проекта,

3) сбор информации,

4) организация и демонстрация материала,

5) оценка представленных материалов и их соответствие поставленным целям

Исследование проводилось на основе учебно-профессионального и профессионального дискурса будущего инженера Учсбно-профессиональный дискурс связан с формированием личности будущего специалиста в вузе, при этом образовательная составляющая имеет преобчадатощее значение Профессиональный дискурс будущего инженера соотносится с его дальнейшей профессиональной деятельностью

Известно, что одной из основных задач в области обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции Использование иностранного языка и его изучение нацелено на развитие как общей, так и профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции.

На кафедре иностранных языков инженерного факультета Российского университета дружбы народов ведется подготовка референтов-переводчиков в сфере профессиональной коммуникации Собственный опыт работы автора в этих группах, а также опыт коллег убедил в сформированное™ устойчивой потребности у многих студентов инженерных специальностей в изучении иностранных языков Нами была поставлена задача формирования коммуникативных умений, а также задача повышения мотивации к изучению английского языка в учебных группах на инженерном факультете в рамках одногодичного модуля посредством работы с использованием проектной методики

В данном случае процесс обучения является моделью процесса коммуникации

Нами было разработано электронное учебно-методическое пособие «Разработай свой проект Enjoy your projects'»

При организации процесса обучения студентов-инженеров иноязычному общению с использованием электронного учебно-методического пособия, основой которого является испочьзование метода проектов, мы применяли

- систему упражнений, направленных на повторение ранее изученной грамматики,

- систему упражнений, направленных па введение и усвоение лексики,

- систему заданий, направленных на формирование умений вести монолог, диалог, полилог,

- активные формы и виды защиты проектов (дискуссии, оппонирование, ролевые игры и т д ),

- наглядность (карты местности, схемы, таблицы и др)

Применяя электронное учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов-инженеров, мы строили обучение по тематическому принципу, используя следующие темы «Построй свой дом», «Природный газ», «Строительная площадка "черного золота"» и тд По завершении изучения определенной темы или раздела студентам предлагалась работа с проектами, которые они представляли в виде презентаций и текстов на базе таблиц В основе реализации всех проектов лежала исследовательская работа студентов-инженеров

Таким образом, в процессе работы над проектами в ходе дискуссий, выступлений, работы с информацией в печатном, звуковом или электронном виде происходит дальнейшее совершенствование коммуникативной компетенции студентов.

Оценивая уровень коммуникативной компетенции студентов в группах инженерного факультета, где применялся метод проектов, отметим сформированное у них умение свободно оперировать соответствующими лексическими единицами, осуществлять выбор языковых единиц в соответствии с контекстом высказывания, правильно употреблять их в зависимости от характера и модальности общения, вести диалог, полилог, высказывать свою точку зрения, а также выслушивать мнения оппонентов, реагируя на их реплики и высказывания, логично построить свое выступление

Выполнение проектных заданий позволяет студентам видеть практическую пользу от изучения иностранного языка, следствием чего является повышение интереса к учебному предмету, исследовательской работе в процессе получения информации и эффективного применения сформированных навыков и умений в ходе выполнения названных проектных заданий в различных речевых ситуациях

Нами также были рассмотрены существующие государственные стандарты по обучению иностранному языку, определяющие общую часть содержания образования по предмету, которые далее конкретизируются в различных программах, учебных планах и учебниках

В соответствии с Государственным стандартом высшего профессионального образования, утвержденным в 2000 г., учебный курс «Иностранный язык» входит в обязательный минимум основной образовательной программы в цикле «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины»

Преподавание английского языка студентам инженерных специальностей ведется на основе «Программы подготовки переводчиков-специалистов в области науки и техники на инженерном, аграрном и экологических факультетах». Программа была составлена Г Б Алейник, Н Н Гавриленко и С А Петровой (РУДН) в соответствии с государственным стандартом высшего профессионального образования по инженерным специальностям На основе данной Программы было разработано электронное учебно-методическое пособие

Во второй главе «Электронное учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов инженерных специальностей в неязыковых вузах: структурно-содержательный аспект» представлен анализ существующих учебников и учебно-методических пособий, который показал, что на сегодняшний день не все учебно-методические поосбия по обучению английскому языку для специальных целей в области инженерных специальностей действительно

эффективны Такие издания представлены в традиционной форме Как правило, целью данных пособий является изучение определенного объема языковых единиц, те полностью отсутствует системный подход к решению основной задачи обеспечения необходимого уровня профессиональной коммуникативной компетенции и формирования языковой личности специалиста, которая определена требованиями новых стандартов в преподавании иностранного языка Данные пособия также не вполне последовательно предполагают использования студентами профессиональных знании, навыков и умений при изучении английского языка для специальных целей

С целью формирования коммуникативных умений, активизации самостоятельной работы студентов, развития их творческих способностей и было разработано и внедрено в учебный процесс электронное учебно-методическос пособие «Разработай свой проект Enjoy your projects'»

Данное электронное учебно-методическое пособие состоит из 10 разделов, в каждом из которых - по 3 подраздела

I подраздел направлен на закрепление ранее пройденного грамматического материала (например, студентам предложено ответить на вопросы «Когда мы употребляем время Past Simple7», «Расскажите о правилах употребления and, so, because» и т д) Здесь же вводятся новые лексические единицы, которые сопровождают ся звуковыми и графическими образцами

Во II подразделе предлагается текст, включающий новые лексические единицы

ВIII подразделе студенты составляют проект на базе таблиц

В основе любого проекта лежит проблема, требующая владения иностранным языком для се разработки и решения и имеющая определенную практическую и теоретическую значимость Например

- «Построй свой дом» (Проблема могут ли жилые дома располагаться на территории больничного комплекса, химических заводов, вблизи аэропортов, железнодорожных путей и др)

- «Прокладка газопровода «Запад-Восток» (Проблема влияние на экологию, особенности прокладки газопровода через различные географические объекты)

- «Строительная площадка "черного золота"» (Проблема применение новых технологии при добыче, транспортировке и переработки нефти)

Необходимыми требованиями к использованию проектной методики при обучении иностранному языку в вузе, на наш взгляд, являются

наличие личностно значимой в исследовательском, творческом и профессиональном плане проблемы,

практическая значимость предполагаемых результатов коллективных

проектов,

самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность студентов на занятиях,

структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов и распределением ролей),

использование исследовательских методов, предусматривающих определенную последовательность действий, обсуждение способов формирования конечных результатов (презентаций, защиты, творческих отчетов, просмотров и т д), подведение итогов, оформление результатов, их презентация, выводы, выдвижение новых проблем исследования

Приводим пример проекта на тему «Построй свой дом» Группа делится на несколько подгрупп, в каждой из которых есть свой консультант, который оценивает процесс работы своей подгруппы и по завершении проекта представляет анализ работы

На первом этапе студентам предложена ситуация Заканчивается строительство нового многоквартирного дома Вы владеете информацией о расположении дома, его конструкции и тд В приложении приведены карты местности, наилучшую из которых выбирают студенты и, заполняя таблицу, оценивают преимущества и недостатки выбранного района, оценивая нахождение тех или иных объектов исходя из их важности Например, за наличие рядом с домом метро студенты ставят «+1» балл, завода — «-1» балл, ресторана — «О» баллов (см табл 1)

Таблица 1

Bus station +1 • 1 Tourist information centre 0

WHk Railway station +1 ggi1 Cinema 0

JIJI Location in the city Hill centre +1 ^i Î Disco club 0

Beauty salon 0 Ep^" Shop +1

Hairdressers 0 Taxi +1

fr Fitness club +1 Billiards 0

B— Beach 0 SíSSí Covered swimming-pool 0

í Daily bar 0 Solanum 0

Cafe Ш +1 WWW Internet, cafe +1

Ш Playground +1 № Bowling club 0

|Jl Free parking +1 % Theatre +1

Registry office 0 Laundry 0

Тф| Restaurant 0 tfgtai Bank and exchange ЩШ office +1

hm School +1 ém Post office +1

+ Hospital and chemist's +1 ПШ Pnson +1

Ur»' Factory +1 Cemeteiy +1

jg>» Forest +1 Sea/nver/lake/pond +1

На втором этапе студенты описывают дом на базе таблиц количество этажей, высоту, кирпичный он или панельный итд (см табл2)

