автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Учебный лингвокультурологический словарь "Концепты духовности русской языковой картины мира" как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка
- Автор научной работы
- Кобякова, Татьяна Ивановна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Уфа
- Год защиты
- 2006
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Учебный лингвокультурологический словарь "Концепты духовности русской языковой картины мира" как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка"
На правах рукописи
Кобякова Татьяна Ивановна
Учебный лингвокультурологический словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка
13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык в школе и в вузе) (по педагогическим наукам)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Уфа - 2006
Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания Башкирского государственного университета
Научный руководитель - доктор педагогических наук, профессор
Саяхова Лена Галеевна
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Ведущая организация — Башкирский государственный педагогический университет
Защита состоится « » ЦЮМЛ 2006 г. в « -{О » час. на заседании диссертационного совета Д 212. 013. 02 в Башкирском государственном университете по адресу: 450074, г. Уфа, ул. Фрунзе, 32 (главный корпус), ауд.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета.
Автореферат разослан « 26 » 2006 г.
Закирьянов Кабир Закирьянович
кандидат филологических наук Ошеева Юлия Владимировна
Ученый секретарь диссертационного совета
В. Л. Ибрагимова
Содержание работы
На рубеже ХХ-ХХ1 веков в связи . с антропоцентрической направленностью лингвистической науки возрос интерес к проблеме взаимосвязи языка и культуры, ставшей предметом изучения новой интегрированной отрасли языкознания — лингвокультурологии.
Основные положения лингвокультурологии нашли воплощение в лингводидактике, в частности в лингвокультурологической концепции обучения русскому языку, активно разрабатываемой и внедряемой в систему высшего и школьного лингвистического образования в Республике Башкортостан.
• Настоящее диссертационное исследование выполнено в соответствии с , основными положениями лингвокультурологической концепции обучения русскому языку в плане учебно-методического ее обеспечения.
Известно, что любая концепция будет действовать при наличии соответствующих учебников и учебно-методических пособий. Огромную роль в современном информационном мире играют учебные словари. Каждое лингводидактическое направление порождает соответствующие типы учебных словарей. Лингвокультурологическое направление, объектом описания которого является концепт как интегрированная единица языка и культуры, единица языковой картины мира, опыта языковой личности и национального менталитета, требует разработки новых типов учебных словарей — лингвокультурологических.
В связи с этим актуальной представляется гипотеза, согласно которой разработка научных основ и создание учебного лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» и его использование на уроках русского языка будет способствовать формированию лингвокультурологической компетенции учащихся, выраженной через степень сформированности национальной концептосферы «Духовность» в языковом сознании учащихся.
Актуальность исследования определяется данной гипотезой, соответствующей антропоцентрической парадигме современного гуманитарного образования, в. частности лингвокультурологической концепцией обучения русскому языку, систематизирующим понятием крторой является языковая личность и компетентностный подход к ее формированию.
.. Научная новизна исследования заключается в попытке подойти к решению проблемы , формирования лингвокультурологической компетенции языковой . личности через формирование концептосферы «Духовность» как основе национального менталитета посредством
3
лексикографического описания концептов духовности в разработанном нами лингвокультурологическом словаре «Концепты духовности русской языковой картины мира».
Целью предпринятого нами исследования явилось: разработка научных основ лингвокультурологического словаря духовности, его создание и изучение справочного и обучающе-воспитательного потенциала данного словаря в плане формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка, то есть их концептосферы, являющейся основой национального менталитета.
Данные цели предполагают постановку и решение следующих задач, соответствующих лингвокультурологической и
лингводидактической направленности диссертационного исследования:
1) обзор научной литературы по лингвокультурологии, определение содержания исходных понятий диссертации (языковая картина мира, образ мира, концептосфера, национальный менталитет, языковая личность, концепт);
2) разработка принципов отбора словника словаря и лингвокультурологической семантизации концептов духовности; разработка структуры словаря, словарной статьи и учебно-методического аппарата словаря;
3) составление учебного лингвокультурологического словаря концептов духовности; апробация словаря на базе лицея № 2 г. Уфы с целью выявления его лингвокультурологического потенциала в формировании концептосферы «Духовность» как основного элемента языковой картины мира, лежащего в основе национального менталитета.
Объектом исследования и материалом для анализа послужили единицы лексического состава русского языка с национально-культурным компонентом значения сферы духовности как наименования соответствующих концептов.
