автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Совершенствование речевых навыков учащихся-осетин старших классов на уроках русского языка при изучении сложноподчиненного предложения
- Автор научной работы
- Царикаева, Фатима Ахсарбековна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Владикавказ
- Год защиты
- 2007
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Совершенствование речевых навыков учащихся-осетин старших классов на уроках русского языка при изучении сложноподчиненного предложения"
На правах рукописи
ЦАРИКАЕВА ФАТИМА АХСАРБЕКОВНА
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ-ОСЕТИН СТАРШИХ КЛАССОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ИЗУЧЕНИИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Специальность -13.00.02. - «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык в национальной школе)» педагогические науки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
ВЛАДИКАВКАЗ 2007
003065752
Работа выполнена на кафедре русского языка в национальной школе ГОУ ВПО "Северо-Осетинский государственный университет имени К. Л Хетагурова"
Научный руководитель - кандидат педагогических наук, доцент
Бибилова Роза Петровна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Каражаев Юрий Деулетович;
кандидат педагогических наук, доцент Газаева Лариса Владимировна
Ведущая организация - Кубанский государственный университет
Защита диссертации состоится года в ^
часов на заседании диссертационного совета К 212 248 02 при ГОУ ВПО "Северо-Осетинский государственный университет имени К Л Хетагурова" по адресу 362025, г Владикавказ, ул Ватутина, 46
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО "СевероОсетинский государственный университет имени К Л Хетагурова".
Автореферат разослан « & » 2007 года
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, профессор
З.Х. Тедтоева
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
На современном этапе развития общества в условиях осетинско-рус-ского билингвизма актуализируется проблема дальнейшего формирования паритетного национально-русского двуязычия, что предполагает создание равных условий для функционирования обоих языков, свободное пользование каждым из них в различных сферах деятельности
Коммуникативно-речевая направленность обучения русскому языку в национальной школе ориентирует на реализацию новых требований к содержанию и организации учебного материала, предусматривающих отбор и подачу языкового материала на основе системно-функционального подхода, обеспечивающего развитие языковой и речевой компетенции и овладение учащимися навыками коммуникативной деятельности Весь процесс обучения русскому языку необходимо строить таким образом, чтобы учащиеся, приобретая нужные семантико-грамматические умения, могли создавать самостоятельные высказывания с использованием нужных языковых средств в различных ситуациях общения, исходя из тексто-образующих возможностей и стилистических норм языка
В этой связи особую актуальность приобретает проблема изучения синтаксических единиц, в частности сложноподчиненных предложений, с точки зрения их функциональных возможностей
Выбор темы обусловлен тем, что изучение представленных конструкций в условиях национально-русского двуязычия учащимися-осетинами связано с определенными трудностями в силу ряда грамматических и се-мантико-стилистических расхождений данных единиц в обоих языках
Результаты наблюдений за учебным процессом позволили установить учащиеся старших классов национальной школы в недостаточной степени владеют умением определять грамматическую природу, структуру сложноподчиненного предложения, у них отсутствуют навыки конструирования, трансформации и активного использования в речи рассматриваемых синтаксических конструкций В устных высказываниях и сочинениях школьников наблюдается употребление конструкций одной и той же модели с одинаковыми союзами, что подтверждает мысль о невыразительности и эмоциональной бедности языка старшеклассников, об отсутствии умения осознавать стилистическую целесообразность той или иной грамматической формы и использовать в полной мере при самостоятельном построении связных высказываний функционально-стилистические возможности сложноподчиненных предложений
Анализ существующих программ и учебников по русскому языку для старших классов национальной школы показал, объем и содержание синтаксического материала, в том числе и по теме «Сложноподчиненное предложение», не в полной мере отвечает коммуникативной цели обуче-
ния Функциональный аспект изучения сложноподчиненных предложений остается нераскрытым, внимание акцентируется в основном на формально-грамматической, а не на функционально-семантической стороне организации анализируемых синтаксических конструкций, что еще раз свидетельствует о необходимости создания обновленной теории и методики обучения в соответствии с коммуникативной направленностью обучения русскому языку
Отдельным аспектам обучения синтаксису русского языка учащихся-осетин старших классов в условиях национально-русского двуязычия посвящены работы РБ Сабаткоева, 3 X Тедтоевой, Л В Газаевой, РП Бибиловой, Б Г Мисиковой, М А Цаликовой и др Тем не менее система работы при обучении сложноподчиненному предложению учащихся национальных школ в методической литературе не разработана, хотя анализируемые конструкции используются в различных функциональных стилях речи и имеют важное значение в речевой коммуникации
Цели и условия обучения русскому языку учащихся национальных школ требуют не только формирования базовых знаний и умений по сложноподчиненному предложению, но и совершенствования связной речи и стилистических умений учащихся
Значимость усвоения сложноподчиненных предложений учащимися-осетинами старших классов национальной школы, характерные особенности функционирования предложенных для исследования синтаксических конструкций в различных условиях общения, неразработанность данной проблемы в методических трудах, посвященных преподаванию русского языка в осетинской школе, определили актуальность диссертационной работы
Методологической и лингвистической основой исследования явились научно-теоретические труды ведущих ученых по различным аспектам лингвистики В В Бабайцевой, Н К Багаева, В А Белошапковой, А В Бон-дарко, Н С Валгиной, К Е Гагкаева, ГА Золотовой, Ю Д Каражаева, РЗ Комаевой, НС Поспелова и др Кроме того, методическую основу исследования составили работы по методике преподавания русского языка как родного и в национальной аудитории Н 3 Бакеевой, Г Г Бур-жунова, Э С Дзуцева, А X Загаштокова, 3 М Загирова, И А Зимней, А Ю Купаловой,А А Леонтьева,Е И Пассова.РБ Сабаткоева,Б А Тахохова, М X Шхалацевой и др
Исследование базировалось на концептуальных положениях психологов и методистов о процессе усвоения языка как средства общения В В Беляева, А С Выготского, И А Зимней, В Г Костомарова, А А Леонтьева, О Д Митрофановой, М М Михайлова и др
Объект исследования — процесс формирования речевых навыков учащихся-осетин 9-11 классов при изучении сложноподчиненных предложений русского языка 4
Предмет исследования - методическая организация совершенствования речевых навыков учащихся 9-11 классов осетинской школы при изучении сложноподчиненных предложений
Цель исследования — научное обоснование и разработка оптимальной системы работы над сложноподчиненным предложением в условиях русско-осетинского двуязычия, обеспечивающей эффективное развитие речевой деятельности учащихся
На основе поставленной цели сформулирована следующая рабочая гипотеза: активизация в речи учащихся-осетин сложноподчиненных предложений может осуществляться значительно эффективнее, если при обучении указанным синтаксическим конструкциям
— учитывать лингвистические основы обучения сложноподчиненному предложению,
- опираться на данные сравнительно-сопоставительного анализа сложноподчиненных предложений русского и родного языков,
- комплексно изучать структурные, грамматические, семантические, стилистические признаки сложноподчиненных предложений с учетом сравнительного анализа русского и родного (осетинского) языков учащихся и трудностей их усвоения,
- осуществлять процесс обучения на специально подобранных текстах, насыщенных изучаемыми синтаксическими конструкциями и отражающих их стилистические, семантические и структурные особенности
В соответствии с поставленной целью и выдвинутой гипотезой в диссертации необходимо было решить следующие основные задачи:
- выявить лингвистические, психолого-педагогические и методические основы организации работы до совершенствованию речевых навыков учащихся-осетин 9-11 классов,
- с целью прогнозирования возможных трудностей усвоения сложноподчиненных предложений провести их сравнительно-сопоставительный анализ в русском и осетинском языках,
— изучить состояние обучения сложноподчиненному предложению в осетинской школе и выявить типичные ошибки в использовании изучаемых синтаксических конструкций и причины их возникновения в русской речи учащихся-осетин,
- проанализировать современные программы и учебники по теме исследования,
— разработать систему упражнений по совершенствованию речевых навыков учащихся-осетин в процессе работы над сложноподчиненным предложением,
— определить эффективность разработанной системы упражнений в процессе экспериментального обучения
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
- теоретический (изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы в аспекте исследуемой темы),
- сопоставительный (выявление общего и дифференциального в исследуемых конструкциях русского и осетинского языков, определение на основе этого в речи учащихся типичных ошибок, их причин, а также способов их преодоления),
- социолого-педагогический (анализ программ и учебников по русскому языку для национальных школ в аспекте исследуемой темы, наблюдение за ходом учебного процесса в школах республики, изучение состояния преподавания русского языка в национальной школе),
- статистический (количественный и качественный анализ результатов анкетирования, констатирующего среза, обучающего эксперимента),
- экспериментальный (проведение констатирующего, обучающего и контролирующего экспериментов в ряде школ PCO-Алания)
Экспериментальная база исследования: средние общеобразовательные школы №1 и №2 с Октябрьское, №1 с Камбилеевское, №1 с Гизель, с Сунжа Пригородного района В экспериментах, которые проводились с 2003 по 2006 гг поэтапно, приняло участие 419 учащихся 9-11 классов, указанное количество участников экспериментов свидетельствует о достоверности результатов исследования
1этап (2003 — 2004 гг) — изучение и анализ лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы Определение и уточнение проблем, цели, гипотезы, предмета и задач исследования, анализ программ и учебников для национальных школ
II этап (2004 - 2005 гг)- исследование проблемы формирования речевых навыков учащихся-осетин с помощью констатирующих методик, разработка и апробирование программы экспериментального обучения
III этап (2005 — 2006 гг)— проведение контрольного среза (диагностирование экспериментальных и контрольных групп, сбор данных и их анализ относительно поставленной цели), качественный и количественный анализ результатов обучающего эксперимента, их интерпретация, формулирование выводов и оформление диссертационного исследования
Достоверность и обоснованность результатов исследования подтверждаются соответствующими методологическими подходами к решению проблемы, многоаспектным рассмотрением изучаемой проблемы, применением различных методов исследования и средств статистики, поэтапностью и продолжительностью эксперимента, положительными результатами экспериментальной работы с учащимися-осетинами
На защиту выносятся следующие положения:
1 Необходимым условием активизации в речи учащихся-осетин сложноподчиненных предложений является коммуникативно-функциональный подход к изучаемым синтаксическим конструкциям, что предполагает реализацию взаимосвязанных факторов (семантико-стилистическая дифференциация изучаемых синтаксических единиц, ситуативная обусловленность речевого процесса)
2 В целях эффективной организации процесса совершенствования речевых навыков учащихся-осетин и успешного владения и употребления ими сложноподчиненных предложений следует производить тщательный отбор языкового материала с учетом данных сопоставительного анализа русского и осетинского языков и типичных ошибок, допускаемых школьниками
3 Усвоение грамматических, семантических и стилистических особенностей сложноподчиненных предложений необходимо осуществлять на базе разработанной системы заданий и упражнений, обеспечивающих последовательность в усвоении изучаемых синтаксических конструкций и в то же время максимально способствующих речевому развитию учащихся, при этом постоянно привлекать внимание к синтаксической синонимии, работа над которой ускоряет процесс привития школьникам навыков точного и полного выражения своих мыслей в устной и письменной форме, а также умения концентрировать свое внимание не только на структурной, но и содержательной стороне изучаемых конструкций
Научная новизна исследования заключается в том, что
- в нем в учебных целях осуществлен сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков, выявлены сходства и различия между ними, на основе чего определена типология ошибок употребления указанных синтаксических конструкций в русской речи учащихся-осетин,
- разработана научно обоснованная система обучения учащихся-осетин сложноподчиненному предложению на основе коммуникативно-функционального подхода, позволяющего рассматривать изучаемые синтаксические конструкции с точки зрения их семантико-стилистической дифференциации,
- экспериментально проверена эффективность разработанной системы заданий по совершенствованию речевых навыков в процессе изучения сложноподчиненного предложения
Теоретическая значимость исследования Данное исследование вносит определенный вклад в разработку сравнительно-сопоставительной типологии русского и осетинского языков, что позволяет учитывать в языковедческой науке особенности, сопровождающие восприятие и воспроизведение синтаксических единиц русского языка учащимися-осетинами
Практическая значимость исследования заключается в том, что предлагаемая экспериментально проверенная методическая система по совершенствованию речевых навыков учащихся-осетин при изучении сложноподчиненного предложения может быть рекомендована для национальных школ Республики Северная Осетия-Алания Ряд теоретических положений диссертации можно использовать в системе подготовки учителей не только русского, но и осетинского языков, при составлении программ, учебно-методических пособий по русскому языку для национальных школ РСО-Алания
Апробация работы Основные теоретические и практические положения диссертации отражены в публикациях автора Результаты исследования докладывались, обсуждались и получили одобрение на ряде научных конференций (Владикавказ, 2004-2006 гг), на заседаниях кафедры русского языка в национальной школе Северо-Осетинского государственного университета им К Л Хетагурова, изложены в опубликованной монографии «Сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков»
Логика исследования, цель и задачи определили структуру диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы и приложения
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во «Введении» обосновывается актуальность избранной темы диссертационного исследования, определяются объект, предмет, цель, задачи и методы исследования, формулируются рабочая гипотеза и основные положения, выносимые на защиту, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы и способы апробации полученных результатов
В первой главе — «Лингвометодические основы изучения сложноподчиненного предложения» — с позиций цели и задач диссертации определяются теоретические основы данного исследования Рассматриваются основные классификационные направления в русской синтаксической науке, из которых на первый план в качестве приоритетного выдвигается структурно-семантическая классификация, позволяющая изучать языковые единицы с точки зрения их функционирования в речи, дается характеристика сложноподчиненных предложений с позиции их формальной организации и функций в различных условиях общения, раскрывается лингвистическая сущность исследуемых языковых единиц в ракурсе сопоставительного анализа их с адекватными синтаксическими единицами осетинского языка
Анализ различных точек зрения ученых на проблему сложноподчиненного предложения позволил установить, что вопрос о сущности СПП1, его грамматической природе, его функциональных возможностях не имеет в трудах ученых-лингвистов однозначного решения, а также выделить три разных классификационных подхода на грамматическую природу исследуемых синтаксических конструкций
В основе традиционной классификации (Н И Греч, А X Востоков, И И Давыдов, Ф И Буслаев) лежит принцип уподобления придаточной части членам простого предложения по семантическим признакам, тем самым в ней игнорируются грамматические свойства придаточных, в результате чего они рассматриваются как развернутые члены предложения
Представители формально-грамматического подхода (ДН Овсянико-Куликовский, А М Пешковский, А Б Шапиро, Л А Булаховский) сводят классификацию сложноподчиненного предложения к дифференциации союзов и союзных слов, не учитывая при этом других его конструктивных признаков