Таблица 2

Location Расположение City center

Height Высота 40

Colour Цвет White

Type Тип Bnck

Number of stones Количество этажей 20

Number of flats Количество квартир 200

Conference hall Конференц-зал 0

Fitness centre Фитнес-центр 0

Swimming pool Бассейн 1

Presence of lifts Наличие лифтов 4

Heating Отопление Municipal

Water supply Водоснабжение Municipal

Yard Двор Closed, guarded

Parking Парковка Yes

Третий этап — заключительный Студенты разрабатывают проект на тему «Построй свой дом» и представляют его в виде рассказа на основе следующей ситуации Вы владеете информацией о строительстве нового дома Расскажите о его расположении и конструкции своему другу

Рассмотрим рассказ по теме «Построй свой дом»

Hello Mike1 Yesterday I read about a new block of flats which is being built in the city center It's on Kutuzovskiy prospect

First the Kutuzovskiy prospect area is one of the city's most favourable The new building is very beautiful It's white, m modern style In front of it there's a playground and many trees So, the area of construction is green-planted There's the Kievskiy railway station, underground and bus stop near here So, it doesn't take much time to get to the

underground, railway station or bus stop If you want you can take a taxi There's chemistry and hospital near the block of flats, it takes only 7 minutes to get there Some big shops and a supermarket are in 15 minutes from the block of flats I think it's very nice The yard of the block offlats is closed and guarded and there's no problem with parking1

Next there's a fitness club, school, Internet cafe, bank, some cafes and restaurants Oh, not far from the block offlats there's the Moscow river which flows through the very center of the city So you can enjoy views onto it right from the windows of the block of flats or walk along its embankment and see views This is ecologically clean area with fresh air'

Then I want to tell you about the block of flats This is a white brick block of flats Its height is 40 meters There 're 20 stories and 200flats It looks very beautiful Indeed the block of flats are well designed and stories are decorated with many different types of flowers Mike, I know you like swimming much, there's a swimming pool there There 're 4 lifts Of course the water supply and heating are municipal

Well, that covers all I wanted to say I remember you said you wanted to buy a new flat in the city center This is a good choice1 Think about it1

После завершения каждого проекта консультант представляет анализ работы над проектом, который обсуждается в ходе дискуссии, круглых столов, презентаций В конце пособия приведены приложения, грамматические и лексические тесты, ключи и список литературы

Студенты могут работать с электронным учебно-методическим пособием в следующих режимах «Раздел», «Подраздел», «Приложения», «Грамматические тесты», «Лексические тесты», «Ключи», «Список литературы» Навигация в левой части экрана позволяет выбирать необходимый режим

Режим «Раздел» предназначен для полного ознакомления с тем или иным разделом

Студент может самостоятельно выбрать режим «Подраздел» в зависимости от заданий

После ознакомления со II подразделом рекомендуются варианты ссылок на блоки упражнений, тестовый контроль или переход к III подразделу для разработки своих собственных проектов

Режим «Приложения» ориентирован на проведение практических занятий для разработки проектов

«Литература» представляет список основной и дополнительной литературы, рекомендованной к изучению по данному разделу или теме

Обратная связь в пособии реализуется через режим «Грамматические тесты» и «Лексические тесты», позволяющий осуществить контроль полученных знаний и приобретенных навыков и умений Студентам предлагается пройти тест по текущей теме, существует также возможность выбора другого теста по любой теме курса.

В связи с доступностью и простотой в освоении и использовании пособия при обучении не требуется специальная подготовка пользователя

Электронное учебно-методическое пособие «Разработай свой проект Enjoy your projects'» обладает целенаправленностью на комплексное рассмотрение материалов, системностью (выстраиванием связей между имеющимися знаниями и получаемой новой информацией), интеграцией информационных объектов и технологий в учебный процесс, управляемостью (планированием организационных форм образовательного процесса с учетом индивидуальных особенностей

обучающихся, возможностью корректировки учебного процесса), интерактивностью, мультимедийностыо, емкостью, а также коммуникативной направленностью

Структура учебника, удобная система быстрой навигации позволяют свободно перемещаться по изучаемому материалу

Реализацию студентами коллективных проектов мы рассматриваем как модель процесса профессиональной деятельности специалиста Основой данного этапа является профессиональный дискурс будущего инженера

В третьей главе «Организация н результаты опытного обучения английскому языку студентов инженерных специальностей в неязыковых вузах» дается описание эксперимента, доказывающего эффективность созданной нами модели Опытное обучение проводилось в экспериментальных группах инженерного факультета одногодичного модуля в Российском университете дружбы народов в 2006 - 2008 гг В эксперименте участвовали студенты из 12 групп, имевшие различный уровень языковой подготовки На протяжении одного семестра участники выполняли коллективные проекты

Опираясь на практические результаты использования электронного учебно-методического пособия с применением метода проектов, можно отметить, что метод проектов является дидактическим средством повышения мотивациии в обучении иностранным языкам, хорошей формой развития коммуникативных умений (при этом за отправную точку дискуссии принимался текст) Проектная методика позволяет сформировать эффективную внешнюю и внутреннюю мотивацию к изучению английского языка для специальных целей, которая определяется осмыслением задач учебной деятельности в условиях учебно-профессионального дискурса будущего инженера, а также формированием основных навыков, необходимых специалисту для успешной профессиональной деятельности Работа с предложенными ситуациями в ходе разработки проектов доказала, что при этом происходит совершенствование умений профессиональной коммуникации, повышение уровня общей и профессиональной коммуникативной компетенции будущих инженеров Практические результаты подтверждают необходимость введения элементов проектной методики на самых ранних стадиях обучения английскому языку для специальных целей

Таким образом, предложенная модель обучения иностранному языку в условиях, максимально приближенных к реальной профессиональной коммуникации, обеспечивает эффективное усвоение учебного материала и позволяет решить целый комплекс образовательных и воспитательных задач, подготавливающих студентов к профессиональной деятельности и способствующих значительному повышению уровня владения иностранным языком и формированию устойчивых навыков и умений его применения

В Заключении диссертационного исследования обобщены результаты проведенного теоретического анализа и эмпирического исследования, сформулированы основные выводы, намечены перспективы дальнейшего изучения проблемы

Интенсивное развитие международного сотрудничества в разных областях жизнедеятельности обусловливает необходимость активного владения иностранным языком, что предполагает необходимость говорения на иностранных языках и понимания иноязычной речи на слух, чтения текстоз и письменного оформления собственного высказывания на иностранном языке

Особая роль при этом отводится использованию современных методик преподавания иностранных языков (в том числе проектной)

Проектная методика соотносится с основными задачами современного образования

- сделать преподавание проблемно-ориентированным,

- стимулировать у учащихся умение формулировать собственные суждения,

- усилить степень автономии учащихся,

- пересмотреть традиционную роль преподавателя и студента на занятии

Она предполагает овладение коммуникативной компетенцией при условии личностно-деятельностного подхода в процессе иноязычной речевой деятельности Деятелыюстный компонент реализуется при этом двояко С одной стороны, в проектной работе соблюдается взаимосвязь теории и практики, те учащиеся в процессе творческого создания конкретного продукта применяют определенные научные знания, собственный опыт и наиболее полно осознают их функционирование при решении различных проблем, что влечет за собой поиск новых знаний, открытие новых источников информации С другой стороны, учащиеся в процессе проектной работы вовлечены в активную мыслительную деятельность Коммуникативно-познавательная потребность учащегося при личностно ориентированном обучении становится внутренним мотивом его речевой деятельности, при этом язык формирует и формулирует мысли

Авторская методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей основывается на использовании метода проектов Студенты моделируют стандартные ситуации, которые могут возникнуть в профессиональной деятельности, предлагают и обсуждают те или иные варианты развития событий Работа с электронным учебно-методическим пособием предполагает работу над текстом, выполнение учащимися широкого спектра разнообразных упражнений и заданий, направленных на развитие у них коммуникативной компетенции, проведение дискуссий, презентаций, круглых столов

Каждая учебная ситуация, разрабатываемая в проектах, формирует все типы компетенции

В результате проведения опытного обучения нами было установлено, что предложенная модель обучения иностранным языкам на основе проектной методики полностью соответствует целям, задачам и содержанию обучения иностранным языкам, обеспечивает эффективное усвоение учебного материала, позволяет решить целый комплекс образовательных и воспитательных задач, подготавливающих студентов к профессиональной деятельности и способствующих значительному повышению уровня владения иностранным языком и формированию устойчивых навыков и умений его применения в различных сферах общения

В Приложении приводятся примеры разработанных проектов

Основные положения работы отражены в следующих публикациях автора:

1 Кобыльская И.И. Анализ использования метода проекта на занятиях по английскому языку у студентов инженерных специальностей // Вестник Российского университета дружбы народов. - Серия: Вопросы образования: языки н специальность.-2007. - №3. -С. 76-80.