Предметом исследования является новый тип лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира», разработка его лингвокультурологических и научно-дидактических основ и методики использования на уроках русского языка с целью формирования лингвокультурологической компетенции учащихся в сфере «Духовность».
В качестве основных методов исследования использованы: методы лингвокультурологии как нового направления в лингвистике; метод идеографического (тематического) описания лексики; методы учебной лексикографии; методы лингвокультурологической концепции обучения русскому языку.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Язык — основное средство отражения национального самосознания
4
этносй, так как он составляет часть культурно-исторического наследия нации и является инструментом моделирования языковой картины мира, языкового сознания и национального менталитета. Связующим звеном в данной парадигме выступает концептосфера, представляющая собой совокупность ментальных единиц, отражающих специфику культурного восприятия действительности человеком и нацией в целом. Именно поэтому обучение русскому языку предполагает развитие не только языковых и коммуникативных способностей личности, но и формирование лингвокультурологической компетенции.
2. В результате обновления содержания обучения русскому языку в качестве основной задачи лингводидактики выдвинуто формирование духовно развитой языковой личности.
3. В рамках лингвокультурологической концепции обучения русскому языку одной из целевых установок является формирование лингво-когнитивного уровня языковой личности, то есть ее тезауруса и концептосферы. Лингво-когнитивный уровень предполагает способность обучаемых членить языковую картину мира на концептуальные поля, основными составляющими которых являются ментефакты сознания (концепты, прецедентные феномены и культурные стереотипы).
4. На современном этапе развития лингводидактики формирование концептосферы является основой формирования лингвокультурологической компетенции учащихся, предполагающей способность школьников выявлять языковые единицы с национально-культурным компонентом значения в произведениях фольклора, в художественных и исторических текстах, объяснять их роль в языковой картине мира и национальном менталитете.
5. Формирование концептосферы предполагает усвоение концептов личностью в процессе ее социализации. Концепт рассматривается нами как интегрированная лингвокультурологическая единица, семантический потенциал которой аккумулирует культурную память конкретной этнической группы.
6. Системное описание национальных концептов духовности частично представлено в современных школьных учебниках, наряду с которыми в методических целях для формирования концептосферы целесообразно использовать учебные лингвокультурологические словаря национальных концептов. К этому типу словарей относится разработанный нами словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира». Работа по данному словарю, созданному в рамках лингвокультурологического подхода к семантизации лексических единиц, будет способствовать формированию концептосферы учащихся на уроках русского языка.
Теоретическая значимость диссертации состоит в обосновании и
5
определении параметров нового типа учебного словаря концептов духовности русской языковой картины мира. Создание данного словаря на современном этапе развития лингводидактики вносит определенный вклад в разработку проблемы формирования языковой личности, концептосферы, языковой картины мира и национального менталитета учащихся.
Практическая значимость исследования заключается: в создании учебного лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира»; в разработке путей описания слов-концептов духовности; в разработке учебно-методического аппарата учебного лингвокультурологического словаря национальных концептов; в разработке методических приемов, специальных упражнений и моделей уроков, способствующих формированию языковой личности, ее духовного самосознания; в . совершенствовании и • внедрении
лингвокультурологической концепции обучения русскому языку в школах республики; вовлечении учащихся в научно-исследовательскую работу по описанию русской языковой картины мира.
Результаты . исследования могут быть использованы в учебном процессе при изучении школьного предмета «Русский язык» во всех типах школ, а также в вузовском курсе «Методика преподавания русского языка».
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на Республиканских научно-практических конференциях: Современный образовательный процесс: опыт, проблемы, перспективы. Ежегодный бюллетень. Выпуск 1 (Уфа, 26 марта 2003 г.); Выпуск 2 (Уфа, 24 марта 2004 г.); на Республиканской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы филологии» (Уфа, 22 апреля 2005 г.); на Международной научно-практической конференции «Русский язык в межкультурном коммуникативном пространстве» (Иркутск, 22-25 июня 2005 г.), вошли в межвузовский научный сборник «Исследования по семантике: Взгляд ученых Башкортостана разных поколений» Выпуск 22 (Уфа, 1994). По теме диссертации опубликованы: учебный словарь, тезисы пяти докладов и сообщений, статья. Материалы исследования проходили апробацию на базе общеобразовательной школы-лицея № 2 г. Уфы на уроках русского языка в 6, 7, 8 классах в 2001-2004 учебных годах.