Последователи структурно-семантического направления (В А Бого-родицкий, Н С Поспелов, В А Белошапкова, С Е Крючков и Л Ю Максимов, С Г Ильенко, П А Лекант, Е И Диброва и др ) исходят из всего комплекса структурных признаков, характерных для сложноподчиненного предложения как особой синтаксической единицы, при этом одновременно учитывают синтаксические значения, связанные с этими признаками
Проведенное исследование позволило констатировать, что наиболее оптимальной является концепция сложноподчиненного предложения, выдвинутая В А Белошапковой, согласно которой при дифференциации вышеназванных синтаксических конструкций учитываются такие структурные признаки, как 1) соотнесенность придаточного с одним словом в главном предложении или со всей главной частью (нерасчлененность / расчлененность), 2) характер союзных средств связи, 3) характер и функции коррелятов (соотносительных слов), 4) позиция придаточной части, 5) парадигма сложноподчиненного предложения
Это позволяет выявить и последовательно описать разнообразие типов сложноподчиненных предложений с учетом их структуры и семантики, показать, с одной стороны, своеобразие сложноподчиненного предложения, с другой - его связи со словосочетанием и простым предложением
На основе функционального соотношения придаточное предложение четко распределяется по трем тесно взаимосвязанным типам
1) придаточное предложение — самостоятельная коммуникативная единица (в I синтаксической функции),
1 СПП — сложноподчиненные предложения
2) придаточное предложение — конструктивная часть (компонент) коммуникативной единицы (во II синтаксической функции),
3) придаточное предложение — зависимый компонент зависимого компонента (в III синтаксической функции) (ГА Золотова)
Таким образом, функциональный аспект является неотъемлемым компонентом структурно-семантического принципа изучения сложноподчиненных предложений, которые (как единство структурного и семантического) служат для реализации определенной коммуникативно-практической цели
Функциональные возможности сложноподчиненного предложения определяются путем стилистической и семантической дифференциации грамматических средств связи (подчинительных союзов и союзных слов) и разно структурных синонимических соответствий сложноподчиненному предложению (простые предложения с предложно-падежными конструкциями, деепричастными и причастными оборотами, сложносочиненные предложения, бессоюзные сложные предложения)
Синонимичными являются, например, причастный оборот и придаточные определительные, если причастный оборот по своему значению соответствует определительной придаточной части сложноподчиненного предложения с союзным словом который В пределах данных синонимических конструкций имеются незначительные различия в придаточном определительном, обладающем большим весом, чем причастные обороты, которые до известной степени затушевывают обозначаемую деталь, сказуемое способствует динамике выражения действия, а в причастном обороте внимание сосредоточивается, как правило, на признаке, причастный оборот более компактный, по сравнению с придаточным предложением, обладает большей книжностью, чем придаточная часть Наличие синонимии придаточного определительного предложения и причастного оборота дает возможность разнообразить речь, избегать частого употребления придаточных предложений с союзным словом который
Глава содержит материал, полученный в результате проведенного сопоставительного анализа исследуемых конструкций в русском и осетинском языках, который является важнейшей составляющей методики преподавания русского языка в национальной школе
Дифференцирующий характер представленных синтаксических конструкций позволил обнаружить в данном языковом явлении не только сходства, но и существенные различия с русским, вызывающие в русской речи учащихся-осетин интерференцию
Так, проведенное в процессе анализа сопоставление показало в русской и осетинской лингвистической науке представлены различные типы классификаций сложноподчиненных предложений, в осетинском языке
нет сложноподчиненных предложений с придаточными следственными, в грамматике осетинского языка структура сложноподчиненного предложения не рассматривается, не описываются дифференцирующие признаки асемантических и семантических союзов в силу немногочисленности последних, отсутствует стилистическая дифференциация подчинительных союзов, которая зависит, как правило, от контекстуального окружения и соответствующего функционального стиля речи, ряд союзов русского языка может переводиться одним союзом осетинского и наоборот Например каед «если», «ежели», «раз», хотя, хоть, несмотря на то что, невзирая на то что «каед — уаеддаер», потому что, так как, из-за того что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, затем что, поскольку, благо, ибо «уымаен аемзе», «уый тыххаей жмре» и т д Кроме того, особым типом грамматического средства связи СПП осетинского языка, в отличие от русского, являются вводные слова заегьгае букв говоря и дам букв мол, наречие зермаест «только бы», «пышь бы», частица уадз эемае «пусть», «пускай», местоимение с послелогом уый онг «до того места» и т д , различен в обоих языках и порядок с ледования предикативных частей сложноподчиненного предложения
Во второй главе - «Состояние обучения сложноподчиненному предложению русского языка учащихся старших классов осетинской школы» -анализируются действующие программы и учебники по русскому языку для 9 и 11 классов национальных школ с точки зрения отражения в них материала по сложноподчиненному предложению и типичных ошибок в употреблении СПП в речи учащимися 9-11 классов осетинской школы В ней дифференцированно рассматривается уровень владения учащимися-осетинами связной речью, их умение использовать сложноподчиненные предложения с учетом семантического, стилистического и коммуникативного аспектов
Анализ программы для старших классов национальной школы показал, что содержащийся в них грамматический минимум не всегда дается в органической связи с тематикой и языковыми ситуациями, в которых предполагается функционирование изучаемого учебного материала Программа не ориентирует на развитие навыка экстраполяции приобретенных умений в новых речевых условиях Перечень тем дается без учета речевых ситуаций, характер которых предопределяется задачами обучения
Анализ учебников позволил установить, что вопросы систематической и последовательной работы по совершенствованию речевых навыков учащихся старших классов не заняли в нем достойного места, а имеющиеся задания к текстам не носят системного характера, не в должной мере представлены сведения о функциях СПП в речи, нет упражнений, акцен-
тирующих внимание учащихся на стилистической дифференциации сложноподчиненных предложений и их ситуативно-речевую обусловленность, вследствие чего объем и содержание материала по исследуемым синтаксическим конструкциям не отвечают коммуникативной цели обучения
Представленные задания к значительному количеству связных текстов зачастую носят чисто грамматический характер, направлены на формирование орфографических, пунктуационных и грамматических навыков Однако, лишенные коммуникативной целесообразности, они не в должной степени отличаются системностью, последовательностью и этапностью в наращиваний трудностей, четкостью в отношении поставленных речевых задач, что еще раз подтверждает мысль о перестройке системы изучения сложноподчиненного предложения в национальной школе и необходимости разработки методики обучения в соответствии с коммуникативной направленностью изучения р> сского языка
Констатирующий эксперимент, проведенный в сельских школах Пригородного района Республики Северная Осетия-Алания (СОШ №1 и №2 с Октябрьское, СОШ №1 с Камбилеевское, СОШ с Сунжа, СОШ №1 с Гизель), в ходе которого определен уровень развития связной речи учащихся-осетин 9-11 классов при изучении сложноподчиненных предложений, показал 1) учащиеся недостаточно владеют умением определять характер сложноподчиненных предложений, раскрывать их грамматическую природу, 2) у большинства школьников отсутствуют четкие представления о средствах связи в СПП, что является следствием слабо выработанных у них навыков и умений построения предложений с подчинительной связью 3) старшеклассники не обладают навыками трансформации синтаксических конструкций в синонимические, при этом нередко наблюдается нарушение языковых норм, 4) учащиеся плохо ориентируются в семанти-ко-стипистической дифференциации сложноподчиненных предложений и синонимичных им констру кций, что свидетельствует об отсутствии трансформационных навыков, умения выбрать нужную синтаксическую конструкцию при построении предложений и целых высказываний Незнание стилистических особенностей изучаемых синтаксических единиц школьниками делает их речь довольно невыразительной и эмоционально бедной, 5) речь основной части испытуемых зачастую не соответствует целям и задачам высказывания, при составлении высказываний ими допускаются нарушения в логической последовательности изложения, недостаточно раскрывается заданная тема
Таким образом, наблюдения, итоги экспериментальной проверки позволили установить целый ряд закономерностей в усвоении сложноподчиненных предложений учащимися-осетинами и использовании их в речи Результаты констатирующего эксперимента показали, что содержание и система обучения СПП в школе не всегда соответствует достижениям язы-
кознания, дидактики, психоло гии и методики обучения второму языку, не в должной мере реализуется принцип коммуникативной направленности обучения русскому языку в национальной школе
В третьей главе - «Методика организации работы по соверше нс-твованию речевых навыков старшеклассников осетинской национальной школы» - излагаются психолого-педагогические основм совершенствования речевых навыков при изучении сложноподчиненного предложения учащимися-осетинами, апробируются теоретические положения, раскрывается технология использования методов и приемов усвоения сложноподчиненного предложения и формирования коммуникативной компетентности старшеклассников осетинской национальной школы, рассматриваются исходные положения и виды упражнений, оп исывается содержание и оценка результат явности обучающего эксперимента
Анализ психолого-педагогической литературы позволяет у гверждать, что реализация системы работы по совершенствованию речи учащихся-осетин при изучении сложноподчиненного предложения воз.можна, если школьники
— обладают определенными, достаточно автоматизиро ванными навыками правильного использования синтаксических единив, с точки зрения их грамматической, семантической и стилистической специфики, что связано с выбором адекватных языковых средств, знанием семантического веса синтаксических конструкций и частичной или полной их взаимозаменяемости,
— умеют определять программу высказывания и реализовывать ее через соединение различных речевых моделей в определенной логической последовательности
Вышеназванные этапы формирования навыков и умений характеризуются спецификой решаемых методических задач и принципов обучения, видов упражнений, направленных на повышение эффективности учебной деятельности
Предлагаемая система работы синтезирует в своей основе такие ведущие принципы обучения, как научность, систематичность и последовательность, преемственность и перспективность, сознательное и активное усвоение знаний, доступность, связ<ь теории с практикой, учет индивидуальных особенностей учащихся, учет особенностей родного языка.
Необходимым условием системы обучения СГЩ является и опора на принципы, в основе которых лежит коммуникативное обучение общению это нормативно-стилистический, речемыслительной активности, функциональности, ситуативное™, новизны.
Успешное решение коммуникативных задач при изучении сложноподчиненного предложения учащимися-осетинами во многом зависит от используемых методов и приемов
Наиболее эффективными в национальной аудитории по результатам обучающего эксперимента оказались следующие методы имитационный (т.е. обучение по образцам), коммуникативный, исследовательский, конструирование текста
Работа по образцу при обучении учащихся СПП, требующая познавательной активности учащихся, их самостоятельности, сводится не к простому заучиванию и воспроизведению текстов, имеющих в своем составе интересующие нас синтаксические конструкции, а предполагает использование элементов анализа деление текста на смысловые отрезки, вычленение суждений, выражающих основные мысли текста или смыслового отрезка, ответы на вопросы по содержанию текста, составление плана пересказа или изложения и т д , и синтеза установление смысловых и грамматических связей между составными частями текста, полный или краткий пересказ по данному плану, составление текста по опорным словам и выражениям и др В процессе работы школьниками делаются обобщения
Важная роль отводится коммуникативному методу, который на первый план выдвигает развитие речи учащихся, а теоретические сведения выводятся на основе анализа изучаемых явлений языка в тексте При его использовании в ходе эксперимента создавались речевые ситуации (диалоги, дискуссии), что предполагало коммуникативно-мотивированное поведение преподавателя и обучающихся С этой целью испытуемым давались задания, способствующие выявлению уровня владения языковыми средствами, например, на построение словосочетаний и предложений, а также умения выбирать наиболее уместные для конкретной коммуникативной задачи синтаксические единицы Конечной целью при использовании данного метода являлось написание письменных работ в виде сочинений и небольших рассказов
Продуктивным в ходе эксперимента проявил себя метод конструирования, опирающийся на изучаемый школьниками теоретический материал, который они должны уметь сознательно применять на практике (конструируя, в частности, сложноподчиненные предложения и текст) Реализация данного метода происходила, как показал эксперимент, при помощи эффективных приемов обучения перестройки структуры сложных предложений, составления сложных предложений, выражения одной мысли в разных синтаксических вариантах, интонирования СПП, анализа образцов научного, публицистического, художественного текстов, выделения признаков стилей, редактирования текста с целью совершенствования его формы, составления текстов на заданную тему в определенном стиле в соответствии с указанной коммуникативной задачей, написания сочинения-миниатюры в заданном стиле в соответствии с коммуникативной задачей
Наряду с отмеченными методами продуктивными в выработке речевых навыков учащихся старших классов осетинской школы проявили себя при-
емьт сравнение, межъязыковое сопоставление, трансформационный (прием замены), нацеленный на взаимозамену синтаксических конструкций, анализ образцов текстов различных стилей, составление текстов в определенном стиле в соответствии с заданной коммуникативной задачей, редактирование текста (с целью совершенствования его формы), участия в дискуссиях, составление монолога (ведение различного рода репортажей) и др
Для выявления семантико-стилистических особенностей сложноподчиненного предложения и синонимических ему конструкций нами использовался прием сравнения, нацеленный на выработку у учащихся умений сопоставлять и анализировать синтаксические синонимические конструкции Так, например, при замене в тексте деепричастных оборотов придаточными предложениями ученики пришли к выводу, что такая замена лишает текст краткости, динамичности, выразительности, деепричастный оборот компактнее придаточного предложения и употребляется в книжных стилях более активно, нежели придаточное предложение, что и является функциональным отличием их употребления в речи
Одним из эффективных средств развития речи и мышления учащихся-осетин является использование трансформационного приема (приема замены), который дает возможность научить учащихся точно и полно выражать свои мысли в устной и письменной форме, выработать у них внимание не только к структурной, но и к содержательной стороне изучаемых консгрукций Прием замены, как выявил обучающий эксперимент, способствует выработке у учащихся-осетин умений комментировать на завершаюш,ем этапе занятия «рабочий» текст с акцентом на уместности или неуместности употребления тех или иных синтаксических единиц и используется с целью предупреждения их избыточности в речи
Особый акцент делается на роли приема межъязыкового сопоставления, при котором чрезвычайно важен учет адекватности способов выражения изучаемых синтаксических конструкций в русском и осетинском языках, представляющий основу для выявления интегрирующих и дифференцирующих признаков сложноподчиненных предложений в обоих языках
Значительное место в процессе совершенствования речевых навыков учащихся-осетин при изучении сложноподчиненных предложений занимает прием редактирования, направленный на формирование и развитие их творческих умений, а также на совершенствование как своего, так и чужого высказывания с точки зрения критического его осмысления Функциональная роль приема редактирования прежде всего заключается в правильности и языковой четкости отбора из ряда синонимов наиболее подходящего в конкретной языковой ситуации с учетом коммуникативных целей и стиля языка
В качестве дидактического материала использовались тексты из произведений русской классической литературы, художественной литературы осетинских писателей-билингвов, газет, журналов, а также учебников
Работа над сложноподчиненными конструкциями была направлена на решение трех взаимосвязанных задач.