2 Кобыльская ИИ Разработай свой проект Enjoy your projects' Учебно-методическое пособие -М РУДЫ, 2007 -171 с

3 Кобыльская И И Основы лингвострановедения Treasures of English-speaking countries Учебно-методическое пособие - М РУДН, 2008 - 180 с

4 Зуева В В , Кобыльская И И Основы лингвострановедения Meet English-speaking countries Учебно-методическое пособие - М РУДН, 2007 - 88 с

5 Кобыльская И И Современные методы преподавания русского и иностранного языка в неязыковом вузе // Сборник докладов Международной научно-практической конференции «Русский язык в меняющемся мире» - М Московская академия экономики и права, 2006 -С 108-109

6 Кобыльская И И Проектная методика в обучении иностранных языков студентов неязыковых вузов П Сборник статей Научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация» -Омск, 2006 -С 198-204

7 Кобыльская И И Применение метода проекта при обучении английскому языку студентов инженерных специальностей // «Отраслевой фонд алгоритмов и программ», «Компьютерный телеграф», «Информационные технологии» - Москва, 2006 - www ofap ru

8 Кобыльская И И Результаты экспериментальной проверки эффективности обучения иностранному языку посредством системы учебных проектов студентов инженерных специальностей // VI Степановские чтения Язык и культура На материале романо-германских и восточных языков Материалы докладов и сообщений Международной конференции - М РУДН, 2007 - С 335 - 337

Кобыльская Ирма Игоревна (Россия)

Проектная методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия

Диссертация посвящена проблеме применения проектной методики в обучении студентов инженерных специальностей английскому языку на основе электронного учебно-методического пособия с целью формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов Доказано, что учебно-профессиональный дискурс будущего инженера является механизмом передачи учебной информации профессионального характера. В работе проанализированы основные принципы, структура и результаты применения электронного учебно-методического пособия, основой которого является разработка проектов Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты, а также собранный материал могут быть использованы при создании учебных пособий и проведении практических курсов английского языка в неязыковых вузах, в системе повышения квалификации преподавания иностранных языков

Irma I. Kobylskava (Russia)

The project methodology in teaching English language to students of engineering specialties on the basis of the electronic educational manual

The thesis is dedicated to the problem of the use of the project methodology in teaching English language to students of engineering specialties on the basis of the electronic educational manual to form the communicative competence of future specialists It was demonstrated that professional-oriented discourse of future engineers is the mechanism of transmitting learning information of professional character The basic principals, structure and results of the use of the electronic educational manual, which basis is elaboration projects, were analysed The practical value of the research is determined by the possibility of the use of the results of the research as well as the materials collected can be considered as an information source for manuals, practical courses m teaching English m non-lingual colleges, m the system of improving qualification of teaching foreign languages

Подписано в печать 23 04 2008 г Печать трафаретная

Заказ № 325 Тираж 100 экз

Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш, 36 (495) 975-78-56, (499) 788-78-56 www autoreferat ra

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Кобыльская, Ирма Игоревна, 2008 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретико-методологические основы использования проектной методики в обучении английскому языку студентов инженерных специальностей в неязыковых вузах.

§ 1.1. Проектная »методика в обучении иностранным языкам. Методические подходы к обучению английскому языку студентов инженерного факультета в рамках одногодичного модуля.

§ 1.2. Формирование коммуникативной компетенции выпускника вуза в области иностранных языков в рамках Государственных стандартов.

§ 1.3. Использование проектной методики в формировании коммуникативных умений иноязычного общения у студентов инженерных специальностей.

§ 1.4. Англоязычный инженерный дискурс.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II. Электронное учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов инженерных специальностей в неязыковых вузах: структурносодержательный аспект.!.

§ 2.1. Анализ существующих учебно-методических пособий по английскому языку для студентов инженерных специальностей.

§ 2.2. Компьютерная лингвистика.

§ 2.3. Системный подход при разработке электронных учебно-методических пособий по английскому языку для студентов инженерных специальностей в рамках одногодичного модуля.

§ 2.4. Структура профессионально-ориентированного электронного учебно-методического пособия по английскому языку для студентов инженерных специальностей в рамках одногодичного модуля.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

ГЛАВА III. Организация и результаты опытного обучения английскому языку студентов инженерных специальностей в неязыковых вузах.

§ 3.1. Опытная проверка эффективности результатов работы с применением электронного учебно-методического пособия для студентов инженерных специальностей в рамках одногодичного модуля.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Проектная методика преподавания английского языка для студентов инженерных специальностей на базе электронного учебно-методического пособия"

Новые общественно-политические и социально-экономические условия, сложившиеся в России за последние десятилетия, выявили ряд проблем в сфере высшего образования и поставили общество перед необходимостью их решения. Одной из этих проблем является проблема обучения иностранным языкам (ИЯ).

При этом необходима значительная интенсификация процесса обучения ИЯ путем применения эффективных методик, в частности, проектной методики, способствующих реализации и совершенствованию обучения ИЯ в вузе и соответствующих требованиям «Концепции Федеральной целевой программы развития образования».

Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена тем, что современная теория обучения ИЯ становится все более многомерной, вовлекая широкий круг наук: социологию; общую, социальную, педагогическую, возрастную психологию; лингвострановедение; лингводидактику и ряд др.

Если раньше характер преподавания ИЯ в мире определялся социальными запросами государства, исходя из экономических, политических и международных связей, то сегодня в Европе ситуация резко меняется. Многие европейские страны становятся членами Совета Европы, совместно решая сходные проблемы и устанавливая единые стандартные требования относительно владения иностранными языками.

Формирование общей коммуникативной и профессиональной коммуникативной компетенций будущих инженеров становится основной целью Государственных образовательных стандартов в области владения ИЯ. До настоящего времени, на наш взгляд, не найдено последовательного практического решения, позволяющего реализовать эффективную систему формирования указанных компетенций специалиста.

Актуальность исследования связана также с открытостью политики любого государства мировому сообществу, которая стимулирует процессы интеграции и интернационализации разных сфер человеческой деятельности. Интеграционные общественные процессы меняют не только статус иностранных языков в обществе, но и выполняемые ими в этом обществе функции. Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами; обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры.

Объектом исследования выступает процесс обучения иноязычному общению на английском языке студентов инженерного факультета в рамках одногодичного модуля.

Предметом исследования является проектная методика „обучения устному иноязычному общению на занятиях по английскому языку.

Цель данной работы заключается в теоретическом обосновании проектной методики обучения студентов инженерных специальностей и ее практическом применении при создании электронного учебно-методического пособия (ЭУМП) на базе современных информационных технологий (ИТ).

Гипотеза исследования базируется на предположении о том, что обеспечение необходимого уровня общей и профессиональной коммуникативной компетенций будущих инженеров проходит значительно эффективнее, если процесс обучения осуществляется на основе проектной методики с использованием разработанного ЭУМП.

Для достижения поставленной цели последовательно решались следующие основные задачи:

1. Дать научно обоснованное определение проектной методики.

2. Разработать модель обучения профессиональной коммуникации на английском языке с учетом специфики профессиональной подготовки студентов инженерных специальностей.

3. Разработать критерии отбора и системной организации языкового материала, включающие средства обеспечения профессиональной коммуникации специалиста.

4. Создать эффективную систему работы с ЭУМП для обучения устному иноязычному общению студентов инженерного факультета в рамках одногодичного модуля, включающим цикл проектов и состоящим из заданий, упражнений и системы средств контроля уровня сформированности коммуникативных навыков и умений обучающихся.