Диссертация обсуждена на совместном заседании кафедр общего и сравнительно-исторического языкознания, русского языка и методики его преподавания.
Цель работы и круг задач обусловливают структуру диссертации, включающую введение, четыре главы, заключение.
Каждая глава завершается выводами. В заключении подведены итоги проделанной работы и определены перспективы дальнейшей работы.
Библиография включает в себя список использованной литературы по трем разделам: 1) научная и философская литература; 2) словари и энциклопедии; 3) учебники. Всего 250 названий.
Содержание диссертации Во введении излагаются цели и задачи, методы исследования; выдвигается научная гипотеза; обосновывается актуальность темы; аргументируется научная новизна; оценивается теоретическая и практическая значимость работы; описывается структура диссертации.
Первая глава «Концептосфера как понятие лингвокультурологии и лингводидактики» - состоит из двух параграфов.
В первом параграфе «Концептосфера — основа национального менталитета и языковой картины мира», опираясь на исследования Г.А. Брутяна («Язык и картина мира»), Г.Д. Гачева («Национальные образы мира»), Г.В. Колшанского («Объективная картина мира в познании и языке»), В.И. Постоваловой («Картина мира в жизнедеятельности человека») и др., мы представили образ мира как своеобразный понятийный универсум, отображающий в мышлении человека предметную картину мира. При этом язык расценивается как важнейшее средство формирования и существования картины мира, поскольку человек фиксирует результаты своей познавательной деятельности в языковых единицах. Поэтому одной из составляющих образа мира в современных научных концепциях считается языковая картина мира.
В рамках нашего исследования языковая картина мира трактуется как модель мировидения человека, отображающая зафиксированную в языковой форме национально-культурную информацию; это «феномен, объединяющий множество языковых микромиров, существование которых обусловлено как полифункциональностью языка, так и целями коммуникации людей в различных сферах деятельности и существования в целом» /Р.Х. Хайруллина/.
Так как язык — это носитель социальной памяти человека, то языковая картина мира соотносится с понятием «языковое сознание», под которым подразумевается отразившаяся в языке специфика национальной культуры /О.С. Ахманова, A.A. Залевская, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева и др./. Языковое сознание, моделируя языковую картину мира в общей системе знаний о мире, обусловливает мировидение народа и отражает особенности национального менталитета.
Национальный менталитет - это система взаимосвязанных представлений о мире, регулирующая стереотипы мышления всех членов этнического сообщества /И.С. Кон, A.A. Мельникова, Т.Г. Стефаненко, С.Г. Тер-Минасова и др./.
Особую роль в языковом сознании, играют слова-наименования концептов, посредством которых «культура входит в ментальный мир
7 ■
человека» /Ю.С. Степанов/. Концепты отражают знания и опыт человека и в совокупности образуют в языке концептосферу, под которой понимается форма существования культуры в языковом сознании личности /Д.С. Лихачев, Д.Б. Гудков и др./. Концептосфера - сложная многомерная и многоплановая структура, так как отражаемые в ней элементы являются принадлежностью не только языка, но и культуры данного языкового социума, которой свойственно экстралингвистическое измерение и семантика единиц которой является единством языкового значения и смысла. В структуре концептосферы выделяются центр (сюда входят феномены культуры, являющиеся достоянием всех членов лингвокультурного сообщества) и периферия.
Во втором параграфе «Ядерные единицы национальной концептосферы» мы описали интегрированные лингвокультурологические единицы, структурное содержание которых включает в себя национально-культурный компонент значения, раскрывающий особенности мировидения нации в целом. Главные единицы концептосферы дифференцируются нами по принципу соотнесения лексических единиц с языковой личностью, являющейся носителем национального менталитета: 1) концепты культуры как наиболее устойчивые в диахроническом аспекте единицы; 2) прецедентные феномены — представления, образующие в сознании личности образно-ассоциативный комплекс инвариантного восприятия языковой картины мира членами лингвокультурного сообщества; к ним относятся прецедентное имя (Д.Б.". Гудков), прецедентное высказывание (В.Г. Костомаров, Е.М. Верещагин, И.В. Захаренко, В.В. Красных и др.), прецедентный текст (Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Ю.Е. Прохоров и др.), прецедентная ситуация (Д.Б. Гудков, В.В. Красных); 3) культурные стереотипы - стереотипы речевого общения, под которыми подразумеваются единицы ментально-лингвального комплекса, характерные для всех членов лингвокультурного сообщества и содержащие в своей структуре типическую культурную информацию, ассоциирующуюся с конкретным феноменом культуры - концептом /Ю.Е. Прохоров, С.Г. Тер-Минасова, Н.В. Уфимцева и др./.