— нахождение СПП в связных текстах, выявление структурно-семантических особенностей, определение видов придаточных частей, их местоположение и расстановку знаков препинания, установление средств связи между частями СПП, правильное семантико-грамматическое употребление сложноподчиненных предложений,
— знакомство с особенностями употребления синтаксико-стилисти-ческой конструкции, в частности, СПП (анализ образца); проведение стилистического эксперимента конструирование стилистических вариантов и установление их взаимозаменяемости, сопоставление данных в тексте синонимических вариантов выражения одной и той же мысли,
— самостоятельное употребление (как в отдельном высказывании, так и в связном тексте) сложноподчиненных предложений в собственной речи, автоматическое определение логической последовательности построения текста
Предлагаемая методика обучения сложноподчиненному предложению построена с учетом поэтапного формирования и развития умений и навыков
Первый этап предполагает повышение уровня грамматически правильного построения предложений, что достигается при условии создания полной ориентировочной основы действий, усвоения всех структурных компонентов предложения в их взаимосвязи и взаимообусловленности, учета типичных ошибок учащихся-осетин национальных школ
Второй этап эксперимента, нацеленный на обеспечение повышения речевой культуры учащихся, способствует выработке у школьников умения соотносить языковую форму с коммуникативным заданием и стилем высказывания и находить наиболее целесообразный вариант языковой формы (в частности, синтаксической) из системы форм предложения и синонимических конструкций
На третьем этапе создаются ситуации, требующие самостоятельного конструирования синтаксических структур и связных текстов и способствующие уяснению предмета сообщения, определению его темы, логических связей внутри предложений, абзацев, отдельных смысловых отрезков, а гакже выявлению лексических и синтаксических средств, служащих для их связи
В целом разработанная система упражнений предусматривает последовательное нарастание трудностей в заданиях и повышение роли самостоятельности учащихся при решении коммуникативных задач
В соответствии с этим все упражнения разделяются на три типа языковые, условно-речевые (подготовительные, ситуативные), речевые (коммуникативные)
Языковые упражнения, предназначенные для осмысления, запоминания и воспроизведения языковых фактов в устной и письменной речи, направлены на укрепление знания комплекса структурно-семантлческих и стилистических признаков синтаксических единиц, формирование умения распознавать, выделять, анализировать и конструировать сложноподчиненные предложения и правильно использовать языковые средства русского языка в речевой ситуации, в связи с чем им отводится особая роль в анализе учебного материала Задания к упражнениям были следующего характера 1) Прочитайте текст с нужной интонацией Определите вид придаточных, их местоположение Скажите, к чему относится придаточная часть Составьте схемы предложений, 2) Спишите, расставляя недостающие знаки препинания Определите средства связи в сложноподчиненных предложениях и синтаксическую функцию союзных слов Произведите пунктуационный разбор предложений, 3) Запишите предложения, расставляя недостающие знаки препинания Определите, в каких случаях что, как, когда являются союзами, а в каких — союзными словами Какими членами предложения являются эти союзные слова1? 4) Дополните предложения Определите вид и позицию придаточной части по отношению к главной Объясните постановку знаков препинания и т д
В особый класс выделяются условно-речевые (подготовительные, ситуативные) упражнения, которые приближают учащихся к условиям реальной коммуникации Условно-речевые (подготовительные, ситуативные) упражнения включают в себя задания на выбор слов и конструкций, замену их другими для выражения определенного содержания и для перефразирования готового текста, составление синтаксических конструкций со стилистическими заданиями, нахождение синонимического варианта, установление возможности взаимозамены, отбор одного из вариантов для выражения необходимого содержания (мыслей, чувств) в конкретном стиле, что способствует выработке у учащихся умений и навыков построения, замены и употребления в речи изучаемых конструкций К ним относятся задания типа 1 Замените, где возможно, сложноподчиненные предложения бессоюзными, расставляя нужные знаки препинания В каком случае информация передана более лаконично9 2 Измените стилистически нейтральные фразы с целью придания им ироничного, архаичного или просторечного оттенка Запишите, расставляя нужные знаки препинания 3 Замените там, где это возможно, деепричастия глаголами, а деепричастные обороты — придаточными обстоятельственными, и наоборот Отметьте случаи, в которых такая замена невозможна, и объясните почему Попытайтесь обосновать, почему наиболее уместными в данном
тексте оказались конструкции, использованные автором Установите смысловые и стилистические различия между параллельными конструкциями Какая из них более лаконично передает мысль? В какой из них значение обстоятельства передано отчетливее? 4 Выделите сложносочиненные предложения и установите типы смысловых отношений между их частями Замените сложносочиненные предложения сложноподчиненными, стараясь найти все возможные варианты замены Определите различия между синонимичными конструкциями Подумайте, почему автор употребил сложносочиненные, а не сложноподчиненные предложения 5 Представьте себя в роли редактора Помогите герою романа И А Гончарова исправить текст 6 Отредактируйте предложения, взятые из письменных работ учащихся Какую норму построения сложного предложения с придаточной определительной нарушили ученики? Перестройте предложения так, чтобы придаточная определительная заняла свое место 7 Предупредите собеседника о возможных негативных последствиях, вытекающих из данной ситуации 8 Приводимые ниже попарно предложения соедините в одно Для этого используйте наиболее подходящую, на ваш взгляд, синтаксическую конструкцию союзную или бессоюзную, характерную для указанного в скобках стиля речи Расставьте соответствующие знаки препинания и т д
Целью речевых (коммуникативных) упражнений является обеспечение функционирования умения в процессе реального общения Особенностью этого вида упражнений является то, что в них конкретная цель (формирование грамматических навыков, усвоение определенных языковых форм и др) скрыта от учеников речевыми задачами В этом случае внимание учащихся при их выполнении направлено на содержание высказывания, формулировку мысли Например, описать картину природы, портрет, изображенный на репродукции (или товарища, подруги), составить сообщение (доклад) на определенную тему, рассказать (написать) о каком-либо событии и т д Этот вид работы занимал ведущее место на уроках
Речевые упражнения помогают уяснить предмет сообщения, определить его тему, разобраться в структуре текста, логических связях внутри предложений, абзацев, отдельных смысловых отрезков, а также выявить лексические и синтаксические средства, служащие для их связи В целом этот вид упражнений направлен на выработку у учащихся умения понимать чужую речь и формулировать свою собственную с использованием синтаксических конструкций
В данном виде упражнений ранее приобретенные умения и навыки используются как автоматизированные, что дает возможность сконцентрировать внимание учащихся на содержании высказывания Старшеклассникам были даны следующие задания 1 Напишите юмористический детективный рассказ «Шпионские страсти», используя все возможные сложноподчиненные конструкции Укажите, с какой целью вы употребили
именно эти сложноподчиненные предложения 2 Напишите заявление для участия в конкурсе «Молодые таланты» 3 Содержание теоретического материала данного параграфа передайте близко к тексту Какие особенности научного стиля вы использовали в своем рассказе9 4 Вы побывали на концерте любимого юмориста Поделитесь своими впечатлениями со своим товарищем от увиденного и услышанного, используя конструкции, характерные для разговорного стиля 5 Напишите письмо близкому человеку и расскажите о наиболее ярких событиях в своей жизни
6 Составьте художественное описание природы во время грозового дождя
7 Представьте, что вы спортивный комментатор и вам необходимо вести репортаж с олимпийских игр по художественной гимнастике Обратитесь к слушателям, используя сложноподчиненные предложения 8 Напишите заметку в стенгазету об известных людях, окончивших вашу школу 9 Проинтервьюируйте своего одноклассника по одной из следующих тем а) «Будущее человечества», б) «Мир электронной техники», в) «Интернет в жизни человека», г) «Глобальные катаклизмы» и т д
В основу речевых (коммуникативных) упражнений положена работа над связным текстом Упражнения данного типа предполагают наличие речевой ситуации специально создаваемых условий, стимулирующих составление речевого связного текста определенной жанрово-стилистичес-кой принадлежности
Исходя из вышесказанного, предлагаемые нами упражнения как в 9, так и в 11 классе заключали в себе наличие речевой задачи (т е соотнесенность со стадиями формирования речевых навыков и умений), обладали ситуативностью, вследствие чего создавались основные условия, которые были адекватны речевым а) констатирующие речевые действия (Вы утверждаете, что точно видели этих двух молодых людей Уточните, где именно вы их видели), б) отрицающие речевые действия (Вы отказываетесь от поездки в Новгород Укажите причину своего отказа), в) побудительные речевые действия (Вы советуете учащимся из параллельного класса обязательно посмотреть этот фильм Укажите цель вашего предложения), г) вопросительные речевые действия (Выясните, хочет ли ваш друг-теннисист купить хорошие теннисные ракетки)
На заключительном этапе работы был проведен срез по выявлению уровня сформированное™ у одиннадцатиклассников следующих умений а) осуществлять стилистически целесообразную синонимическую замену простых, союзных и бессоюзных сложных предложений, б) конструировать сложные предложения с учетом стиля речи, в) стилистически уместно употреблять сложноподчиненные предложения в собственной речи, г) определять смысловые отношения между компонентами С1111, д) расставлять знаки препинания в сложноподчиненных предложениях, е) интонировать сложноподчиненные предложения (см таблицу 1)
Таблица 1
Результаты обучающего эксперимента
Экспер. / кл. Экспер. ^^ кл. Экспер. кл.
Умения Контр. ' кл. Контр. / кл Контр. X кл
Справились с заданием полностью Справились с заданием частично Не справились с заданием
Конструирование сложных предложений с учетом стиля 79/35 6/10 15/55
Определение смысловых отношений между компонентами сложноподчиненного предложения 55/27 22/13 23/60
Постановка знаков препинания в сложноподчиненных предложениях 74/34 11/12 15/44
Отличие экспериментальных и контрольных классов состояло в том, что учащиеся экспериментальных классов обучались сложноподчиненному предложению по разработанной методике, вторые (учащиеся контрольных классов) обучались по обычной программе
Показатели выполнения заданий учащимися экспериментальных классов оказались выше, т к при изучении сложноподчиненного предложения в коммуникативно направленном курсе русского языка наряду со структурным и семантическим аспектами большое внимание уделялось работе над функциональным аспектом- у школьников формировались представления о роли, функциях сложноподчиненных конструкций в речи Кроме того, повысился уровень пунктуационных навыков, т к ученики осознали коммуникативную целесообразность постановки знаков препинания в данных синтаксических конструкциях
Результаты наблюдений над устной речью учащихся экспериментальных классов свидетельствовали об активном использовании сложноподчиненных предложений в речи учащихся-осетин, о прочно сформированных у них умениях интонировать сложноподчиненные конструкции с различными смысловыми отношениями
На заключительном этапе экспериментального обучения с целью выявления частоты и уместности употребления сложноподчиненного предложения исследовалась письменная речь учащихся
Таблица 2
Результаты контрольного эксперимента
Уровни сформированности умений учащихся стилистически уместно употреблять сложноподчиненные предложения в собственной речи Количество у Экспер. кл. чащихся (в %) Контр, кл.
Высокий 74 52
Недостаточно высокий 8 12
Низкий 18 36
Итоги проведенного исследования, как видно из таблицы 2, показали, что у учащихся экспериментальных классов запас анализируемых синтаксических конструкций шире они используют большее количество сложноподчиненных предложений В рассказах старшеклассников экспериментальных классов встречались разнообразные сложные синтаксические конструкции с подчинительной связью Именно в частом использовании сложноподчиненных предложений в работах учащихся раскрывается причина того, что тексты одиннадцатиклассников экспериментальных классов становятся доказательными в раскрытии темы и замысла, переданы гораздо интереснее и ярче, что свидетельствует также о глубоком усвоении этих конструкций испытуемыми, о проявлении ими интереса к данным языковым средствам
Учащиеся экспериментальных классов научились (в зависимости от речевой задачи) выбирать подходящие конструкции для передачи мыслей и чувств, наиболее полно и точно представлять описанные автором те или иные картины, образы, жизненные ситуации и т д
Итак, проведенный обучающий эксперимент подтвердил эффективность предлагаемой методики обучения сложноподчиненному предложению на основе коммуникативно-функционального подхода, который способствовал активизации в речи учащихся указанных синтаксических конструкций и использованию их адекватно ситуации общения, а также облегчил понимание грамматической семантики СПП
Кроме того, обучение с использованием функционально-стилистического аспекта содействует формированию у учащихся-осетин навыков стилистически дифференцированной речи, овладению ими синтаксической синонимией русского языка, обогащению их языка, совершенствованию связной речи, большей самостоятельности при составлении собственного высказывания
Таким образом, в процессе опытно-экспериментальной работы была проверена и подтверждена выдвинутая гипотеза исследования обучение учащихся-осетин сложноподчиненному предложению осуществляется на основе коммуникативно-функционального подхода, позволяющего рассматривать эти конструкции с точки зрения функционирования их в речи, создаются условия, адекватные речевым, что способствует активизации данных конструкций в речи учащихся
В «Заключении» диссертации подводятся итоги проведенного исследования
По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:
публикация в издании, предусмотренном перечнем ВАК Министерства образования и науки РФ:
1 Царикаева Ф А Сранительно-сопоставительный анализ средств связи сложноподчиненного предложения русского и осетинского языков // Известия высших учебных заведений Северо-Кавказский регион Проблемы филологии — Ростов-на-Дону, 2006 —Спецвыпуск —С 9 — 14
публикации в иных изданиях:
2 Царикаева Ф А Методические особенности обучения сложноподчиненному предложению в старших классах осетинской школы // Лингвоме-тодические заметки Сб научных трудов / Под ред РП Бибиловой -Владикавказ СОГУ, 2006 - Вып 1 - С 28 — 40 (в соавторстве)
3 Царикаева ФА Анализ программы и учебника по русскому языку для 9 класса национальных школ // Лингвометодические заметки Сб научных трудов / Под ред РП Бибиловой Владикавказ СОГУ, 2006 - Вып 1 -
О Ю1 Ю4
4 Царикаева ФА Сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков Монография / Под ред РП Бибиловой -Владикавказ СОГУ, 2007 -86 с
5 Царикаева Ф А Сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений с придаточной определительной частью в русском и осетинском языках // Современные технологии в обучении Сборник научных трудов -Владикавказ СОГПИ,2007 -Вып 7 -С 27 — 31
Подписано в печать 03 08 2007 Формат бумаги 60x84 Vie Гарнитура "Times" Уч -изд л 1,4 Тираж 100 экз Заказ №8
Отпечатано в гадагельско-полиграфичесюм центре СОИГСИ им В И Абаева 362040, г Владикавказ, пр Мира, 10
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Царикаева, Фатима Ахсарбековна, 2007 год
Лингвометодические основы изучения сложноподчиненног ния нгвистические основы изучения сложноподчиненног внительно-сопоставительный анализ сложноподчиненны ний русского и осетинского языков.