Теоретической и методологической базой диссертации послужили основополагающие труды отечественных и зарубежных ученых по проектной методике обучения ИЯ (И.Л. Бим, Е.С. Полат, И.А. Зимняя, Т.Е. Сахарова, Д.В. Чернилевский, М.М. Бахтин, JI.B. Загрекова, О.М. Моисеева, Б.В. Игнатьев, В.Н. Шульгин, М.В. Крупенина, С.Т. Шацкий, И. Чечель, Д. Фрид-Бут, Т. Хатчинсон, Д. Филлипс, Э. Коллингс, Д. Камфорт и др.); по теории и методике обучения ИЯ как языку специальности (Т.Г. Попова,

A.A. Атабекова, Т.Ю. Полякова, Д. Бонами, Г. Уидоусан, Т. Хатчинсон, Дж. Манби и др.); по теории дискурса (В.И. Карасик, Ю.Е. Прохоров, Т.Г. Попова, Т.С. Руженцева, Л.И. Иванова, В.Г. Борботько, Г.А. Орлов,

B.Н. Бабаян, Т.А. Ван Дейк, Д. Хаймс, В.Г. Гак и др.); по теории и методике использования современных ИТ в обучении ИЯ (Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, O.E. Воронцов, Е.Ю. Глотова, С.Г. Гусева, В.Г. Домрачева,

A.Я. Касюк, Т.И. Красикова, В.Е. Леончиков, Г.Л. Мальцева, Е.Д. Пахмутова,

B.В. Ситникова, И.С. Сыромятникова и др.).

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: метод непосредственного наблюдения и аналитического описания языковых фактов, контекстологический анализ, статистический метод, применение глобальной сети Интернет.

Материалами для наблюдений послужили тексты программ; учебно-методические пособия; периодические издания и монографии по строительству и архитектуре, энергомашиностроению, геологии, экономике и управлению на предприятии; сайты государственных, коммерческих, образовательных и др. организаций; терминологические словари; учебный процесс.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обучение устному иноязычному общению студентов инженерных специальностей в рамках одногодичного модуля будет более эффективным, если оно будет осуществляться на основе проектной методики.

2. Проектная методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей реализуется в рамках коллективных проектов.

3. Основным механизмом передачи учебной информации, обеспечивающим формирование необходимых навыков и умений в сфере профессиональной коммуникации, является учебно-профессиональный дискурс будущего инженера.

4. Одним из основных инструментов формирования ' учебно-профессионального дискурса будущего инженера является ЭУМП.

5. Развитие личностной стороны общения в процессе профессионального дискурса будущего инженера обогащает будущих специалистов такими качествами, как открытость, гибкость мышления, мобильность, что в целом составляет основу его профессионального речевого поведения и коммуникативной компетенции.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что впервые научно обосновывается применение проектной методики обучения английскому языку студентов инженерных специальностей в рамках одногодичного модуля; в первый раз проанализирован лингводидактический потенциал разработки обучающимися коллективных проектов; предложена эффективная методическая система обучения устной профессиональной коммуникации на ИЯ студентов инженерных специальностей.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем теоретически обоснована система разработки и эффективного использования в процессе обучения ЭУМП по английскому языку для студентов инженерных специальностей, разработанного на основе коллективных учебно-профессиональных проектов. Предложена модель организации учебного процесса в форме учебно-профессионального дискурса будущего инженера как первой фазы формирования профессионального дискурса специалиста.

Практическая значимость данного исследования заключается в разработке ЭУМП, которое внедрено в процесс обучения английскому языку на инженерном факультете; результаты проведенного исследования могут также найти применение при проведении лекционных и специальных курсов по теории и методике преподавания иностранных языков, разработке учебных материалов для студентов инженерных и других технических специальностей.

Исследование проводилось в несколько этапов:

Первый этап исследования — (2005 - 2006 гг.). Указанный этап связан с постановкой и осмыслением исследовательской проблемы, комплексным изучением психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования.

Второй этап — (2006 - 2007 гг.). На этом этапе осуществлялась разработка теоретических основ и практических аспектов системы преподавания английского языка на основе проектной методики для студентов инженерных специальностей.

Третий этап — (2007 - 2008 гг.). На данном этапе проводились проверка гипотезы исследования; выявление особенностей процесса формирования коммуникативной компетенции студентов на основе проектной методики; апробация созданного ЭУМП «Разработай свой проект.

Enjoy your projects!»; анализ, оценка и оформление результатов, полученных в ходе опытной и теоретико-аналитической работы.

Достоверность и объективность результатов исследования обеспечиваются обоснованностью исходных теоретических позиций, выбором методов, соответствующих целям и задачам исследования, проведенным экспериментом и анализом его результатов, адекватной и корректной обработкой полученных данных.

Апробация результатов исследования. Результаты проведенного исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов. Основное содержание диссертации отражено также в докладах, выступлениях, статьях и тезисах международных и всероссийских, конференций (Московская академия экономики и права: «Русский язык в меняющемся мире», 2006 г.; Омский государственный университет: «Межкультурная коммуникация», 2006 г.; Российский университет дружбы: народов: «VI Степановские чтения: язык в современном мире», 2007 г.).

Структура диссертационного исследования. Избранная тема, цель и, задачи определили структуру диссертации: она состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (209 наименований) и приложения. Общий объем диссертации составил 154 стр.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ Ш

В третьей главе дается описание эксперимента, доказывающего эффективность созданной нами модели. Опытное обучение проводилось в экспериментальных группах инженерного факультета одногодичного модуля в Российском университете дружбы народов в 2006 - 2008 гг. В эксперименте участвовали студенты из 12 групп, имевшие различный уровень языковой подготовки. На протяжении одного семестра участники выполняли коллективные проекты.

В процессе разработки проектов группа делилась на 3 - 4 подгруппы, в каждой из которых был свой консультант, оценивавший работу своей подгруппы и каждого студента индивидуально.

Сравнение результатов обучения показывает, что студенты, принимавшие участие в выполнении коллективных проектов, достигли более высоких показателей (на 30 % выше) в овладении коммуникативными навыками в профессиональной сфере по сравнению с обучающимися в контрольной группе.

Опираясь на практические результаты использования электронного учебно-методического пособия с применением проектной методики, можно отметить, что указанная методика является дидактическим средством повышения мотивациии в обучении иностранным языкам, хорошей формой развития коммуникативных умений (при этом за отправную точку дискуссии принимался текст). Проектная методика позволяет сформировать эффективную внешнюю и внутреннюю мотивацию к изучению английского языка для специальных целей, которая определяется осмыслением задач учебной деятельности в условиях учебно-профессионального дискурса будущего инженера, а также формированием основных навыков, необходимых специалисту для успешной профессиональной деятельности. Работа с предложенными ситуациями в ходе разработки проектов доказала, что при этом происходит совершенствование умений профессиональной коммуникации, повышение уровня общей и профессиональной коммуникативной компетенции будущих инженеров. Практические результаты подтверждают необходимость введения элементов проектной методики на самых ранних стадиях обучения английскому языку для специальных целей.

Таким образом, предложенная модель обучения иностранному языку в условиях, максимально приближенных к реальной профессиональной коммуникации, обеспечивает эффективное усвоение учебного материала и позволяет решить целый комплекс образовательных и воспитательных задач, подготавливающих студентов к профессиональной деятельности и способствующих значительному повышению уровня владения иностранным языком и формированию устойчивых навыков и умений его применения.

130

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Интенсивное развитие международного сотрудничества в разных областях жизнедеятельности обусловливает необходимость активного владения иностранным языком, что предполагает необходимость говорения на иностранных языках и понимания иноязычной речи на слух, чтения текстов и письменного оформления собственного высказывания на иностранном языке.

Особая роль при этом отводится использованию современных методик преподавания иностранных языков (в том числе, проектной).

Проектная методика соотносится с основными задачами современного образования:

- сделать преподавание проблемно-ориентированным;

- стимулировать у учащихся умение формулировать собственные суждения;

- усилить степень автономии учащихся;

- пересмотреть традиционную роль преподавателя и студента на занятии.