Вторая глава «Концептосфера как основа формирования языковой личности и лингвокультурологической компетенции обучения русскому языку» включает два параграфа, в которых формирование концептосферы рассматривается нами как основополагающий принцип. формирования лингвокультурологической компетенции учащихся, проявляющейся в осознании обучаемыми своей причастности к культуре своего народа и мирового культурного наследия в целом.
В первом параграфе «Концептосфера — показатель лингвокультурологической компетенции ... и культурной грамотности языковой личности» рассматривается понятие «языковая личность» на
8
основе разных моделей: «национальная языковая личность» /В.В. Воробьев/, «полилингвальная языковая личность» /Е.И. Пассов, Л.Г. Саяхова и др./, «речевая личность» /Л.П. Кпобукова, Ю.Е. Прохоров/, «русская языковая личность» /Ю.Н. Караулов/, «человек говорящий» /В.В. Красных/, «элитарная языковая личность» /О.Б. Сиротинина, Т.В. Кочеткова/, «языковая личность» /И,Г. Богин/.
Вслед за Ю.Н. Карауловым («Русский язык и языковая личность», 1997, 2002) под русской языковой личностью мы понимаем собирательный коллективный тип человека, способного понимать, воспроизводить и создавать тексты на родном языке, а также моделировать при помощи лексических единиц национальный образ мира. Языковая личность не только представляет данную культуру, но и понимает ее внутреннюю жизнь и структуру.
Лингвокультурологическая компетенция отражает способность учащихся к самоопределении} и самовыражению в социокультурном пространстве, что в лингводидактическом и лингвокультурологическом аспектах выражается как возможность: 1) осознать себя в качестве поликультурных субъектов; 2) видеть сходства и различия культур разных народов; 3) осознавать свое место и социальную роль в глобальных общечеловеческих процессах.
В лингвокультурологической концепции обучения русскому языку понятие «лингвокультурологическая компетенция» соотносится с понятием «культурная грамотность», под которой понимается умение вычленять из речевого потока языковые единицы, структурное содержание которых включает национально-культурный компонент значения
(безэквивалентную, коннотативную и фоновую лексику русского языка), и с их помощью осваивать социокультурное пространство.
Взяв за основу идею С. В. Ивановой о культурологической маркированности всей языковой системы, методику формирования культурной грамотности можно представить в виде методической парадигмы, основными элементами которой являются: 1) обнаружение культурологически маркированных лексических единиц при помощи установления их семантического значения, внутренней формы, лексической и парадигматической связей; 2) изучение культурологически маркированных лексических единиц на уровне синтаксиса (изучение прецедентных высказываний, текстов и т.п.); 3) изучение культурологически маркированных лексических единиц на уровне прагматики (изучение стереотипных речевых ситуаций).
Проблема культурной грамотности приводит к идее структурирования культурологического минимума, под которым мы понимаем целенаправленный отбор культурологически маркированных лексических единиц на основе энциклопедических и лингвистических
9
знаний с целью их дальнейшего лексикографического описания. Усвоение лингвокультурологического минимума, отражающего социальную память носителей языка и культуры,. поможет учащимся увидеть особенности родного языка, сформировать языковую картину мира и концептосферу, реализовать себя как языковую личность на трех уровнях: 1) вербально-семантическом; 2) лингво-когнитивном; 3) мотивационном.
Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка предполагает использование различных форм учебной деятельности и основных жанров учебных текстов (учебники, словарно-справочная литература).