Состояние обучения сложноподчиненному предложенш
1зыка учащихся старших классов осетинской школы из программ и учебников по русскому языку для 9 и точки зрения темы исследования.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Совершенствование речевых навыков учащихся-осетин старших классов на уроках русского языка при изучении сложноподчиненного предложения"
На современном этапе развития общества в условиях осетинско-русского билингвизма актуализируется проблема дальнейшего формирования паритетного национально-русского двуязычия, что предполагает создание равных условий для функционирования обоих языков, свободное пользование каждым из них в различных сферах деятельности.
Коммуникативно-речевая направленность обучения русскому языку в национальной школе ориентирует на реализацию новых требований к содержанию и организации учебного материала, предусматривающих отбор и подачу языкового материала на основе системно-функционального подхода, обеспечивающего развитие языковой и речевой компетенции и овладение учащимися навыками коммуникативной деятельности. Весь процесс обучения русскому языку необходимо строить таким образом, чтобы учащиеся, приобретя нужные семантико-грамматические умения, могли создавать самостоятельные высказывания с использованием нужных языковых средств в различных ситуациях общения, исходя из текстообразующих возможностей и стилистических норм языка.
В этой связи особую актуальность приобретает проблема изучения синтаксических единиц, в частности сложноподчиненных предложений, с точки зрения их функциональных возможностей.
Выбор темы обусловлен тем, что изучение представленных конструкций в условиях национально-русского двуязычия учащимися-осетинами связано с определенными трудностями в силу ряда грамматических и семантико-стилистических расхождений данных единиц в обоих языках.
Результаты наблюдений за учебным процессом позволили установить: учащиеся старших классов национальной школы в недостаточной степени владеют умением определять грамматическую природу, структуру сложноподчиненного предложения, у них отсутствуют навыки конструирования, трансформации и активного использования в речи рассматриваемых синтаксических конструкций. В устных высказываниях и сочинениях школьников наблюдается употребление конструкций одной и той же модели с одинаковыми союзами, что подтверждает мысль о невыразительности и эмоциональной бедности языка старшеклассников, об отсутствии умения осознавать стилистическую целесообразность той или иной грамматической формы и использовать в полной мере при самостоятельном построении связных высказываний функционально-стилистические возможности сложноподчиненных предложений.
Анализ существующих программ и учебников по русскому языку для старших классов национальной школы показал: объем и содержание синтаксического материала, в том числе и по теме «Сложноподчиненное предложение», не в полной мере отвечает коммуникативной цели обучения. Функциональный аспект изучения сложноподчиненных предложений остается нераскрытым, внимание акцентируется в основном на формально-грамматической, а не на функционально-семантической стороне организации анализируемых синтаксических конструкций, что еще раз свидетельствует о необходимости создания обновленной теории и методики обучения в соответствии с коммуникативной направленностью обучения русскому языку.
Отдельным аспектам обучения синтаксису русского языка учащихся-осетин в условиях национально-русского двуязычия посвящены работы Р.Б. Сабаткоева, З.Х. Тедтоевой, J1.B. Газаевой, Р.П. Бибиловой, Б.Г. Мисиковой, М.А. Цаликовой и др. Тем не менее система работы при обучении сложноподчиненному предложению учащихся национальных школ в методической литературе не разработана, хотя анализируемые конструкции используются в различных функциональных стилях речи и имеют важное значение в речевой коммуникации.
Цели и условия обучения русскому языку учащихся национальных школ требуют не только формирования базовых знаний и умений по сложноподчиненному предложению, но и совершенствования связной речи и стилистических умений обучаемых.
Значимость усвоения сложноподчиненных предложений учащимися-осетинами старших классов национальной школы, характерные особенности функционирования предложенных для исследования синтаксических конструкций в различных условиях общения, неразработанность данной проблемы в методических трудах, посвященных преподаванию русского языка в осетинской школе, определили актуальность диссертационной работы.
Методологической и лингвистической основой исследования явились научно-теоретические труды ведущих ученых по различным аспектам лингвистики В.В. Бабайцевой, Н.К. Багаева, В.А. Белошапковой,
A.В. Бондарко, Н.С. Валгиной, К.Е. Гагкаева, Г.А. Золотовой, Ю.Д. Каражаева, Р.З. Комаевой, Н.С. Поспелова и др. Кроме того, методическую основу исследования составили работы по методике преподавания русского языка как родного и в национальной аудитории Н.З. Бакеевой, Г.Г. Буржунова, Э.С. Дзуцева, А.Х. Загаштокова, З.М. Загирова, И.А. Зимней, А.Ю. Купаловой, А.А. Леонтьева, Е.И. Пассова, Р.Б. Сабаткоева, Б.А. Тахохова, М.Х. Шхапацевой и др.
Исследование базировалось на концептуальных положениях психологов и методистов о процессе усвоения языка как средства общения
B.В. Беляева, А.С. Выготского, И.А. Зимней, В.Г. Костомарова, А.А. Леонтьева, О.Д. Митрофановой, М.М. Михайлова и др.
Объект исследования - процесс формирования речевых навыков учащихся-осетин 9-11 классов при изучении сложноподчиненных предложений русского языка.
Предмет исследования - методическая организация совершенствования речевых навыков учащихся 9-11 классов осетинской школы при изучении сложноподчиненных предложений.
Цель исследования - научное обоснование и разработка оптимальной системы работы над сложноподчиненным предложением в условиях русско-осетинского двуязычия, обеспечивающей эффективное развитие речевой деятельности учащихся.
На основе поставленной цели сформулирована следующая рабочая гипотеза: активизация в речи учащихся-осетин сложноподчиненных предложений может осуществляться значительно эффективнее, если при обучении указанным синтаксическим конструкциям:
- учитывать лингвистические основы обучения сложноподчиненному предложению;
- опираться на данные сравнительно-сопоставительного анализа сложноподчиненных предложений русского и родного языков;
- комплексно изучать структурные, грамматические, семантические, стилистические признаки сложноподчиненных предложений с учетом сравнительного анализа русского и родного (осетинского) языков учащихся и трудностей их усвоения;
- осуществлять процесс обучения на специально подобранных текстах, насыщенных изучаемыми синтаксическими конструкциями и отражающих их стилистические, семантические и структурные особенности.
В соответствии с поставленной целью и выдвинутой гипотезой в диссертации необходимо было решить следующие основные задачи:
- выявить лингвистические, психолого-педагогические и методические основы организации работы по совершенствованию речевых навыков учащихся-осетин 9-11 классов;
- с целью прогнозирования возможных трудностей усвоения сложноподчиненных предложений провести их сравнительно-сопоставительный анализ в русском и осетинском языках;
- изучить состояние обучения сложноподчиненному предложению в осетинской школе и выявить типичные ошибки в использовании изучаемых синтаксических конструкций и причины их возникновения в русской речи учащихся-осетин;
- проанализировать современные программы и учебники по теме исследования;
- разработать систему упражнений по совершенствованию речевых навыков учащихся-осетин в процессе работы над сложноподчиненным предложением;
- определить эффективность разработанной системы упражнений в процессе экспериментального обучения.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
- теоретический (изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы в аспекте исследуемой проблемы);
- сопоставительный (выявление общего и дифференциального в исследуемых конструкциях русского и осетинского языков, определение на основе этого в речи учащихся типичных ошибок, их причин, а также способов их преодоления);
- социолого-педагогический (анализ программ и учебников по русскому языку для национальных школ в аспекте исследуемой темы, наблюдение за ходом учебного процесса в школах республики, изучение состояния преподавания русского языка в национальной школе);
- статистический (количественный и качественный анализ результатов анкетирования, констатирующего среза, обучающего эксперимента);
- экспериментальный (проведение констатирующего, обучающего и контролирующего экспериментов в ряде школ РСО-Алания).
Экспериментальная база исследования: средние общеобразовательные школы №1 и №2 с. Октябрьское, №1 с. Камбилеевское, №1 с. Гизель, с. Сунжа Пригородного района. В экспериментах, которые проводились с 2003 по 2006 гг. поэтапно, приняло участие 419 учащихся 9-11 классов; указанное количество участников экспериментов свидетельствует о достоверности результатов исследования.
I этап (2003 - 2004 гг.) - изучение и анализ лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы. Определение и уточнение проблем, цели, гипотезы, предмета и задач исследования, анализ программ и учебников для национальных школ.
II этап (2004 - 2005 гг.) - исследование проблемы формирования речевых навыков учащихся-осетин с помощью констатирующих методик; разработка и апробирование программы экспериментального обучения.
III этап (2005 - 2006 гг.) - проведение контрольного среза (диагностирование экспериментальных и контрольных групп; сбор данных и их анализ относительно поставленной цели), качественный и количественный анализ результатов обучающего эксперимента, их интерпретация; формулирование выводов и оформление диссертационного исследования.
Достоверность и обоснованность результатов исследования подтверждаются соответствующими методологическими подходами к решению проблемы, многоаспектным рассмотрением изучаемой проблемы, применением различных методов исследования и средств статистики, поэтапностью и продолжительностью эксперимента, положительными результатами экспериментальной работы с учащимися-осетинами.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Необходимым условием активизации в речи учащихся-осетин сложноподчиненных предложений является коммуникативно-функциональный подход к изучаемым синтаксическим конструкциям, что предполагает реализацию взаимосвязанных факторов: семантико-стилистическую дифференциацию изучаемых синтаксических единиц, ситуативную обусловленность речевого процесса.
2. В целях эффективной организации процесса совершенствования речевых навыков учащихся-осетин и успешного владения и употребления ими сложноподчиненных предложений следует производить тщательный отбор языкового материала с учетом данных сопоставительного анализа русского и осетинского языков и типичных ошибок, допускаемых школьниками.
3. Усвоение грамматических, семантических и стилистических особенностей сложноподчиненных предложений необходимо осуществлять на базе разработанной системы заданий и упражнений, обеспечивающих последовательность в усвоении изучаемых синтаксических конструкций и в то же время максимально способствующих речевому развитию учащихся, при этом постоянно привлекать внимание к синтаксической синонимии, работа над которой ускоряет процесс привития школьникам навыков точного и полного выражения своих мыслей в устной и письменной форме, а также умения концентрировать свое внимание не только на структурной, но и содержательной стороне изучаемых конструкций.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
- в нем в учебных целях осуществлен сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков, выявлены сходства и различия между ними, на основе чего определена типология ошибок употребления указанных синтаксических конструкций в русской речи учащихся-осетин;
- разработана научно обоснованная система обучения учащихся-осетин сложноподчиненному предложению на основе коммуникативно-функционального подхода, позволяющего рассматривать изучаемые синтаксические конструкции с точки зрения их семантико-стилистической дифференциации;
- экспериментально проверена эффективность разработанной системы заданий по совершенствованию речевых навыков в процессе изучения сложноподчиненного предложения.
Теоретическая значимость исследования. Данное исследование вносит определенный вклад в разработку сравнительно-сопоставительной типологии русского и осетинского языков, что позволяет учитывать в языковедческой науке особенности, сопровождающие восприятие и воспроизведение синтаксических единиц русского языка учащимися-осетинами.
Практическая значимость исследования заключается в том, что предлагаемая экспериментально проверенная методическая система по совершенствованию речевых навыков учащихся-осетин при изучении сложноподчиненного предложения может быть рекомендована для национальных школ Республики Северная Осетия-Алания. Ряд теоретических положений диссертации и материалы исследования можно использовать в системе подготовки учителей не только русского, но и осетинского языков, при составлении программ, учебно-методических пособий по русскому языку для национальных школ РСО-Алания.
Апробация работы. Основные теоретические и практические положения диссертации отражены в публикациях автора. Результаты исследования докладывались, обсуждались и получили одобрение на ряде научных конференций (Владикавказ, 2004 - 2006 гг.), на заседаниях кафедры русского языка в национальной школе Северо-Осетинского государственного университета им. K.JI. Хетагурова; изложены в опубликованной монографии «Сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков».
Логика исследования, цель и задачи определили структуру диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы и приложения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Заключение
Проблема грамматической сущности сложноподчиненных предложений, их разновидностей, значений продолжает оставаться актуальной как для теории языка, так и для школьной практики.
На всех этапах развития лингвистической науки, начиная с XVII века, она сводилась к классификации «придаточных предложений», т.е. придаточных частей СПП, что, прежде всего, связано с понятием придаточного «предложения» как структурной части сложноподчиненного предложения.
Анализ различных точек зрения ученых на проблему сложноподчиненного предложения позволил установить, что вопрос о сущности СПП, его грамматической природе, его функциональных возможностях не имеет в трудах ученых-лингвистов однозначного решения, а также выделить три разных классификационных подхода на грамматическую природу исследуемых синтаксических конструкций.
В основе традиционной классификации (Н.И. Греч, А.Х.Востоков, И.И. Давыдов, Ф.И. Буслаев) лежит принцип уподобления придаточной части членам простого предложения по семантическим признакам, тем самым в ней игнорируются грамматические свойства придаточных, в результате чего они рассматриваются как развернутые члены предложения.
Представители формально-грамматического подхода (Д.Н Овсянико-Куликовский, A.M. Пешковский, А.Б. Шапиро, JI.A. Булаховский) сводят классификацию сложноподчиненного предложения к дифференциации союзов и союзных слов, не учитывая при этом других его конструктивных признаков.