Она предполагает овладение коммуникативной компетенцией при условии личностно-деятельностного подхода в процессе иноязычной речевой деятельности. Деятельностный компонент реализуется при этом двояко. С одной стороны, в проектной работе соблюдается взаимосвязь теории и практики, т.е. учащиеся в процессе творческого создания конкретного продукта применяют определенные научные знания, собственный опыт и наиболее полно осознают их функционирование при решении различных проблем, что влечет за собой. поиск новых знаний, открытие новых источников информации. С другой стороны, учащиеся в процессе проектной работы вовлечены в активную мыслительную деятельность. Коммуникативно-познавательная потребность учащегося при личностно ориентированном обучении становится внутренним мотивом его речевой деятельности, при этом язык формирует и формулирует мысли. Таким образом, проектная методика позволяет наиболее полно раскрыть личность учащегося. Прежде всего это обусловлено:

- интегральным характером проектной деятельности: в основе проектной методики лежит практически или теоретически значимая проблема, связанная с реальной жизнью, решение которой требует от участников знаний не только в рамках данного предмета, но и в других областях;

- автономным характером проектной деятельности: проектная методика предполагает устранение прямой зависимости обучаемого от преподавателя путем самоорганизации и возможности проявления собственной инициативы в процессе активно-познавательной мыслительной деятельности.

Нами было разработано электронное учебно-методическое пособие «Разработай свой проект. Enjoy your projects!».

Авторская методика обучения английскому языку студентов инженерных специальностей основывается на использовании проектной методики. Студенты моделируют стандартные ситуации, которые могут возникнуть в профессиональной деятельности, предлагают и обсуждают те или иные варианты развития событий. Работа с электронным учебно-методическим пособием предполагает: работу над текстом; выполнение учащимися широкого спектра разнообразных упражнений и заданий, направленных на развитие у них коммуникативной компетенции; проведение дискуссий, презентаций, круглых столов. Процесс разработки проекта способствует созданию прочной языковой базы, обогащению словарного запаса, развитию коммуникативных умений, расширению кругозора учащихся. В. процессе проектирования учащиеся подходят к осознанию важности данной проблемы, а также к осознанию своей роли в ее решении.

Каждая учебная ситуация, разрабатываемая в проектах, формирует все типы компетенций, т.е. как общие (общенаучные или фундаментальные, в т.ч. гуманитарно-социальные и экономические, включающие базовые знания в области математики и естественные наук, гуманитарных и социальноэкономических наук; базовые компьютерные и лингвистические навыки; способность понимать и использовать новые идеи и др.; социально-личностные и коммуникативные, включающие способность к критике и самокритике, терпимость, умение работать в коллективе, общую культуру, приверженность к этическим ценностям; организационно-управленческие, в т.ч. системные, включающие способность организовать и спланировать работу; способность применять навыки на практике; умение извлекать и анализировать информацию из различных источников; способность к адаптации к новым ситуациям; знание организационно-правовых основ своей деятельности), так и профессиональные или специальные (базовые общепрофессиональные знания в избранной сфере деятельности; профессионально профилированные (специализированные) знания в соответствии с конкретной профилизацией или специализацией выпускника).

Причем набор общих компетенций для одного направления образования должен быть одинаков, а наборы профессиональных (специальных) компетенций для бакалавра, специалиста и магистра — отличаться по объему: количество компетенций возрастает при увеличении уровня образования.

Разработка проектов на базе электронного учебно-методического пособия с использованием новых информационных технологий не только «оживляет» и позволяет разнообразить учебный процесс, но и открывает большие возможности для расширения образовательных рамок, и, несомненно, несет в себе огромный мотивационный потенциал к обучению. Проектная деятельность позволяет учащимся выступать в роли авторов, созидателей, повышает творческий потенциал, расширяет не только общий кругозор, но и способствует укреплению языковых знаний. В процессе проектной работы ответственность возлагается на самого учащегося как индивида. Самое важное — то, что учащийся, а не преподаватель, определяет, что будет содержать проект, в какой форме и как пройдет его презентация.

Проект - это возможность учащихся выразить собственные идеи в удобной для них, творчески продуманной форме.

В результате проведения опытного обучения нами было установлено, что предложенная модель обучения иностранным языкам на основе проектной методики полностью соответствует целям, задачам и содержанию обучения иностранным языкам; обеспечивает эффективное усвоение учебного материала; позволяет решить целый комплекс образовательных и воспитательных задач, подготавливающих студентов к профессиональной деятельности и способствующих значительному повышению уровня владения иностранным языком и формированию устойчивых навыков и умений его применения в различных сферах общения.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Кобыльская, Ирма Игоревна, Москва

1. Алейник Г.Б., Гавриленко H.H., Петрова С.А. Программа подготовки переводчиков-специалистов в области науки и техники на инженерном, аграрном и экологическом факультетах. М.: Изд-во РУДН, 2000. - 62 с.

2. Аль-Аржа Вадиа Искандер. Проблемно-ориентированная вычислительная среда для автоматизации изучения иностранного языка: Автореф. дис. канд. техн. наук / Киевский политех, ин-т. Киев, 1992. - 16 с.

3. Андреев C.B. Обучающие программы для изучающих иностранные языки / C.B. Андреев. Вычислительный центр РАН, 1994. - 47 с.

4. Аракин В.Д. Речевая единица основа обучения речи // общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев A.A. - М.: Рус. яз. 1991.-360 с.

5. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.-С. 136- 137.

6. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы. М.: Высшая школа, 1980. - 368 с.

7. Атабекова A.A. Лингвистический дизайн WEB-страниц (сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных WEB-страниц). М.: РУДН, 2003. - 202 с.

8. Аяпова Т.А. Программа по предмету «Иностранный язык» // Иностранные языки в школах Казахстана. — 2002. — № 1. — С. 25 — 39.

9. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык: Учеб. для 6 кл. с углубл. изуч. англ. яз. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1999. - 175 с.

10. Безрукова B.C. Педагогика. Проективная педагогика.- Екатеринбург, 1996. 107 с.

11. Барт P. S/Z.-M., 1994.-501 с.

12. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах.- М.: Просвещение, 1970. 240 с.

13. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 2001. № 4. — С. 5- 14.

14. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход как основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе, 2002. № 2. - С. 11 - 15.

15. Бим И.Л., Маркова Т.В. Некоторые научные предпосылки совершенствования программ по иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 1984. № 6. - С. 17 - 24.

16. Бобылева Л.Д., Бобылева О.В. Экологическое воспитание младших школьников // Начальная школа, 2003 № 5, с. 64 75.

17. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учеб. пособие / М.А. Бовтенко. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2000. - 91 с.

18. Богданова ДА. Обдумывая свой проект // ИНФО, 1996. №3. - С. 5 -17.

19. Болдова Т.А. Многообразие дидактических методов обучения иностранным языкам / Т.А.Болдова // Совершенствование преподавания иностранных языков в школе и вузе. 2000. - Вып.5. - С. 52 - 61.

20. Болдырев H.H. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранному языку / H.H. Болдырев // Иностранные языки в школе. 1998. - № 3. - С. 22 - 27.

21. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования иIсмыслопорождения): Автореф. дисс. д-ра фил. наук. Краснодар, 1998. -48 с.

22. Борисова Е.М. Проект на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1998.-№2.-С. 27-31.

23. Бурцева Э.В. Учебный проект как средство мотивации изучения иностранного языка у студентов неязыкового вуза: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/Улан-Удэ, 2002.-25 с.

24. Буторина Е.П. Об использовании компьютерных технологий в конрастивных исследованиях и обучении языку / Е.П. Буторина, Н.И. Сайтанова // Московский лингвистический журнал. — 1996.- № 3. С. 70-79.

25. Бухаркина М.Ю. Использование телекоммуникаций в обучении иностранным языкам в общеобразовательной школе (на примере английского языка): Автореферат дисс. канд. пед. наук. -М., 1994. 17 с.

26. Ван Дейк Т.А. Анализ новостей как дискурса // Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск, 20006. — С. 111-112.

27. Ван Дейк Т.А. Контекст и познание: фреймы знаний и понимание речевых актов // Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация.- Благовещенск, 2000в. С. 12 - 40.

28. Виноградов В.В. И.А.Бодуэн де Куртенэ / В.В.Виноградов // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.- Т.1.- С. 6-20.

29. Вискарь О.В. Дистанционное обучение и его возможности при обучении иностранным языкам / О.В. Вискарь // Соврем, технологии обучения в высшей школе: Материалы конф. — Хабаровск, 1999. — С. 92 — 93.

30. Витлин Ж.JI. Эволюция методов обучения иностранному языку в XX веке / Ж.Л. Витлин // Иностр. языки в школе. — 2001. № 2. - С. 23 -29.

31. Воронина Т.П., Кашицин В.П., Молчанова О.П. Образование в эпоху новых информационных технологий (методические аспекты). М.: Изд-во «Информатик», 1995. - 224 с.