Во' втором параграфе «Учебно-методическое обеспечение лингвокультурологической концепции на уроках русского языка» дан обзор лингвокультурологических учебников и словарей, разработанных учеными Башкортостана под редакцией доктора педагогических наук, профессора Л.Г. Саяховой: 1) экспериментальный комплекс учебников предпрофильной подготовки - «Слово. Учебник русского языка для 5 класса» Л.Г. Саяхова.. — Уфа, КИТАП, 1999; «Слово как часть речи. Учебник русского языка. 6 класс» Л.Г. Саяхова. М.Д. Назарова. — Уфа, 2002; «Слово в словосочетании, предложении и тексте. Синтаксис. Учебник русского языка. 7 класс» Л.Г. Саяхова, Г.А. Ягафарова, A.M. Ямалетдинова. — Уфа, 2004; «Слово в устноязычном общении. 8 класс» Л.Г. Саяхова, Н.Ш. Галлямова. - Уфа, 2005; учебники профильной подготовки-«Русский язык для 10 (11) классов школ гуманитарного профиля с обучением на тюркских языках» Л.Г. Саяхова, Н.Ш. Галлямова, Л.Д. Умарова. — С.-Петербург, филиал издательства «Просвещение», 2002, 2004; 2) лингвокультурологические словари: «Словарь безэквивалентной лексики башкирского языка» Л.Х. Самситова (Уфа, 1999); «Энциклопедия русской жизни... Лингвокультурологический комментарий к роману A.C. Пушкина «Евгений Онегин»» Л.М. Самситова (Уфа, 1999, М., 2005); «Реалии русской культуры» Л.К. Муллагалиева (Уфа, 2001); «Лингвокультурологический словарь для школьников. Диалог языков и культур» Р.Г. Давлетбаева ^Уфа, 2003); ««И образ мира, в слове явленный...»: Лингвокультурологический словарь-комментарий, к произведениям С.Т. Аксакова» Г.Ш. Кузьмина (Уфа, 2004). Есть основания говорить о существовании при кафедре русского языка и методики его преподавания БашГУ школы учебной лингвокультурологической лексикографии.
Краткий обзор лингвокультурологических учебников позволил сделать вывод о том, что в них присутствует идея взаимосвязанного изучения языка и культуры, даны ; не только основные понятия лингвокультурологии (языковая картина мира, языковая личность, концепт, лингвокультурологическая компетенция, диалог культур), но и упражнения
10
на их усвоение. Однако в учебниках не представляется возможным дать системное описание значительного по объему массива концептов культуры. Эта задача решаема лишь в рамках лингвокультурологических словарей, обладающих огромным обучающе -воспитательным потенциалом.
Третья глава — «Словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как основа формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка» состоит из трех параграфов, в которых представлена типология лингвокультурологических словарей, описан концепт как объект лексикографического описания, обоснован новый тип учебного лингвокультуррлогического словаря национальных концептов (охарактеризованы его лингвистические и лексикографические параметры: идеографическая структура словаря, принципы отбора словника и лингвокультурологической семантизацйи * слов-концептов духовности и их системное описание в словарной статье).
В первом параграфе «Лексикографическое описание русской культуры: типология лингвокультурологических словарей» описана типология лингвокультурологических словарей и определено место словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» в этой типологии.
На современном этапе развития лингвокультурологии и лингводидактики актуальным направлением изучения взаимосвязи языка, культуры и личности является лингвокультурная лексикография.
Словарь как уникальный объект научного труда лингвистов не просто служит средством обогащения лексикона человека и его развитию, но и отражает успехи развития нации в области материальной и духовной деятельности. Словарь в национальной культуре - это своеобразный концепт культуры, посредством которого в языковом сознании личности формируется национальный образ мира и концептосфера культуры. Словарно-справочная литература «развертывает перед своими читателями картину мира так, как она существует в сознании носителей данного языка... Погружаясь в мир слов, читатель открывает для себя живую картину общественных отношений, представлений об окружающей мире, закрепившихся в народе социальных оценок и квалификаций» /Н.Ю. Шведова/.
Актуальной для нашего исследования представляется проблема типологии словарей, разрабатываемая отечественными учеными (Л.В. Щерба «Опыт общей теории лексикографии», 1974; A.M. Цывин «К вопросу о классификации русских словарей», 1978; В.А. Козырева и В.Д. Черняк «Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка», 2000; «Русская лексикография», 2004; О.Н. Иванищева «Лексикографирование культуры», 2004 и др.).
11
Намечая общую типологию словарей (словарь академического типа - словарь-справочник; энциклопедический - общий словарь; thesaurus — обычный (толковый — переводной) словарь; обычный — идеологический словарь; толковый — переводной словарь; неисторический — исторический словарь), Л.В. Щерба указывает на «учебные» возможности словарей.
Характер учебного словаря . определяется , параметрами лингвистического, лексикографического плана и дидактическими установками/Л.А.Новиков/.