Последователи структурно-семантического направления
В.А. Богородицкий, Н.С. Поспелов, В.А. Белошапкова, С.Е. Крючков и Л.Ю. Максимов, С.Г. Ильенко, П.А. Лекант, Е.И. Диброва и др.) исходят из всего комплекса структурных признаков, характерных для сложноподчиненного предложения как особой синтаксической единицы, при этом одновременно учитывают синтаксические значения, связанные с этими признаками.
Проведенное исследование позволило констатировать, что наиболее оптимальной является концепция сложноподчиненного предложения, выдвинутая В.А. Белошапковой, согласно которой при дифференциации вышеназванных синтаксических конструкций учитываются такие структурные признаки, как: 1) соотнесенность придаточной части с одним словом в главной или со всей главной частью (нерасчлененность / расчлененность); 2) характер союзных средств связи; 3) характер и функции коррелятов (соотносительных слов); 4) позиция придаточной части; 5) парадигма сложноподчиненного предложения.
Это позволяет выявить и последовательно описать разнообразие типов сложноподчиненных предложений с учетом их структуры и семантики, показать, с одной стороны, своеобразие сложноподчиненного предложения, с другой - его связи со словосочетанием и простым предложением.
На основе функционального соотношения придаточная часть четко распределяется по трем тесно взаимосвязанным типам:
1) придаточная часть - самостоятельная коммуникативная единица (в I синтаксической функции);
2) придаточная часть - конструктивная часть (компонент) коммуникативной единицы (во II синтаксической функции);
3) придаточная часть - зависимый компонент зависимого компонента (в III синтаксической функции) (Г.А. Золотова).
Таким образом, функциональный аспект является неотъемлемым компонентом структурно-семантического принципа изучения сложноподчиненных предложений, которые (как единство структурного и семантического) служат для реализации определенной коммуникативно-практической цели.
Функциональные возможности сложноподчиненного предложения определяются путем стилистической и семантической дифференциации грамматических средств связи (подчинительных союзов и союзных слов) и разноструктурных синонимических соответствий сложноподчиненному предложению (простые предложения с предложно-падежными конструкциями, деепричастными и причастными оборотами, сложносочиненные предложения, бессоюзные сложные предложения).
Проведенный нами сравнительно-сопоставительный анализ сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков показал: в русской и осетинской лингвистической науке представлены различные типы классификаций сложноподчиненных предложений; в осетинском языке нет сложноподчиненных предложений с придаточными следственными; в грамматике осетинского языка не рассматриваются структурные особенности сложноподчиненного предложения, не описываются дифференцирующие признаки асемантических и семантических союзов в силу немногочисленности последних; отсутствует стилистическая дифференциация подчинительных союзов, которая зависит, как правило, от контекстуального окружения и соответствующего функционального стиля речи; ряд союзов русского языка может переводиться одним союзом осетинского и наоборот. Например: ксед / если, ежели, раз; ксед - уседдсер / хотя, хоть, несмотря на то что, невзирая на то что; уымсен семсе, уый тыххсей семсе / потому что, так как, из-за того что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, затем что, поскольку, благо, ибо и т.д. Кроме того, особым типом грамматического средства связи СПП осетинского языка, в отличие от русского, являются вводные слова зсегъгсе букв.: говоря и дам букв.: мол, наречие сермсест -только бы, лишь бы, частица уадз семсе - пусть, пускай, местоимение с послелогом уый онг - до того места и т.д.; различен в обоих языках и порядок следования предикативных частей сложноподчиненного предложения.
Таким образом, использование в процессе обучения данных сопоставительного анализа сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков остается одним из средств, позволяющих учителю быстрее преодолеть трудности, связанные с особенностями родного языка учащихся; является эффективным методом глубокого осмысления, закрепления фактов русского языка; повышает уровень сознательного усвоения учащимися структурно-семантических особенностей сложноподчиненных предложений русского языка; дает возможность предупредить интерференцию родного языка учащихся на изучаемый; и, даже при отсутствии какой-либо аналогии в сравниваемых синтаксических единицах, способствует значительному повышению уровня сознательного усвоения новых аспектов, свойственных обоим языкам.
Результаты сранительно-сопоставительного лингвистического анализа сложноподчиненных предложений русского и осетинского языков позволяют на научной основе предвидеть возможность проявления ошибок и предусмотреть приоритетные направления в создании методических подходов, способных повысить эффективность формирования синтаксических грамматических навыков.
Проведенный анализ программ и учебников по теме «Сложноподчиненные предложения» установил, что объем и содержание синтаксического материала не отвечают коммуникативной цели обучения.
Анализ программы для старших классов национальной школы показал, что содержащийся в них грамматический минимум не всегда дается в органической связи с тематикой и языковыми ситуациями, в которых предполагается функционирование изучаемого учебного материала. Программа не ориентирует на развитие навыка экстраполяции приобретенных умений в новых речевых условиях. Перечень тем нередко дается без учета речевых ситуаций, характер которых предопределяется задачами обучения.
Анализ учебников позволил установить, что вопросы систематической и последовательной работы по совершенствованию речевых навыков учащихся старших классов не заняли в нем достойного места, а имеющиеся задания к текстам не носят системного характера, не в должной мере представлены сведения о функциях СПП в речи, нет упражнений, акцентирующих внимание учащихся на стилистической дифференциации сложноподчиненных предложений и их ситуативно-речевой обусловленности, вследствие чего объем и содержание материала по исследуемым синтаксическим конструкциям не отвечают коммуникативной цели обучения.
Констатирующий эксперимент показал: 1) учащиеся недостаточно владеют умением определять характер сложноподчиненных предложений, раскрывать их грамматическую природу; 2) у большинства школьников отсутствуют четкие представления о средствах связи в СПП, что является следствием слабо выработанных у них навыков и умений построения предложений с подчинительной связью; 3) старшеклассники не обладают навыками трансформации синтаксических конструкций в синонимические, при этом нередко наблюдается нарушение языковых норм; 4) учащиеся плохо ориентируются в семантико-стилистической дифференциации сложноподчиненных предложений и синонимичных им конструкций, что свидетельствует об отсутствии трансформационных навыков, умения выбрать нужную синтаксическую конструкцию при построении предложений и целых высказываний. Незнание школьниками стилистических особенностей изучаемых синтаксических единиц делает их речь довольно невыразительной и эмоционально бедной; 5) речь основной части испытуемых зачастую не соответствует целям и задачам высказывания, при составлении высказываний ими допускаются нарушения в логической последовательности изложения, недостаточно раскрывается заданная тема.
Таким образом, наблюдения, итоги экспериментальной проверки позволили установить целый ряд закономерностей в усвоении сложноподчиненных предложений учащимися-осетинами и использовании их в речи. Результаты констатирующего эксперимента показали, что содержание и система обучения СПП в школе не всегда соответствует достижениям языкознания, дидактики, психологии и методики обучения второму языку, не в должной мере реализуется принцип коммуникативной направленности обучения русскому языку в национальной школе.
Анализ психолого-педагогической литературы позволяет утверждать, что реализация системы работы по совершенствованию речи учащихся-осетин при изучении сложноподчиненного предложения возможна, если школьники:
- обладают определенными, достаточно автоматизированными навыками правильного использования синтаксических единиц с точки зрения их грамматической, семантической и стилистической специфики, что связано с выбором адекватных языковых средств, знанием семантического веса синтаксических конструкций и частичной или полной их взаимозаменяемости;
- умеют определять программу высказывания и реализовывать ее через соединение различных речевых моделей в определенной логической последовательности.
Вышеназванные этапы формирования навыков и умений характеризуются спецификой решаемых методических задач и принципов обучения, видов упражнений, направленных на повышение эффективности учебной деятельности.
Предлагаемая система работы синтезирует в своей основе такие ведущие принципы обучения, как научность, систематичность и последовательность, преемственность и перспективность, сознательное и активное усвоение знаний, доступность, связь теории с практикой, учет индивидуальных особенностей учащихся, учет особенностей родного языка.
Необходимым условием системы обучения СПП является и опора на принципы, в основе которых лежит коммуникативное обучение общению: это нормативно-стилистический, речемыслительной активности, функциональности, ситуативности, новизны.
Предлагаемая методика обучения сложноподчиненному предложению построена с учетом поэтапного формирования и развития умений и навыков.
Первый этап предполагал повышение уровня грамматически правильного построения предложений, что достигается при условии создания полной ориентировочной основы действий, усвоения всех структурных компонентов предложения в их взаимосвязи и взаимообусловленности, учет типичных ошибок учащихся-осетин национальных школ.
Второй этап эксперимента, нацеленный на обеспечение повышения речевой культуры учащихся, способствовал выработке у школьников умения соотносить языковую форму с коммуникативным заданием и стилем высказывания и находить наиболее целесообразный вариант языковой формы (в частности, синтаксической) из системы форм предложения и синонимических конструкций.
На третьем этапе создавались ситуации, требующие самостоятельного конструирования синтаксических структур и связных текстов и способствующие уяснению предмета сообщения, определению его темы, логических связей внутри предложений, абзацев, отдельных смысловых отрезков, а также выявлению лексических и синтаксических средств, служащих для их связи.
В целом разработанная система упражнений предусматривала последовательное нарастание трудностей в заданиях и повышение роли самостоятельности учащихся при решении коммуникативных задач.
В соответствии с этим все упражнения разделялись на три типа: языковые, условно-речевые (подготовительные, ситуативные), речевые (коммуникативные).
Упражнения как в 9, так и в 11 классе заключали в себе наличие речевой задачи (т.е. соотнесенность со стадиями формирования речевых навыков и умений), обладали ситуативностью, вследствие чего создавались основные условия, которые были адекватны речевым: а) констатирующие речевые; б) отрицающие речевые действия; в) побудительные речевые действия; г) вопросительные речевые действия.
Проведенный обучающий эксперимент подтвердил эффективность предлагаемой методики обучения сложноподчиненному предложению на основе коммуникативно-функционального подхода, который способствовал активизации в речи учащихся указанных синтаксических конструкций и использованию их адекватно ситуации общения, а также облегчил понимание грамматической семантики СПП.
Кроме того, обучение с использованием функционально-стилистического аспекта содействует формированию у учащихся-осетин навыков стилистически дифференцированной речи, овладению ими синтаксической синонимией русского языка, обогащению их языка, совершенствованию связной речи, большей самостоятельности при составлении собственного высказывания.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Царикаева, Фатима Ахсарбековна, Владикавказ
1. Абаев В.И Грамматический очерк осетинского языка. -Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное изд-во, 1959. С. 161-165.
2. Абдульманова А.К., Везерова М.Н. Изучение синтаксической синонимии (трансформация изъяснительных придаточных предложений в дополнения) // Русский язык в национальной школе. 1983. - №3. -С. 54-57.
3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / Отв. ред. В. М. Павлов. Ин-т языкознания. J1.: Наука, 1988.-238 с.
4. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособ. -М.: Высшая школа, 1990. 168 с.
5. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. -М., 1988.-С. 71.
6. Андрамонова Н.А. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке. Казань, 1977.- 176 с.
7. Анисимов Г.А. О функциональном подходе к грамматическим явлениям русского языка в нерусской аудитории // Проблема совершенствования процесса обучения в высшей школе. Чебоксары, 1975. -Вып. 2.-128 с.
8. Ахмедова М.Ф. Выработка пунктуационных навыков в процессе изучения сложного предложения // Русский язык в национальной школе. -1985.-№5.-С. 33-38.
9. Бабайцева В.В. Лингвистические основы преподавания синтаксиса в школе и вузе // Лингвистические основы преподавания языка / Под ред. Н.А. Баскакова, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. - С. 200 - 214.
10. Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис. Пунктуация. М.: Просвещение, 1979.-С. 190-235.
11. Бабайцева В.В. Русский язык: Теория: Классы 5-11: Уч. для общеобразоват. учреждений. М., 2000. - С. 349 - 358.
12. Бабайцева В.В. Максимов Л.Ю. Современный русский язык: Учеб. пособ.: В 3 ч. М.: Просвещение, 1981. - Ч.З: Синтаксис. Пунктуация-С. 196-238.
13. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Уч. для 59 кл. общеобразоват. учреждений. М., 1995. - С. 217 - 224.
14. Багаев Н.К. Современный осетинский язык: В 2 ч. -Орджоникидзе: Ир, 1982. 4.2: Синтаксис. - С. 388 - 440.
15. Бадмаев Б.Ц., Малышев А.А. Психология обучения речевому мастерству. М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2002. - 224 с.
16. Бакеева Н.З. Структурно-типологическая характеристика языков в методическом освещении // Лингвистические основы преподавания языка / Под ред. Н.А. Баскакова, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. - С. 19-28.
17. Барабаш В.Г. Сложное предложение (дидактический материал) // Русский язык в национальной школе. 1989. - №9. - С. 49 - 52.
18. Баранников И.В., Успенский М.Б. Повышать качество программ и учебников // Русский язык в национальной школе. 1981. - №5. - С. 3 - 6.
19. Баринова Е.А. и др. Методика русского языка: Учеб. пособ. для студ. / Е.А. Баринова, Л.Ф. Боженкова, В.И. Лебедев. М.: Просвещение, 1974.-368 с.
20. Бахтин М.М. Вопросы стилистики на уроках русского языка в средней школе // Русская словесность. 1994. - №2. - С. 47 - 56.
21. Бекоева М.Т. Функциональный подход к изучению грамматических явлений русского языка в условиях национально-русского двуязычия: Сб. науч. трудов / Под ред. З.Х. Тедтоевой. Владикавказ: СОГУ, 2001.-Вып. VII.-С. 134- 137.
22. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке (некоторые вопросы теории). М.: Просвещение, 1967. - С. 3 - 126.
23. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис: Учеб. пособ. для филол. спец. ун-тов. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.
24. Беляев Б.В. Новое в психологии обучения иностранным языкам // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: МГУ, 1969. - С. 145.
25. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М.: Просвещение, 1964. - С. 25.
26. Белянин В.П. Введение в психолингвистику / Моск. гос. лингвист, ун-т. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Черо, 2001. - 128 с.
27. Бибилова Р.П., Газаева JI.B. Развитие связной речи учащихся национальной школы в процессе работы над синтаксическими синонимическими конструкциями: Учебно-методич. пособ. / Под ред. Б.А. Тахохова. Владикавказ: СОГУ, 2005. - 60 с.