32. Вхождение России в Болонский процесс // Модернизация высшего педагогического образования в условиях вхождения России в Болонский процесс: Информационные материалы к научно-педагогической конференции преподавателей ВШУ. Волгоград, 2004. — С. 17 - 25.

33. Гавриленко H.H. Лингвистические и методические основы подготовки переводчиков с ин.яз. на рус. в области науки и техники. Москва, 2006.- 185 с.

34. Галиулина Т.Н. Обучение иностранному языку с помощью новых информационных технологий // Материалы региональной научно-практической конференции «Английский язык в системе «Школа — Вуз».- Новосибирск, 2003. С. 15 - 23.

35. Гальперин М.П. Микро-ЭВМ Электроника С5 и их применение. -М., 1980.- 189 с.

36. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Глосса, 2000.-318 с.

37. Гречихин А.А., Древе Ю.Г. Типология, стандартизация, компьютеризация. М.: Логос, 2000. С. 20 - 38.

38. Григорьева Т.З. Новый когнитивно-интеллектуальный подход к компьютерной лингводидактике / Т.З. Григорьева // Новые направления в методике преподавания иностранных языков в школе и вузе. СПб.: Образование, 1992. - С. 66 - 71.

39. Гузеев В.В. Метод проектов как частный случай интегральной технологии обучения // Директор школы, 1995. С. 39 - 47.

40. Гузеев В.В. Образовательная технология: от приема до философии М.: Сентябрь, 1996.- 112 с.

41. Гузеев В.В. Развитие образовательной технологии. М.: Знание, 1998.- С. 42 52.

42. Даниленкова Г.Г. Педагогическое проектирование учебного процесса / Г.Г. Даниленкова//Сб. научи, ст. /Калинингр. ун-т. 2000. - С. 25 - 27.

43. Денисова JI.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранным языкам в средней школе / Л.Г.Денисова // Иностранные языки в школе. 1995. - № 4. - С. 6 - 12.

44. Дмитриева Е.И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей / Е.И.Дмитриева // Иностранные языки в школе. 1997. - № 2. - С. 11- 15.

45. Дмитриева Е.И. Дидактические возможности компьютерных телекоммуникационных сетей для обучения иностранным языкам / Е.И. Дмитриева // Иностранные языки в школе. 1997. - № 4. - С. 22 -26.

46. Доклад Международной комиссии по образованию для XXI века». -ЮНЕСКО, 1996.-76 с.

47. Дудкина Г.А., Павлова М.В., Рэй З.Г., Хвальнова А.Т. Английский для делового общения. М.: Филология три, 2002. - 720 с.

48. Дука С.И. Российская система образования в условиях европейской интеграции // Глобализация и образование. Болонский процесс: Материалы «круглого стола». М.: Альфа-М, 2004. — С. 37 52.

49. Душеина Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе, 2003, №5.-С. 38-41.

50. Дьюи Д., Дьюи Э. Школы будущего. М.: 1922. 315 с.

51. Елухина Н.В. О включении элементов интенсивного обучения в преподавание иностранного языка в средней школе / Н.В.Елухина // Иностранные языки в школе. 1990. - № 6. - С. 7- 13.

52. Ерофеева Н.Ю. Проектирование педагогических систем // Завуч. № 3. -С. 10-21.

53. Заремская С.И., Слободчиков A.A. «Развитие инициативной речи учащихся». — М., 1983.-215 с.

54. Захарова И.Г. Информационные технологии в образовании: Учеб пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Академия, 2003. 210 с.

55. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностранные языки в школе, 1991.-№3.-С.9-15.

56. Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня, 2003. № 5. С. 34 - 42.

57. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. -40 с.

58. Змеев С.И. Глобальные процессы в сфере образования на современном этапе // Глобализация и образование. Болонский процесс: Материалы «круглого стола». М.: Альфа-М, 2004. С. 53 - 61.

59. Иванов В.А., Гурье JI. Проектная культура преподавателя вуза // Высшее образование в России, 1998. № 3. - С. 57 - 66.

60. Иванова В.И. Формирование культуры общения будущих инженеров.- Дисс. на соискание степени канд. пед. наук: Брянск, 1998. 184 с.

61. Иванова Л.И. Сетевой англоязычный инженерный дискурс.- VI Степановские чтения. Язык и культура. На материале романо-германских и восточных языков: Материалы докладов и сообщений Международной конференции. М.: РУДН, 2007. - С. 91 - 93.

62. Ивер Д., Латоррэ Д. Английский язык естественно научной сферы. — Oxford, 1980.- 165 с.

63. Казакова Н.Д. Глобализация и университеты // Глобализация и образование. Болонский процесс: Материалы «круглого стола». М.: Альфа-М, 2004. С. 80 - 88.

64. Как рождается проект: Из опыта внедрения методических и организационно-педагогических нововведений / Под общ. ред. Ястребце-войЕ.Н.-М., 1995.-47 с.

65. Каптерев А.И. Мультимедиа как социокультурный феномен: Учеб. пособие для вузов /А.И. Каптерев . М.: Профиздат, 2002 . - 224 с.

66. Капустина Е.С. Программные требования, методические указания и контрольные задания (для студентов I-II курсов заочного обучения). — М.: Высшая школа профсоюзного движения им. Н. М. Шверника, 1999. — 93 с.

67. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. СПб.: Издательство «Союз», 2001. 192 с.

68. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. — С. 5 — 20.

69. Кларин М.В. Технология обучения: идеал и реальность. Рига: Эксперимент, 1999. - 280 с.

70. Клементьева Т.Б., Shannon J.A. Счастливый английский. Кн. 3 для 10-11 кл. общеобр. шк. Обнинск: Титул, 2000. — 352 с.

71. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. М., 2002. 46 с.

72. Компьютеризация обучения языкам: Тезисы докладов Международного семинара «Компьютеризация обучения языкам» (Казань, 20-24 сентября 1993 г.). Казань, 1993.- 63 с.

73. Корбина Н.А., Пиотровский Р.Г. Инженерная лингвистика и изучение процесса порождения текста // Проблемы лингвистики и методики преподавания языков. СПб.: Studia Lingüistica, 1998. - Вып.8. - С. 30 - 39.

74. Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранными языками как образовательная цель / Н.Ф. Коряковцева // Иностранные языки в школе. 2001. - № 4. - С. 51 -60.

75. Кочетурова Н.А. Метод проектов в обучении иностранному языку // Материалы региональной научно-практической конференции «Английский язык в системе «Школа Вуз». - Новосибирск, 2003. - С. 52 - 59.

76. Красноженова Г.Ф. Некоторые проблемы повышения эффективности образовательной деятельности вузов в условиях глобализации высшего образования // Глобализация и образование. Болонский процесс: Материалы «круглого стола». М.: Альфа-М, 2004. С. 82 - 87.

77. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зар. лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Под ред. Т. М. Николаевой. — М.: Прогресс, 1978 .- 1250 с.

78. Крупская Н.К. О методе проектов: Стенограмма доклада на конференции по методу проектов. — М. Л.: Госуд. учеб. пед. изд-во, 1931.-22 с.

79. Кудряшов И.А. Феномен коммуникативной свободы в устном и письменном дискурсе: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19: Ростов н/Д, 2005. 337 с.

80. Кузьмина Н.В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения. М.: Высш. шк., 1990. 119 с.

81. Кулагин В.П., Найханов В.В., Овезов Б.Б., Роберт И.В., Кольцова Г.В., Юрасов В.Г. Информационные технологии в сфере образования. М: Янус-К, 2004. - 248 с.

82. Кусмарцева Н.А. Преподаватель вуза в условиях модернизации российского образования // Глобализация и образование. Болонский процесс: Материалы «круглого стола». М.: Альфа-М, 2004. С. 88 - 95.

83. Кусова Т.Я. Модульная программа обучения английскому языку / Т.Я. Кусова // Современные технологии обучения в высшей школе: Материалы конференции. Хабаровск, 1999. - С. 225 - 226.

84. Кэтфорд Дж.К. Обучение английскому языку как иностранному / Дж.К.Кэтфорд // Новое в зарубежной лингвистике. 1989. - С. 366 - 385.

85. Левина Г.М. Обучение иностранцев русскому инженерному дискурсу как одной из составляющих профессионального образования в российских технических вузах: автореф. дисс. на соискание ученой степени д. пед. наук: М., 2004. - 46 с.