Типология учебных словарей разрабатывалась в исследованиях Л.А. Новикова (Учебные словари, их специфика и типы», .1974; П.Н. Денисова («Очерки по, русской лексикологии и учебной лексикографии», 1974; Л.Г. Саяховой («Вопросы учебной лексикографии, 1980) и др. Типология учебных словарей связана с потребностями учебного процесса и логикой развития лингвистической науки.
Так, системно-структурное . направление в ;. языкознании и традиционное обучение русскому языку на системно-структурной основе связано с разработкой словарей, в которых объектом описания являются лингвистические единицы, отражающие в языковом сознании личности статическую языковую картину мира.
В связи с развитием лингвокультурологии появилась необходимость создания лингвокультурологических словарей, в которых объектом лексикографического описания выступают интегрированные единицы языка, мышления и культуры (концепты, прецедентные феномены, реалии и т.п.). Лингвокультурологические словари передают содержание культурных феноменов и раскрывают семантический потенциал слов, аккумулирующих культурную память народа.
Учебные лингвокультурологические словари отвечают всем основным принципам составления словарей (психологическому, семиотическому, социологическому, лингвистическому). Основные особенности учебных лингвокультурологических словарей: 1) универсальность (словари совмещают в себе энциклопедический, культурно-исторический и этнолингвистический аспекты, что в условиях образовательного процесса «повышает познавательную значимость словаря» /В.Г. Гак/ и позволяет лексикографу воссоздать языковую картину мира и концептосферу культуры; 2) антропоцентрическая направленность, под которой подразумевается систематизация лексики с опорой на основные концепты, связанные с человеком {бытие, движение, деятельность, духовность и т.п.). В то же время они учитывают дидактические принципы: соответствие возрасту учащихся, содержанию, учебного предмета, соотнесенность с другими средствами обучения : . (учебниками, учебными пособиями).
В нашем обзоре представлены следующие типы словарей:
12
1) словарь национальных концептов («Константы. Словарь русской культуры» (М., 1997, 2001) Ю.С. Степанова; «Словарь культуры XX века» (М., 1997 /1999) В.П. Руднева); 2) словарь национальных реалий («Славянские древности» (М.,1995, 1999, 2004) /Под редакцией Н.И. Толстого; «Словарь православной церковной культуры» (М., 2000) Г.Н. Скляревской й др.) 3) словарь прецедентных феноменов («Русское культурное пространство» (М., 2004) И.С. Брилевой, Н.П. Вольской, Д.Б. Гудкова, И.В. Захаренко, В.В. Красных); 4) лингвокультурологический словарь-комментарий к художественным текстам («Энциклопедия русской жизни... Лингвокультурологический комментарий к роману A.C. Пушкина «Евгений Онегин»» (Уфа, 1999, М., 2005) Л.М. Салимовой /Под ред. проф. Л.Г. Саяховой; «И образ мира, в слове явленный... Лингвокультурологический словарь-комментарий к произведениям С.Т. Аксакова» (Уфа, 2004) Г.Ш. Кузьминой /Под ред. проф. Л.Г. Саяховой).
Краткий обзор лингвокультурологических словарей позволяет сделать вывод о том, что особое место в ряду других словарей занимают словари национальных концеггтов, так как они в 'лексикографической форме воссоздают концептосферу культуры и языка. Однако существующие словари национальных концептов отличаются академичностью, что делает их недоступными для учащихся. Представляется необходимым создание учебного
лингвокультурологического словаря национальных концептов.
Во втором параграфе «Концепт как объект лексикографического описания», опираясь на исследования Л.М. Васильева («Типы языкового значения и их отношение к знанию неязыковому», 1988), C.B. Ивановой («Культурологический аспект языковых единиц», 2002); З.Д. Поповой и И.А. Стернина («Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях», 2000), Л.Г. Саяховой («Слово как лингвокультурологическая единица обучения русскому языку», 2004; «Концепт как единица когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и лингводидактики», 2005); Ю.С. Степанова («Константы. Словарь русской культуры», 1997, 2001) и других ученых, мы рассмотрели концепт как объект лексикографического описания в учебных лингвокультурологических Словарях. В рамках нашего исследования слово-концепт выступает в ' качестве интегрированной лингвокультурологической единицы обучения, представляющей собой некий конструкт языковой картины мира и концептосферы языка и культуры, включающий в структуру своего содержания лексическое, коннотативное значение и лексический фон.
В третьем параграфе — «Словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как тип учебного лингвокультурологического словаря национальных концептов» - дано обоснование тематического (идеографического) принципа организации словаря, раскрыты принципы
13
построения словарной статьи и обоснованы принципы отбора словника словаря и его источники.