28. Бибилова Р.П., Мисикова Б.Г. К вопросу об изучении связного текста на занятиях по русскому языку в национальной средней школе // Лингвистические этюды: Сб. научных трудов / Под ред З.Х. Тедтоевой. -Владикавказ: СОГУ, 2000. Вып. - VI. - С. 80 - 91.
29. Бирюков В.Г. и др. Дидактический материал по русскому языку для 9 класса национальных школ РСФСР: Пособ. для учителя / В.Г. Бирюков, А.И. Петрушенко, З.Г. Сахипова. 3-е изд., дораб. - Л.: Просвещение, 1990. -111с.
30. Блинов Г.И. Тексты и задания по пунктуации: Пособ. для учителей. -М.: Просвещение, 1982. 159 с.
31. Богданова Г.А. Уроки русского языка в 9 классе: Кн. для учителя 5-е изд. - М.: Просвещение, 2003. - 159 с.
32. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. 5-е изд. -М.- JI.: Соцэкгиз, 1935.-С. 229-237.
33. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. JL: Наука, 1984.136 с.
34. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. 2-е изд., доп. - М.: Наука, 1965. - 555 с.
35. Брезгина М.П. Коммуникативная направленность преподавания русского языка в школе. Екатеринбург, 1993. - С. 3.
36. Брицын В.М. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке. Киев: Наукова думка, 1990. - С. 283 - 300.
37. Булаховский JI.A. Курс русского литературного языка. К., 1952.-Т.1 - С. 337-375.
38. Бунина М.С. О природе сложного предложения // Вопросы грамматического строя современного русского языка: Сб. статей / Под ред. Н.Н. Прокоповича. М., 1972. - С. 284 - 291.
39. Буржунов Г.Г. О соотношении грамматической теории и речевой практики // Русский язык в национальной школе. 1972. - №6. - С. 38.
40. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 276 - 281.
41. Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка // Русский язык в школе. 1996. - №1. - С. 3.
42. Быстрова Е.А. Русский язык в школах многонациональной России // Русский язык в школе. 2004. - №2. - С. 44 - 47.
43. Быстрова Е.А. Содержание предмета русский язык на современном этапе // Русский язык в национальной школе. 1988. - №10. -С. 3-8.
44. Быстрова Е.А. Усовершенствовать программы и учебники // Русский язык в национальной школе. 1984. - №3. - С. 7 - 8.
45. Вагнер В.Н. Синтаксис русского языка как иностранного и его преподавание: Учеб. пособ. М.: Флинта: Наука, 2005. - С. 113 - 164.
46. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике-Вып. 6. М.: Прогресс, 1972. - С. 26.
47. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учеб. пособ. для студ. вузов. М.: Логос, 2001. - 304 с.
48. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учебник. М.: Агар, 2000. С. 269 - 342.
49. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учеб. пособ. для вузов. 3-е изд., испр. -М.: Высшая школа, 1991. - С. 285-362.
50. Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации: Пособ. для учителя-М.: Просвещение, 1983.- 175 с.
51. Валгина Н.С. и др. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. вузов / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. 5-е изд., перераб - М.: Высшая школа, 1987. - 480 с.
52. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-н-Д.: Изд-во Ростовского ун-та, 1967. -С. 165-327.
53. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М.: Русский язык, 1978. - 296 с.
54. Василенко Е.И., Добровольская В.В. Сборник методических задач по русскому языку. -М.: Русский язык, 1990. 130 с.
55. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия / билингвизма. М.: МГУ, 1969. 160 с.
56. Вертоградская Э.А. Принцип сознательности и система учебно-речевых ситуаций // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М.: Просвещение, 1972. - С. 12.
57. Виды разбора на уроках русского языка: Пособ. для учителей / В.В. Бабайцева, В.М. Шаталова, Г.К. Лидман-Орлова и др. М.: Просвещение, 1978.- 160 с.
58. Виноградов В.В. Идеалистические основы синтаксической системы проф. A.M. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия// Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. М.: Просвещение, 1950. - С. 36 - 75.
59. Виноградов В.В. Из истории русского синтаксиса (от Ломоносова до Потебни и Фортунатова). М.: МГУ, 1958. - 400 с.
60. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. - 555 с.
61. Виноградов В.В. Синтаксис русского языка акад. А.А. Шахматова // Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. -М.: Просвещение, 1950. С. 75 - 126.
62. Власенков А.И. Развивающее обучение русскому языку: (V VIII кл.): Пособ. для учителей. - М.: Просвещение, 1983. - 208 с.
63. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации к учебному пособию «Русский язык: Грамматика: Текст. Стили речи. 10-11 классы»: Кн. для учителя. 3-е изд. - М.: Просвещение, 2000. - 112 с.
64. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика: Текст. Стили речи. М., 2000. - С. 123.
65. Вопросы методики обучения русскому языку учащихся национальной школы: Сб. статей / Под ред. Н.З. Бакеевой. М.: Педагогика, 1976.- 128 с.
66. Вопросы преподавания русского языка и литературы в осетинской школе: Сб. статей / Отв. ред. К.Е. Гагкаев. Орджоникидзе: Ин-т истории, филологии и экономики, 1982. - 196 с.
67. Воробьева Г.Ф. и др. Современный русский язык. Синтаксис: Учеб. пособ. / Г.Ф. Воробьева, М.С. Панюшева, И.В. Толстой. М.: Русский язык, 1975.-С. 126- 169.
68. Воробьева Г.Ф., Почтенная Т.Г. Современный русский язык: Контрольные упражнения по синтаксису. М.: МГУ, 1983. - 207 с.
69. Воспитание учащихся в процессе преподавания русского языка и литературы: Вопросы методики обучения в национальной школе: Сб. статей / Под ред И.В. Баранникова, Е.И. Каплана. М.: Педагогика, 1980. - 118 с.
70. Востоков А.Х. Русская грамматика. 11-е изд. - СПб., 1867.1. С. 141.
71. Временный государственный образовательный стандарт: Русский язык. -М., 1993.-С. 5.
72. Всеволодов М.В. Синтаксемы и строевые категории предложения в рамках функционально-коммуникативного синтаксиса // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 2000. - №1. - С. 75 - 95.
73. Выготский А.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. М.: АПН РСФСР, 1956. - С. 294.
74. Выготский J1.C. Мышление и речь. Психолингвистические исследования. М., 1996. - С. 306.
75. Гаврилова Г.Ф., Редкозубова Т.М. Коммуникативно-речевой аспект изучения сложноподчиненного предложения // Русский язык в школе.- 1995. №5. - С. 27 - 32.
76. Гаврилова Г.Ф., Редкозубова Т.М. Системность языковых явлений как основа повторения синтаксиса в IX классе // Русский язык в школе.- 1998. №6. - С. 18 - 24.
77. Гаврилова Г.Ф., Рыбникова В.Я. Использование элементов программированного обучения при изучении сложного предложения // Русский язык в школе. 1987. -№1,-С. 20-25.
78. Гагкаев К.Е. К постановке преподавания родного и русского языков в осетинской школе. Орджоникидзе, 1960. - Вып. I. - 9 с.
79. Гагкаев К.Е. Осетинско-русские грамматические параллели. Лексика, фонетика и морфология: Пособ. для преподав, языка. Дзауджикау: СО АССР, 1953.-С. 100-101.
80. Гагкаев К.Е. Очерк грамматики осетинского языка. -Дзауджикау: СО АССР, 1952. С. 110 - 115.
81. Гагкаев К.Е. Синтаксис осетинского языка. Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное изд-во, 1956. - С. 173-257.
82. Газаева JI.B. Словосочетание и простое предложение: современные подходы: Учеб. пособ. для студ. пед. вузов. Владикавказ: СОГПИ, 2005.-116 с.
83. Галькова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособ. для учителя. М.: АРКТИ, 2000. - 165 с.
84. Гальперин П.Я. К психологии формирования речи на иностранном языке // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку.-М., 1972.-С. 60.
85. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 2-е изд. -М.: Учпедгиз, 1955. - С. 358 - 443.
86. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык: Синтаксис. М.: Просвещение, 1968. - Ч. 2. - 344 с.
87. Гепнер Ю.Р. Сложное предложение и принципы его изучения: Учеб. пособ. для студ. филолог, факультета. Харьков, 1963. - 91 с.
88. Глухих В.М. О некоторых трудностях в разборе сложных предложений // Русский язык в школе. 2004. - №3. - С. 112-116.
89. Горелов И.Н. О мотивационно-эмоциональных аспектах процесса обучения второму языку // Лингвистические основы преподавания языка / Под ред. Н.А. Баскакова, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. - С. 93 - 103.
90. Городилова Г.Г. Актуальные проблемы методики преподавания лингвистических дисциплин в национальных педвузах и пути их решения // Лингвистическая подготовка будущего учителя-словесника для национальной школы. М., 1983. - С. 14-17.
91. Грамматика осетинского языка: В 2 т. / Под ред. Г.С.Ахвледиани-Орджоникидзе, 1969. -Т.2: Синтаксис. С. 309-350.
92. Грамматика русского языка. М.: АН СССР, 1954. - Т.2. 4.2.1. С. 163.
93. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. -М.: Наука, 1970.-767 с.
94. Грамматико-стилистические упражнения при изучении синтаксиса: Пособ. для учителей / Сост. В.А. Мызина. М.: Просвещение, 1976.- 143 с.
95. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. СПб., 1827.1. С.248.
96. Гужва Ф.К. Трудные вопросы синтаксиса и пунктуации: Справочник для учителя. Киев: Радянська шк., 1981. - С. 175 - 241.
97. Гулакян Б.С., Каплан И.Е. Вопросы методики обучения русскому языку и литературе в национальной школе. М.: Педагогика, 1976. - 191 с.
98. Давидянц А.А., Златопольский Ю.М. Реализация принципа активной коммуникативности // Русский язык в национальной школе. -1985.-№1.-С. 38-43.
99. Дейкина А.Д. Концепция развития русской национальной школы вне России // Русский язык в школе. 1995. - №2. - С. 30 - 33.
100. Дерибас Л.А., Мишина К.И. Типы предложений в русском языке: Учеб. пособ. для вузов.-М.: Высшая школа, 1981.- 168 с.
101. Джусойты К.Г., Дзодзыккаты З.Б., Цопанты Р.Г. Нырыккон ирон гевзаг: Ахуыргэенэен чиныг уаелдаер скъолаты студенттазн / Наукон редактор проф. Дзодзыккаты З.Б. Дзагуджыхъагу: ЦИПУ-йы рауагъдад, 2005. - 256 -270 ф.
102. Дзампаева Т.В. Последний урок по теме «Сложноподчиненные предложения» (IX класс) // Русский язык в школе. 1997. - №3. - С. 32 - 34.
103. Дзиццоева М.Д. Активизация односоставных предложений русского языка в речи учащихся-осетин старших классов: Автореф. . канд. пед. наук. Владикавказ, 2005. - 22 с.
104. Дзуцев Э.С. О коммуникативном принципе и путях его реализации в школе // Вопросы преемственности воспитания и формирования учебной деятельности в системе «Школа ВУЗ»: Сб. научных трудов. - Орджоникидзе, 1984. - С. 132 - 138.
105. Юб.Дзуцев Э.С. О системе обучения связной русской речи в осетинской школе // Системность в учебно-воспитательном процессе: Межвуз. сб. статей. Орджоникидзе, 1983. - С. 85 - 96.
106. Дидактический материал к учебнику русского языка 9 кл.: Пособ. для учителя / В.П. Озерская, Г.А. Богданова, В.И. Капинос и др.: под ред. Г.Н. Владимирской. 2-е изд., перераб. М.: Просвещение, 1990. - С.32 - 93.
107. Димчев К. Опыт болгарской школы в создании коммуникативно направленного курса родного языка // Русский язык в школе. 1987. - №6. -С. 59.
108. Еремина Е.А. Виды разбора на уроках русского языка. 5-11 классы. СПб., 2003. - С. 36.
109. Есаджанян Б.М. Научные основы методической подготовки преподавателей русского языка как неродного. М.: Русский язык, 1984. -96 с.
110. Жинкин Н.И. Психологические основы речи // В защиту слова. -М., 1966.-С. 22-23.
111. Жулий Т.Б. Решение коммуникативно-педагогических задач // Русский язык в национальной школе. 1984. - №5. - С. 44 - 48.
112. Журавлев В.К. Проблема цели преподавания русского языка в национальной школе // Лингвистические основы преподавания языка / Под ред. Н.А. Баскакова, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. - С. 5 - 19.
113. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.: МГУ, 1976.-307 с.
114. Земский A.M. Русский язык. Синтаксис. М.: 2003. - Ч. 2. - 272с.120.3иду Д.Г. Об актуальных проблемах изучения русского языка вшколах Молдавии // Русский язык в национальной школе. 1987. - №8. -С.5-10.
115. Зимняя И.А. Психологические основы формирования двуязычия// Русский язык в национальной школе. 1984. - №3. - С. 27 - 29.
116. Зимняя И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком / Под ред. А.А. Леонтьева, Т.В. Рябовой. М., 1969. - С. 17-29.
117. Зимняя И.А., Леонтьев А.А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М.: Русский язык, 1976. - С. 31.
118. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.
119. Золотова Г.А. О возможностях перестройки в преподавании русского языка // Русский язык в школе. 1988. - №5. - С. 37 - 42.
120. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973.-351 с.
121. Иваненко В.К. Изучение синтаксиса в школе: Пособ. для учителя-Киев: Радянська шк., 1991. 159 с.
122. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1990. - 398 с.
123. Из опыта преподавания русского языка и литературы в школах Казахстана: Сб. статей / Сост. А.П. Ахметова, Н.Ф. Симонова. Алма-Ата: Мектеп, 1978.-126 с.
124. Исаев М.М. Очерки по истории изучения осетинского языка. -Орджоникидзе, 1974. 140 с.
125. Исследования по грамматике русского языка: Сб. статей / Отв. ред. Э.И. Коротаева. Л.: ЛГУ, 1963. - 4.4. - 199 с.
126. Исследования по грамматике русского языка: Сб. статей / Отв. ред. Э.И. Коротаева. Л.: ЛГУ, 1973. - 4.5. - 214 с.
127. Исследования по общей теории грамматики: Сб. работ/ Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1968. - 292 с.
128. Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Сложное предложение / Р.Б. Кершиене, Л.Е. Лопатина, С.Е. Морозова и др. / Под ред. В.И. Борковского. -М.: Наука, 1979.-461 с.
129. Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы. -М.: Наука, 1982199 с.
130. Каражаев Ю.Д. Заметки по осетинской филологии // Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе, 1984. - Вып. 1. - С. 85 - 106.
131. Каражаев Ю.Д. Об одной модели языка в семантико-синтаксических сопоставлениях в условиях билингвизма // Взаимовлияние и взаимообогащение языков народов СССР: Сб. научных трудов. -Орджоникидзе, 1988. С. 24 - 32.
132. Каражаев Ю.Д. Принципы теории осетинского синтаксиса // Лингвистические этюды: Сб. научных трудов / Под ред З.Х. Тедтоевой. -Владикавказ: СОГУ, 2000. Вып. - VI. - С. 69 - 79.
133. Карельская Т.Д. О формальном описании синтаксической синонимии. М.: Наука, 1975.-252 с.
134. Карлинский А.Е. Диалингвальный анализ и его применение в обучении второму языку // Лингвистические основы преподавания языка / Под ред. Н.А. Баскакова, А.Н. Шахнарович. М.: Наука, 1983. - С. 103.
135. Кеворкова З.Г. Формирование интереса к русскому языку на основе межъязыковых сопоставлений // Русский язык в национальной школе.-1991.-№12.-С. 18-20.
136. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1984. - 175 с.
137. МЗ.Комаева Р.З. К вопросу о билингвизме русскоязычных осетинских писателей: Тез. докл. к конф. по итогам научно-исследовательской работы Северо-Осетинского государственного университета за 1980 год. Орджоникидзе, 1981. - С. 43 - 44.
138. Кононеко В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. Киев: Наукова думка, 1970. - 143 с.
139. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика как наука // Русский язык за рубежом. 1979. - №6. - С. 69 - 71.
140. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М., 1976. - С. 66.
141. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1988.- 157 с.
142. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Родной язык и другие языки// Русский язык в национальной школе. 1990. - №9. - С. 3 - 8.
143. Коток Е.В. Коммуникативная направленность урока // Русский язык в национальной школе. 1982. - №2. - С. 28 - 32.
144. Коток Е.В., Нефедова P.M. Учебникам русского языка современную направленность // Русский язык в национальной школе. -1988-№11. С. 11-14.
145. Красных В.И. О распространении прилагательных и причастий придаточной изъяснительной частью и инфинитивом // Русский язык в школе.- 1995.-№1.-С. 89.
146. Красных В.И. Об употреблении указательных слов в изъяснительно-союзных сложноподчиненных предложения // Русский язык в школе. 2000. - №4. - С. 79 - 84.
147. Краткая русская грамматика / В.Н. Белоусов, И.И. Ковтунова, И.Н. Кручинина и др. / Под ред. Н.Ю. Шведовой, В.В. Лопатина. 2-е изд. -М., 2002. - 726 с.
148. Краткая русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой,
149. B.В. Лопатина. М., 1989. - С. 532 - 622.
150. Кручинина И.Н. Некоторые тенденции развития современной теории сложного предложения // Вопросы языкознания. 1973. - №2.1. C.111-119.
151. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов. 2-е изд., перераб. -М.: Просвещение, 1977. - 191 с.
152. Кулаев Н.Х. Союзы в современном осетинском языке. -Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное изд-во, 1959. 104 с.
153. Купалова А.Ю. Изучение синтаксиса и пунктуации в школе. -М.: Дрофа, 2002.-256 с.
154. Купалова А.Ю. Практический план изучения сложноподчиненных предложений с разными видами связи // Русский язык в школе. 1991. - №3. - С. 37 - 42.
155. Купалова А.Ю. Совершенствование или перестройка? (О курсе русского языка в школе) // Русский язык в школе. 1988. - №4. - С. 45 - 50.
156. Купалова А.Ю. Язык и речь в школьном курсе родного языка // Русский язык в школе. 1999. - № 1. - С. 27 - 31.
157. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976.-399 с.
158. Леонтьев А.А. Проблема опоры на родной язык и типология речевых действий // Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. -М.: МГУ, 1971. С.20.
159. Леонтьев А.А. Психолингвистика. Л.: Наука, 1967. - 148 с.
160. Лидман-Орлова Г.К. Основные аспекты развития речи при изучении морфологии // Развитие речи на уроках морфологии. М.: Просвещение. 1979.-С.4.
161. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного: Сб. статей / Под ред. A.M. Шахнарович, Н.В. Мощинской. -М., 1987.- 183 с.
162. Ломов A.M., Гусман Тирадо Р. Русское сложноподчиненное предложение и проблемы его содержательной интеграции // Вопросы языкознания. 1999. - №6. - С. 54 - 65.
163. Ломтев Т.П. Из истории синтаксиса русского языка. М.: Учпедгиз, 1954.-79 с.
164. Львов М.Р. Некоторые вопросы обучения русскому языку в свете теории речевой деятельности // Лингвистические основы преподавания языка/ Под ред. Н.А. Баскакова, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. -С.74- 92.
165. Львов М.Р. Роль родного языка в становлении духовного мира личности // Русский язык в школе. 2001. - №4. - С. 3 - 8.
166. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка: Учеб. пособ. для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1988. -240 с.
167. Львова С.И., Александрова О.М., Рыбченкова Л.М. Русский язык в школе: состояние, проблемы и пути их решения // Русский язык в школе. -2003.-№4.-С. 3-8.
168. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений / Отв. ред. И.И. Ковтунова. -М.: Наука, 1986.-С. 178-201.
169. Магеррамов И.М. Изучение сложноподчиненных предложений // Русский язык в национальной школе. 1985. - №2. - С. 65 - 67.
170. Максименко С.Д. и др. Психолого-педагогические аспекты учебного процесса в школе / С.Д. Максименко, И.Д. Бех, В.П. Недашковский-Кшв: Радянська шк., 1983.- 176 с.
171. Маркова А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте: Пособ. для учителя. -М.: Просвещение, 1983. 96 с.
172. Методика / Под ред. А.А. Леонтьева. М.: Русский язык, 1988.180 с.
173. Методика преподавания русского языка: Учеб. пособ. для пед. ин-тов / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов и др. / Под ред. М.Т. Баранова. -М.: Просвещение, 1990. 368 с.
174. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе: Учеб. пособ. для пед. ин-тов / Под ред. Н.З. Бакеевой, З.П. Даунене-2-е изд., перераб. Л.: Просвещение, 1986. - 399 с.
175. Методика преподавания русского языка в школе: Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений / М.Т. Баранов, Н.А. Ипполитова, Т.А. Ладдыженская, М.Р. Львов. М.: Академия, 2001. - 368 с.
176. Методические указания к учебнику «Русский язык» для 10 класса авторов Ладыженской Т.А., Баранова М.Т. и др. (в помощь учителю осетинской школы). Орджоникидзе, 1971. - 46 с.
177. Методическое руководство к учебнику «Русский язык» для 7-8 классов национальных школ РСФСР: Пособ. для учителя. 3-е изд. - JI.: Просвещение, 1983. - С. 113 - 134.
178. Мисикова Б.Г. Методика изучения синтаксиса осетинского языка с опорой на знания учащихся по русскому языку. Владикавказ: Ир, 1993. -80 с.
179. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Принцип активной коммуникативности // Русский язык в национальной школе. 1983. - №1. -С.17-23.
180. Михайлов М.М. Двуязычие (Принципы и проблемы). -Чебоксары, 1969.-С. 119.
181. Михеев А.Ф. Особые виды придаточных предложений в системе причинно-следственных конструкций // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1965. -С.63-65.
182. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вышэйш. шк., 1978. - 151 с.
183. Обучение русскому языку в 5 11 классах национальных школ: Пособ. для учителя / Р.Б. Сабаткоев, Г.А. Анисимов, Л.Г. Саяхова и др. / Под ред. Р.Б. Сабаткоева. - СПб.: Просвещение, 1993. - С. 188 - 203.
184. Обучение русскому языку в 9 классе: Метод, указания к учеб.: Пособ. для учителя / В.В. Бабайцева и др. / Под ред. В.В. Бабайцевой. 3-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1991. - 126 с.
185. Панов Б.Т. Работа по стилистике при изучении синтаксиса. Формирование стилистических навыков учащихся в процессе интонационно-смыслового анализа речи: Пособ. для учителей. М.: Просвещение, 1967. -С. 63 - 82.
186. Панов Б.Т., Яковлева Л.Б. Хрестоматия по методике русского языка: Организация учебного процесса по русскому языку в школе: Пособ. для учителя. -М.: Просвещение, 1991.-271 с.
187. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - С. 51 - 245.
188. Пахнова Т.М. Развивающая речевая среда как средство приобщения к культуре // Русский язык в школе. 2003. - №4. - С. 8 - 75.
189. Пашковская Н.А. Лингводидактические основы обучения русскому языку: Пособ. для учителя. Киев: Радянська шк., 1990. - 192 с.
190. Пешковский A.M. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. -С.131 -146.
191. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 427 - 443.
192. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика. М.: Госиздат, 1925.-С. 40.
193. Подгаецкая И.М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка: Пособ. для учителя. М.: Просвещение, 1985. - 208 с.
194. Подготовка учителя русского языка для национальной школы: Лингводидактический аспект / Под ред. Н.М. Шанского, Г.Г. Городиловой. -М.: Педагогика, 1989. 200 с.
195. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды / Отв. ред. Н.И. Толстой. -М.: Наука, 1990. 179 с.
196. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения // Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова.-М.: Просвещение, 1950.-С. 321 -337.
197. Поспелов Н.С. О различиях в структуре сложноподчиненного предложения // Исследования по синтаксису русского литературного языка: Сб. статей / Под ред. В.П. Сухотина. М.: АН СССР, 1956. - С. 48 - 77.
198. Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типы // Вопросы языкознания. 1959. - №2. - С. 19-27.
199. Постнова Н.В., Баскаков В.Ю, Михайлова С.Ю Мотивы изучения русского языка учащимися национальных школ // Русский язык в национальной школе, 1988. -№8.-С. 10-13.
200. Потапова Г.Н. Дидактический материал для занятий в старших классах // Русский язык в школе. 1998. - №3. - С. 28 - 33.
201. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1938.-Т. 1,2,3.
202. Практикум по методике преподавания иностранных языков: Учеб. пособ. / Под ред. К.И. Саломатова, С.Ф. Шатилова. М.: Просвещение, 1985.-224 с.
203. Практическая методика обучения русскому языку в средних и старших классах / Е.А. Быстрова, К.З. Закирьянов, Н.Д. Литвинова и др. / Под ред. Е.А. Быстровой. Л.: Просвещение, 1988. - 271 с.
204. Преемственность и перспективность в обучении русскому языку: Пособ. для учителей: Сб. статей / Сост. А.Н. Матвеева. М.: Просвещение, 1982.- 128 с.
205. Проблемы двуязычия в национальной школе: Сб. статей / НИИ нац. шк. MHO РСФСР, М-во нар. образования Удм. АССР. Ижевск: Удмуртия, 1989.-315 с.
206. Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариантность / Я.Э. Ахапкина, Н.Н. Болдырев,
207. А.В. Бондаренко и др. Ин-т лингвистических исследований. СПб.: Наука, 2003.-398 с.
208. Программы основной и полной средней школы. Русский язык и литература. V XI классы национальных школ Российской Федерации. -СПб.: филиал изд-ва Просвещение, 2002. - 128 с.
209. Проект федерального компонента государственного образовательного стандарта общего образования. Начальная школа. Основная школа. М., 2002. - Ч. 1. - С. 15.
210. Прокопович Н.Н. Вопросы синтаксиса русского языка: Учеб. пособ. для пед. вузов. М.: Высшая школа, 1974. - 350 с.
211. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия / Ю.А. Жлуктенко, А.А. Леонтьев, Л.Ю. Кулиш и др. / Под ред. Ю.А. Жлуктенко, А.А. Леонтьева. Киев: Вища шк., 1979248 с.
212. Работа по развитию речи на занятиях по русскому языку: Методические рекомендации / Под ред. А.В. Текучева. М., 1980. -С.З- 145.
213. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973.-С. 148- 187.
214. Рекомендации к проведению уроков по теме «Сложноподчиненные предложения» в 8-10 классах Коми школ (экспериментальные материалы) / Научно-исследовательский институт национальных школ. М., 1984. - 69 с.
215. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи.-Л.: ЛГУ, 1975.-71 с.
216. Рубинштейн Г.А. Речевая ситуация как средство развития неподготовленной речи // Иностранный язык в школе. 1966. - №4. - С.З - 4.
217. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка: Учеб. пособ. для студ. ун-тов и пед. ин-тов. М.: Высшая школа, 1963. -С. 276-344.
218. Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. - T.II: Синтаксис. - С. 461 - 663.
219. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект / Т.Г. Винокур, М.Я. Гловинская, Е.И. Голанова и др.: отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. Ин-т русского языка. М.: Наука, 1993.-219 с.
220. Русский язык. Практический синтаксис: Учеб. пособ. по русскому языку для иностранцев / И.С. Иванова, J1.M. Карамышева, Т.Ф. Куприянова, М.Г. Мирошникова. М.: Русский язык, 2004. - 152 с.
221. Русский язык: Учеб. для 9 кл. общеобразоват. учеб. заведений / С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Четко. М., 2000. -С. 19-53.
222. Русское предложение: исследование и преподавание в школе и вузе: Межвузовск. сб. научных трудов / Под ред. A.M. Ломова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1986. - С. 3 - 147.
223. Рябова А.И. и др. Структурные и семантические типы осложнения русского . предложения / А.И. Рябова, И.В. Одинцова, Р.А. Кулькова. -М.: МГУ, 1992. 173 с.
224. Сабаткоев Р.Б. Изучение сложных предложений, прямой и косвенной речи русского языка в VIII классе осетинской школы. -Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд., 1965. 74 с.
225. Сабаткоев Р.Б. Методические рекомендации к учебникам «Русский язык» для 8 и 9 классов национальных школ: Пособ. для учителя. -СПб.: филиал изд-ва Просвещение, 2003. С. 124 - 164.
226. Сабаткоев Р.Б. Русский язык: Учеб. для 9 кл. нац. общеобраз. учрежд. 6-е изд. - СПб.: филиал изд-ва Просвещение, 2004. - С. 50 - 117.