86. Леонтьев А.А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков: Лекция-доклад / А.А.Леонтьев. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1998. -24 с.

87. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.-302 с.

88. Лернер И.Я. Качества знаний учащихся. Какими они должны быть? М.: Знания, 1978.-112 с.

89. Лесохина Т.Б. Особенности обучения иностранному научно-техническому обучению во втузе. — М.: 1995. — 75 с.

90. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 685 с.

91. Маркова А.К. Формирование мотивации учения: кн. для учителя / Маркова Аэлита Капитоновна, Матис Т. А., Орлов А.Б. М.: Просвещение, 1990 . - 192 с.

92. Мартынова Т.М. Использование проектных заданий на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе, 1999. № 4. - С. 63 - 69.

93. Матухин П.Г., Руженцева Т.С. Некоторые аспекты разработки профессионально-ориентированных электронных УМП по английскому языку. // Сб. научных статей аспирантов. М.: МФЮА, 2004а. - С. 79 - 86.

94. Матухин П.Г., Руженцева Т.С. Некоторые аспекты разработки профессиональнно-ориентированных электронных УМП по английскому языку // Сб. научных статей аспирантов. М.: МФЮА, 20046. - С. 142- 149.

95. Мельников В.В. Инженерам языковую подготовку. Языковая подготовка в вузе // Межвуз. сб. науч. работ. - Тюмень: ТюмГНГУ, 1999.- С. 3 4.

96. Методические материалы к семинару по проблемам формирования базовых компетенций цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин ГОС ВПО, Москва, 6-7 декабря 2005 года. М.: Изд-во РУДН, 2005. -112 с.

97. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. 2000. - № 4. - С. 75 - 82.

98. Мильчин А.Э. Издательский словарь-справочник. М.: Юристъ, 1998. -472 с.

99. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: Изд-во МГУ, 1973. - 173 с.

100. Михеева Н.Ф. Новые концептуальные подходы к обучению иностранным языкам // Традиционные и новые концепции, методы и приемыобучения иностранным языкам: Тезисы докл. Межд. конф. М.: МГИМО, 2000. - С. 75 - 76.

101. Михеева Н.Ф. Некоторые подходы к перспективам Российского языкового образования // Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее.- М.: Изд-во АПК и ПРО, 2001.-С. 12-21.

102. Михеева Н.Ф. О роли коммуникативных информационных технологий в современном мире // Методы современной коммуникации: проблемы теории и социальной практики: Материалы I Межд. науч. конф. М.: МГЛУ, 2002. -С. 127-128.

103. Михеева Н.Ф. Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранный языки и методика их преподавания. Вып. 1(2), 2003а. - С. 13 - 16.

104. Михеева Н.Ф. Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в аспекте коммуникативной лингвистики // Юбилейный сб. науч. тр. каф-ры ин. яз. и культурологи АПК и ПРО. М.: Изд-во АПК и ПРО, 2003в. -С. 30 -35.

105. Михеева Н.Ф. К вопросу о перспективах российского языкового образования. // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранный языки и методика их преподавания. Вып. 1(2), 2004. - С. 96 - 102.

106. Михеева Н.Ф. Методика преподаваия иностранных языков: Учебное пособие. М.: Изд-во РУДН 2007. - 65 с.

107. Моисеева О.М. Опыт проектного обучения иностранному языку в средней школе (на материале фр. языка): Автореф. дис. .канд. пед. наук. -М., 1994.- 16 с.

108. Монахов В.М. Технологические основы проектирования и конструирования учебного процесса. Волгоград, 1995. - 312 с.

109. Надточий Ю.Б. Актуальные вопросы современного образования // Глобализация и образование. Болонский процесс: Материалы «круглого стола». М.: Альфа-М, 2004. С. 26 - 31.

110. Нелунов А.И. Личностно-ориентированное обучение иностранному языку на основе информационных технологий / А.И. Нелунов // Информатика и образование. 2000. - № 9. - С. 31 - 33.

111. Нехорошева A.B. Из опыта работы по проектной методике / A.B. Нехорошева // Иностранные языки в школе. 2002. - № 1. - С. 18 -21.

112. Николаев А.М. Описание семантики научного текста с позиций теории речевых актов (на материале рецензии на научно-техническую работу) // НТИ. Сер. 2. 1998, № 7. С. 43 - 49.

113. Новикова Т.А. Проектные технологии на уроках и во внеурочной деятельности // Народное образование, 2000. № 7. - С. 151-157.

114. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Полат Е.С. М., 2000. - 272 с.

115. Новые технологии в преподавании иностранного языка: Тез. докл. Междунар. конф. Омск: Изд-во ОмГТУ, 1996. — 43 с.

116. Нурлыбаева А.Н. Возможности проектных технологий в формировании умений самоуправляемого обучения // Иностранные языки в школах Казахстана. 2003. - № 4. - С. 3 - 12.

117. Общеевропейские компетенции владения иностранными языками.- Страсбург: Cambrige University Press, 2003. 256 с.

118. Окомлов О.П. Современные технологии обучения в вузе. Сущность, принципы проектирования, тенденции развития // Высшее образование в России. 1994. -№ 2. - С. 45 - 50.

119. Оконь В.Б. Введение в общую дидактику. М.: Высшая школа, 1990. -382 с.

120. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростылев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе, 1987. № 6. - С. 29-33.

121. Пахомова Н.Ю. Метод проектов: функции и структура учебного проекта // Технологическое образование, 1997. № 1. - С. 92 - 96.

122. Пахомова Н.Ю. Метод учебных проектов в образовательном учреждении: пособие для учителей и студентов педагогических вузов. М.: АРКТИ, 2003.- 112 с.

123. Пахомова Н.Ю. Педагогические находки: девять граней опыта учителя информатики. — М.: Просвещение, 1994. 159 с.

124. Пахомова Н.Ю. Учебный проект: его возможности // Учитель. 2000, №1.-С. 50-57.

125. Пахомова Н.Ю. Учебные проекты: методология поиска// Учитель. 2000, №4.-С. 58-65.

126. Педагогические технологии / Под общей ред. B.C. Кукушина. — Ростов н/Д.: Изд-во «Март», 2002. С. 15 - 21.

127. Пейперт С. Переворот в сознании: дети, компьютеры и плодотворные идеи. Перевод книги: Papert S. Mindstorms. Children, Computers and Powerful Ideas. M: Педагогика, 1989. - 224 с.

128. Петрушина A.B., Тюрина И.М. Метод проектов в начальной школе. Уроки английского языка для детей 7-11 лет // Образование в современной школе, 2004. № 10. - С. 70 - 79.

129. Побокова O.A., Немченко A.A. Новые технологии в обучении языку: проектная работа // Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков. Иркутск, 2003. - С. 49 - 55.

130. Полат Е.С. Проектная методика обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе, 2002. № 1. С. 7 - 10.

131. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе, 2000. № 3. - С. 3-15.

132. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., Петров А.Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Учебное пособие М.: «Академия», 2005. - 272 с.

133. Полилова Т.А. Внедрение компьютерных технологий в преподавание иностранных языков / Т.А.Полилова // Иностранные языки в школе. 1997. - № 6. - С. 2 — 7.

134. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. М.: НВИ ТЕЗАУРУС, 2003. - 188 с.

135. Попова Т.Г. Испанский научно-технический текст: традиции и современные подходы к изучению. М.: РУДН, 2003. - 160 с.

136. Потемкина М.В. Компьютер как средство индивидуализации и интенсификации процесса обучения / М.В. Потемкина // Специфика преподавания иностранных языков в вузе на современном этапе: Тезисы докладов / РГЭА. Ростов-на-Дону, 1998. - С. 41 - 44.

137. Почепцов Г.А. Теория коммуникации. — М., 2006. 656 с.

138. Преподавание иностранного языка в XXI веке: проблемы и перспективы: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. М., 1998. - 120 с.

139. Преподавание иностранных языков: Указатель новых поступлений литературы на русском и иностранном языках (книги и статьи). Вып.1. М., 1994.- 132 с.

140. Проект «Гражданин» способ социализации подростков // Народное образование, 2000. - № 7. - С. 39 - 46.

141. Российские электронные издания: Каталог. Вып. 4: Новые поступления в гос. Депозитарий / Авторы-составители: Вигурский К.В., Глушкова O.JI., Негадова В.И. (под общ. ред. Антопольского А.Б.) - М.: НТЦ «Информрегистр», 2000. - С. 60 - 66.

142. Руженцева Т.С. Проектная методика и коммуникативные аспекты в преподавании иностранного языка для специальных целей // Актуальные проблемы гуманитарных и социально-экономических наук. Сб. статей V Межд. науч. конф. -М.: МФЮА, 2005а. С. 158 - 160.

143. Руженцева Т.С. Лингвистические аспекты процессов профессиональной коммуникации. М., 20056. - 22 с. - Деп. во ВНТИЦ, 14.06.20056, -№50200500839.

144. Руженцева Т.С., Матухин П.Г. Структура и методические аспекты применения профессионально-ориентированных электронных УМП по английскому языку // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранный языки и методика их преподавания, 2004. № 1(2). - С. 136 - 145.

145. Руженцева Т.С., Матухин П.Г. Коммуникативный подход как основа проектной методики. М., 2005а. - 20 с. - Деп. во ВНТИЦ, 03.02.2005.- № 50200500120.

146. Руженцева Т.С., Матухин П.Г. Учебно-профессиональный дискурс, структура и жанровые признаки его мультимедийных компонент. М., 2005. - 21 с. - Деп. во ВНТИЦ, 03.05.20056, - № 50200500121.

147. Руженцева Т.С., Матухин П.Г. Методические аспекты применения профессионально-ориентированных электронных УМП по английскому языку. М., 2005. - 15 с. - Деп. во ВНТИЦ, 03.07.2005в,- № 50200500127.

148. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // Вопросы языкознания. 1992, № 4. С. 51 - 60.

149. Сидоренко П.А. Методика обучения студентов технических вузов монологической речи на англ.яз. в ситуациях профессионально-ориентированного общения: Дисс. на соискание ученой степени канд. пед. наук: СПб, 2003. - 243 с.

150. Словарь английского языка. Oxford, 1995. 1428 с.

151. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989. 600 с.

152. Соловова E.H. Подготовка учителя иностранного языка с учетом современных тенденций обновления содержания образования // Иностранные языки в школе, 2001. № 4. - С. 8 - 11.

153. Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. М.: Просвещение, 2002. - 239 с.

154. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. Язык, сознание, культура // Методы и организация обучения языку в языковом вузе. Сб. науч. трудов.- Вып. 370. М.: Прогресс, 1991. - С. 20 - 29.

155. Старков А.П., Островский Б.С. Английский язык: Учеб. Пособие для 11 кл./ 4-е изд.- М.: Просвещение, 1991. 224 с.

156. Стратегия модернизации содержания общего образования: Материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М.: «Мир книги», 2001. - 115 с.

157. Субботин М.М. Новая информационная технология: Создание и обработка гипертекстов. М.: Логос, 1992. С. 15 — 31.

158. Тамбовкина Т.Ю. Развитие профессиональной автономии у будущих учителей иностранного языка с использованием метода проектов // ИЯШ 2000, № 5. С. 63 - 68.

159. Татур Ю.Г. Компетентностный подход в описании результатов и проектировании стандартов высшего профессионального образования. М., 2004.- 169 с.

160. Тер-Минасова С.Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 1998. № 2. - С. 7 - 19.

161. Филина H.H. Наш песочный, песочный век. Новые технологии и бизнес. М.: Академический проект, 2005. 208 с.

162. Хлыбова Г.Б. Принцип активности в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1994. - № 5. - С. 60 - 66.

163. Черных В.В. Метод проектов в обучении ин.яз. студентов вузов юридических специальностей. Тамбов, 2003. - С. 5 — 39.

164. Чечель И.Д. Метод проектов: субъективная и объективная оценка результатов // Директор школы, 1999. № 4. - С. 3 - 10. 177.Чусовская И.В. Компьютер в обучении иностранным языкам / И.В.Чусовская // Информатика и образование. - 2000. - № 9. - С. 35 - 36.

165. Шиян О.М. Развитие аутопедагогической компетентности. М.: РАТС, 1995.- 192 с.

166. Шиян О.М. Развитие педагогического мастерства: овладение педагогическими технологиями, алгоритмами продуктивного решения педагогических задач: Учеб. пособие. -М., 2000. 159 с.

167. Юдельсон М.В. English for Computer Science Students. . M., 2004. - 128 c.

168. Ястребцева E.H. Пять вечеров. Беседы о телекоммуникационных образовательных проектах. — М.: «Проект Гармония» и ЮНПРЕСС, 1998.

169. Alderson J. Reading in a Foreign Language. London: Longman, 1984. -180 p.

170. Carrier M. Simulations in English language teaching: A cooperative approach // Simulation & Gaming. Jun91. - Vol.22, Iss.2. - 224 p.

171. Donna M. Brinton & Peter Master. New Ways in Content-Based Instruction TESOL, USA, 2001. Pp. 30 - 40.

172. European Language Portfolio. Proposals for Development Council of Europe, Strasbourg, February 1997. - Pp. 9 - 22.

173. Ewer J.R., Latorre G. A course in basic scientific English. London, 1969. -243 p.

174. Fried-Booth Diana L. Project Work (in Resource Books for Teachers) Ed. by Alan Maley. Oxford: Oxford University Press, 1996. - Pp. 13 - 22.

175. Gray R. A Conversation Activity: A Korean Time Capsule / The English Connection. July 2001, Vol. 5, Iss. 4. - Pp. 39 - 51.

176. Grellet F. Developing Reading Skills: a Practical Guide to Reading Comprehension Exercises. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. - 218 p.

177. Hulstijn J.H. The Use Of Computer Technology In Experimental Studies Of Second Language Acquisition: A Survey Of Some Techniques And Some Ongoing Studies / Jan H. Hulstijn // Language Learning & Technology. 2000. - Vol.3, №2.- Pp. 32-43.

178. Hymes D.H. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Ph.: University Pennsylvania Press, 1974. 290 p.

179. Hutchinson J. Project English. Oxford: Oxford University Press, 1988. - Pp. 5 -17.

180. Hutchinson T. Introduction to Project Work. Oxford: Oxford University Press, 1991.-23 p.

181. Hymes D. On communicative competence // Sociolinguistics. Harmondsworth, 1972. - Pp. 28 - 41.

182. Kitade, Keiko. L2 Learners'. Discourse and SLA Theories in CMC: Collaborative Interaction in Internet Chat // Computer Assisted Language Learning. 2000. - Vol.13, № 2. - Pp. 143 - 166.

183. Lamy M.-N. Supporting Language Students' Interactions in Web-based Conferencing / Lamy Marie-Noelle, Goodfellow Robin // Computer Assisted Language Learning. 1999. - Vol. 12, № 5. - Pp. 457 - 477.

184. Mythology of International Project Work // English. 2000. - H3 8. -Pp. 6-14.

185. Munby J. Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press. 1978. - 134 p.

186. Newton J. Options for vocabulary learning through communication tasks // ELT Journal. Vol.55, Iss.l. - Pp. 27 - 34.

187. Nuttall C. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London: Heinemann, 1982.-193 p.

188. Phillips Diane. Projects with Young Learners / Diane Phillips, Sarah Burwood, Helen Dunford / Oxford University Press, 1999. - 180 p.

189. Ribe Ramon, Vidal Nuria. Project Work. Step by Step / Ramon Ribe, Nuria Vidal / Heineman English Language Teaching, 1993. - 70 p.

190. Robb T. Building your own Course Management System. February 17, 2004.-Pp. 20-33.

191. Savington S.J. Communicative competence: theory and classroom practice.- Menlo Park, C.A., 1983. 320 p.

192. Starr L. Creating Rubrics: Tools You Can Use. Education-world July 6, 2000.- 205 p.

193. Trimble J., Lacstrom M. Materials and Methods in ELT. Oxford: Blackwell, 1983.- 149 p.

194. Vespoor M. Assessment of the lexical-input approach for intermediate language learners / Vespoor Marjorin, Winitz Harris // IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 1997.- Vol.35, Iss.l. - 61 p.

195. Widdowson H.J. Learning Purposes and Language Use. Oxford: Oxford University Press, 1983. - 299 p.209170 Ideas and Resources for Teachers. Integrating Technology into Planning and Curriculum / Comp. Seale V. Last updated: June 13, 2002. - Pp. 69 - 77.