227. Сабаткоев Р.Б. и др. Русский язык: Учеб. для 10 11 кл. нац. общеобраз. учрежд. / Р.Б. Сабаткоев, М.В. Панов, Л.З. Шакирова. - 8-е изд. -СПб.: филиал изд-ва Просвещение, 2004. - С. 342 - 391.
228. Сабаткоев Р.Б., Шакирова JI.3. Методическое руководство к учебнику «Русский язык» для 10-11 классов национальных школ: Пособ. для учителя. -СПб.: филиал изд-ва Просвещение, 2001. С.128 - 143.
229. Салтан H.JL, Шикина И.В. Коммуникативность при интенсивно-цикловом обучении // Русский язык в национальной школе. 1988. - №7. -С.21 -25.
230. Саяхова Л.Г. О коммуникативной основе учебников русского языка // Русский язык в национальной школе. 1985. - №3. - С. 29 - 34.
231. Сборник задач и упражнений по русскому языку: Пробное учеб. пособ. для 9 кл. сред. шк. / Ю.С. Пичугов, А.П. Еремеева, А.Ю. Купалова и др. / Под ред. Ю.С. Пичугова, Б.И. Фоминых. М.: Просвещение, 1991. -127с.
232. Сборник упражнений по синтаксической стилистике и культуре речи / Под ред. В.Д. Бондалетова. М.: Просвещение, 1978. - 176 с.
233. Семенюк А.А. Уроки углубленного изучения русского языка: 9 кл.: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1994. - 192 с.
234. Синицын В.А. На пути к освоению коммуникативно ориентированного курса родного языка в школе // Русский язык в школе. -1998.-№4.-С. 26-30.
235. Синтаксис и стилистика. М., Наука, 1976.-317 с.
236. Синтаксис сложноподчиненного предложения / М.Н. Аникина, Н.В. Кутукова, Л.Н. Ольхова и др. / Под ред. М.Н. Аникиной. 2-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2004. - 176 с.
237. Скобликова Е.С. Заметки о разных классификациях сложноподчиненных предложений // Русский язык в школе. 2001. - №6. -С. 75-80.
238. Скобликова Е.С. Очерки по теории словосочетания и предложения. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1990. - С. 112 - 137.
239. Слабковская Э.И. Некоторые приемы обучения синтаксису // Русский язык в национальной школе. 1983. - №6. - С. 44 - 47.
240. Совершенствование методов обучения русскому языку: Пособ. для учителей: Сб. статей / Сост. А.Ю. Купалова. М.: Просвещение, 1981. -160 с.
241. Современные проблемы русской филологии: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Прозоров. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. - 113 с.
242. Современный русский литературный язык. Учеб. для филол. спец. пед. ин-тов / П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др. / Под ред. П.А. Леканта. 2-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1988. - С. 345 - 394.
243. Современный русский язык / Под ред. Н.М. Шанского. М., 1981.-С. 544-549.
244. Современный русский язык: Учеб. для студ. вузов / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др. / Под ред. П.А. Леканта. М.: Дрофа, 2000.-С. 496-533.
245. Современный русский язык. Учеб. для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. / Под ред.
246. B.А. Белошапковой . 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989.1. C. 719-772.
247. Современный русский язык. Синтаксис: Учеб. пособ. для гос. унтов / Под. ред. Е.М. Галкиной-Федору к. М.: МГУ, 1967. - 515 с.
248. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч. / В.В. Бабайцева, Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова и др.: под ред. Е.И. Дибровой. М.: Академия, 2001. -4.2: Морфология. Синтаксис. - С. 478 - 641.
249. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис: Учебник / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др.: под общ. ред. Л.А. Новикова. 3-е изд. -СПб: Лань, 2001. - С. 759 - 816.
250. Современный урок русского языка: Пособ. для учителя / Л.А. Простенцова, С.И. Невская, Е.П. Гиматова и др. М.: Просвещение, 1984.- 176 с.
251. Современный урок русского языка в национальной школе: Из опыта работы: Пособ. для учителя: Сб. статей / Сост. С.А. Чехоева, Н.Г. Евланова. Л., 1987. - 238 с.
252. Сон Мён Гон. Выражение смысла «цель» в сложноподчиненных и бессоюзных предложениях русского языка // Русский язык в школе. -1998.-ЖЗ.-С. 81-86.
253. Сохин Ф.А., Негневицкая Е.И. Психолого-педагогические закономерности овладения вторым языком // Русский язык в национальной школе. 1984. -№3. - С. 32 - 36.
254. Становление и развитие двуязычия в нерусских школах / Под ред. И.Ф. Протченко.-Л.: Просвещение, 1981.- 136 с.
255. Структурные и функциональные особенности предложения и текста: Сб. науч. трудов. Свердловск, 1989. - 135 с.
256. Суворова Е.П. Обучение восприятию и созданию текста -единый творческий процесс // Русский язык в школе. 2001. - №6. - С. 3.
257. Супрун А.Е. В условиях близкородственного двуязычия // Русский язык в национальной школе. 1982. - №6. - С. 26 - 31.
258. Сычугова Л.П. Речь начинается с образов (Психолингвистические подсказки учителю) // Русский язык в школе. -2004.-№4.-С. 3-6.
259. Таутиева И.Х. Взаимосвязанное обучение русскому и родному языкам в осетинской школе: Пособ. для учителя. М., 1997. - 53 с.
260. Тахъазты X. Ирон агвзаг: Ахуыргэенаен чиныг 9 къласген. -Дзагуджыхъэеу: Ир, 2005. 14 - 36 ф.
261. Тедтоева З.Х. Межпредметные связи при анализе текста художественного произведения // Лингвистические этюды: Сб. научных трудов / Под ред З.Х. Тедтоевой. Владикавказ: СОГУ, 2000. - Вып. - VI. -С. 45-56.
262. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе: Учебник для пед. ин-тов. 3-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1980.-414 с.
263. Текучев А.В. Очерки по методике обучения русскому языку. -М.: Педагогика, 1980. 230 с.
264. Текучев А.В. Хрестоматия по методике русского языка: Русский язык как предмет преподавания: Пособ. для учителей. М.: Просвещение, 1982.-272 с.
265. Теория и практика обучения русскому языку: Учеб. пособ. для студ. высш. пед. учеб. заведений / Е.В. Архипова, Т.М. Воителева,
266. A.Д. Дейкина и др. / Под ред. Р.Б. Сабаткоева. М.: Академия, 2005. - 320 с.
267. Теория функциональной грамматики / А.В. Бондарко, М.А. Шелянин, B.C. Храковский, В.П. Недялков и др. Ин-т языкознания. -Л.: Наука, 1987.-347 с.
268. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность / А.В. Бондарко, В. Гладков, И.Б. Долинина и др. / Ин-т лингвистических исследований. СПб.: Наука, 1992. - 303 с.
269. Теремова P.M. Опыт функционального описания причинных конструкций. Л., 1985. - С. 6.
270. Типовая программа по русскому языку для национальной средней школы // Русский язык в национальной школе. 1996. - №6. - С.4.
271. Традиционное и новое в русской грамматике: Сб. статей памяти
272. B.А. Белошапковой / сост.Т.В. Белошапкова, Т.В. Имелева. М.: Индрик, 2001.-328 с.
273. Урок русского языка в национальной школе / Под ред. М.Б. Успенского, М.В. Головановой. -М.: Педагогика, 1986. 160 с.
274. Успенский М.Б. Совершенствование методов и приемов обучения русскому языку в национальной школе/ Под ред. Н.М. Шанского-М.: Педагогика, 1979. 129 с.
275. Учебно-воспитательная работа на уроках русского языка: Книга для учителя: Из опыта работы: Сб. статей / Сост. Г.А. Богданова, С.И. Львова. М.: Просвещение, 1988. - 142 с.
276. Федоренко Л.П. Методическое руководство по русскому языку для преподавателей: Метод, пособ. для СПТУ. 2-е изд., перераб. - М.: Высшая школа, 1987. - 128 с.
277. Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку: Пособ. для учителей. -М.: Просвещение, 1973. 160 с.
278. Федоров А.К. К истории классификации сложноподчиненных и придаточных предложений // Русский язык в школе. 2000. - №2. - С. 83 -88.
279. Федоров А.К. О взаимном подчинении в современном русском языке // Русский язык в школе. 2004. - №2. - С. 35 - 39.
280. Федоров А.К. Об обратном подчинении в современном русском языке // Русский язык в школе. 2003. - №4. - С. 75 - 79.
281. Федоров А.К. Семантико-структурная классификация сложноподчиненных и придаточных предложений // Русский язык в школе. -2002.-№5.-С. 72-87.
282. Федоров А.К. Трудные вопросы синтаксиса: Пособ. для учителя.-М., 1972.-С. 177-181.
283. Филиппов О.А. С опорой на родной язык // Русский язык в национальной школе. 1989. - №6. - С. 20 - 22.
284. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1956.-Т. 1-2.
285. Хазанова А.С. Работа по орфографии и пунктуации при изучении синтаксиса: Из опыта работы: Пособ. для учителей. М.: Просвещение, 1982.- 128 с.
286. Хапачева С.М. К вопросу о трудностях усвоения русского языка как неродного // Современные технологии обучения: Сб. статей и тезисов / Под ред. J1.A. Кучиевой. Владикавказ: Олимп, 2004. - Вып. 4. Ч. 2. -С. 163-165.
287. Холодов Н.Н., Джамалов Ф.Р. Сложные предложения с союзом «не только. но и.» в современном русском языке // Русский язык в школе.- 1992.-№1.-С. 87-92.
288. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособ. для учителей. М.: Просвещение, 1982. - 143 с.
289. Целикова М.П. Предупреждение ошибок при разборе сложноподчиненных предложений с союзным словом который II Русский язык в школе. 1998. - № 1. - С. 40 - 41.
290. Цопанты Р.Г., Хъаецмаезты Е.С. Нырыккон ирон эевзаджы синтаксис: Ахуыргаенэгн чиныг III IV курсыты студенттаен. -Дзаеуджыхъаеу: ЦИПУ-йы рауагъдад, 2001. - 204 ф.
291. Цуциева Ю.У. К вопросу о синонимии синтаксических конструкций // Диалог. 2004. - №1. - С. 20 - 21.
292. Чередниченко И.Г. К изучению придаточных предложений в средней школе // Русский язык в школе. 1951. - №6. - С. 33 -45.
293. Чередниченко И.Г. К изучению присубстантивных предложений в современном русском языке // Русский язык в школе. 1957. - №6. -С.34-35.
294. Чередов И.М. Формы учебной работы в средней школе: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 157 с.
295. Чечет Т.В. Функциональный аспект изучения сложноподчиненных предложений со значением прямой обусловленности в старших классах литовской школы: Автореф. канд. пед. наук. М., 1985. -21 с.
296. Что значит знать язык и владеть им / Н.М. Шанский, И.Л. Резниченко, Т.С. Кудрявцева и др. / Под ред. Н.М. Шанского. -Л., 1989.-С.41.
297. Чупашева О.М. Контрольные занятия по синтаксису русского языка // Русский язык в школе. 1994. - №2. - С. 111 - 112.
298. Шакирова Л.З, Лингводидактические основы учебника русского языка // Русский язык в национальной школе. 1985. - №3. - С. 20 - 25.
299. Шакирова Л.З., Сабаткоев Р.Б. Методика преподавания русского языка (на материале национальных школ): Пособ. для учителя. СПб.: филиал изд-ва Просвещение; Казань, «Магариф», 2003. - 376 с.
300. Шакирова Л.З., Саяхова Л.Г. Практикум по методике преподавания русского языка в национальной школе: Учеб. пособ. для студ. нац. отделений пед. ин-тов. СПб.: Отделение изд-ва Просвещение, 1992. -278 с.
301. Шанский Н.М. Методика преподавания русского языка в национальной школе: достижения и проблемы // Русское языкознание и лингводидактика.-М., 1985.-С. 195.
302. Шанский Н.М. Содержание и структура школьного учебника русского языка для нерусских // Н.М. Шанский. Русское языкознание и лингводидактика.-М., 1985.-С. 205.
303. Шанский Н.М., Филиппов А.В. О лингвистической подготовке учителей русского языка и литературы для национальной школы // Русский язык в школе. 1979. - №6. - С. 103 - 104.
304. Шапиро А.Б. Сложноподчиненное предложение // Современный русский язык. Синтаксис. М., 1957. - С. 359-415.
305. З.Широкова А.С. Комплекс упражнений по речевому этикету // Русский язык в школе. 2004. - №6. - С. 30 - 35.
306. Широковская Т.А., Широковский Ю.С. Уроки русского языка: 9-й кл.: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1989. - 159 с.
307. Шония М.Б. Некоторые проблемы двуязычия и пути их решения// Русский язык в национальной школе. 1990. - №5. - С. 8 - 11.
308. Шхапацева М.Х. Обучение синтаксическому строю русского языка. Майкоп: Адыг. книжн. изд-во, 1993 - С.41.
309. Шхапацева М.Х. Языковая теория и речевая практика в обучении синтаксису русского языка в национальной школе // Современные технологии обучения: Сб. статей и тезисов / Под ред. JI.A. Кучиевой. -Владикавказ: Олимп, 2004. Вып. 4. Ч. 2. - С. 190 - 198.
310. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. М. - JI., 1947. - С. 11 - 87.
311. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-С. 313-319.
312. Щеулин В.В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц: Автореф. . докт. филол. наук. Л., 1978.-С. 17.
313. Щеулин В.В, О смысловых соотношениях компонентов сложноподчиненных предложений // Русский язык в национальной школе. -1984.-№3,-С. 18-21.
314. Щеулин В.В. Сложноподчиненное предложение и его смысловая структура // Синтаксис русского предложения: Межвузовск. сб. науч. трудов/ Под ред. A.M. Ломова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. -С.81- 86.
315. Экба Н.Б. О языке обучения и развитии двуязычия учащихся // Русский язык в национальной школе. 1990. -№12. - С. 3-7.
316. Юдакин А.П. Развитие структуры предложения в связи с развитием структуры мысли / Отв. ред. В.З. Панфилов. М.: Наука, 1984. -168 с.
317. Юсупов Ф.Ю., Жданова Г.А. Развитие билингвизма в школах Татарии // Русский язык в национальной школе. 1992. - № 12. - С. 20 - 22.
318. Язык: система и функционирование: Сб. научных трудов / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. - 270 с.
319. Ярыгина Е.С. Сложноподчиненные предложения вывода-обоснования //Русский язык в школе. -2003. -№4. -С. 19- 82.