Учебный лингвокультурологический словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» является практическим воплощением идеи компетентностного подхода к формированию языковой личности Государственного образовательного стандарта общего образования; воплощение основной идеи лингвокультурологической концепции обучения русскому языку — идеи взаимосвязанного изучения языка и культуры; логическим продолжением словаря «Реалии русской культуры» Л.К. Муллагалиевой.
Основные параметры словаря:
1. Учебный словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» относится к одноязычным идеографическим словарям, в которых семантизация лексического материала произведена на основе системно-языкового принципа. Идеографическая структура словаря характеризуется минимальным охватом тематических групп, составляющих идеографическое поле «Человек» концептосферы «Духовность».
2. Это универсальный словарь, так как в нем содержатся сведения о концептах духовности русского народа и информация об их функционировании в дискурсе носителей языка.
3. Данный словарь - это синтезированный тип словаря, так как лексические единицы, представленные в нем, рассматриваются не только как единицы языка, но и как наименования концептов культуры, посредством которых формируются национальный менталитет, языковая картина мира и концептосфера языковой личности. Данный словарь отражает элементы философских, филологических и энциклопедических словарей. В его основе лежит принцип антропоцентричности.
4. Специфика учебного лингвокультурологического словаря как дидактического лексикографического произведения заключается: 1. В адресате словаря (он выполнен в качестве учебного пособия для учащихся общеобразовательных школ); 2. В целевой установке: формировать лингвокультурологическую компетенцию учащихся с опорой на концепты русской духовности; 3. В максимальной приспособленности учебно-методического аппарата словаря к учебному процессу.
5. Объектом лексикографического описания в словаре являются концепты духовности, вербализованные в системе языка лексическими единицами, обладающими национально-культурным своеобразием семантики.
При построении структурно-смысловой схемы словаря мы придерживались традиционного для идеографических словарей тематического расположения слов (см. Тематический словарь русского
14
языка» (2000), «Реалии русской культуры» (2001)), позволяющего в обозримом виде представить все основные связи лексических единиц, репрезентирующих концепты духовности в языке и речи. Из огромного количества тематических групп, представленных в указанных словарях, были выбраны только те, которые раскрывают национально-культурное своеобразие духовного мировосприятия русского народа. Основанием для такого отбора стала теория лингвокультурологического поля, разработанная В.В. Воробьевым («Лингвокультурология. Теория и методы», М., 1997); классификация тематических и семантических полей.
В целом структурно-смысловая схема словаря представляет собой языковую модель концептосферы «Духовность», спроектированную при помощи идеографического поля «Человек», основу которого составляют названия тематических групп и семантические поля с минимальным набором слов-концептов духовности. При классификации словника словаря по тематическим и семантическим группам мы опирались на основные характеристики русского менталитета (по Вл. Соловьеву, H.A. Бердяеву, Н.О. Лосскому и др.): религиозность, стремление к высшим формам опыта, соборность, всемирная отзывчивость, широта души и вневременность, поляризованность. В словаре выделено семь тематических групп: 1) бытие (дорога, путь; жизнь — смерть; обычай; свет-тьма; судьба)-, 2) внутренний мир и состояние человека (духовность; душа; сердце); 3) интеллект (память; разум, ум); 4) мировосприятие (бог; вера; воля (2), свобода — неволя; добро, благо — зло; красота; надежда; правда, истина — ложь)-, 5) отношения (гость; дом; друг — враг; дружба — вражда; мир — война; очаг; родина; семья); б) способности и деятельность человека (дар; талант; творчество; труд); 7) чувства (вина; воля (I); долг; любовь — ненависть; радость — тоска; совесть; стыд; счастье — горе; честь /достоинство/).
Структура словарной статьи в целом отражает основные принципы объективации лексического значения слов,
Семантизация национально-культурного содержания лексических единиц в настоящем словаре осуществлена в соответствии с лингвострановедческой теорией слова, согласно которой семема членима и складывается из множества семантических долей (СД), которые обеспечивают классификацию и номинацию предмета и входят в состав лексического понятия. Если из семемы «вычесть» понятийные СД, то в остатке окажется совокупность непонятийных СД — фоновые СД (= лексический фон). В настоящем словаре мы изъясняем и описываем только те социальные СД, которые формируются в границах русской национально-языковой общности и указывают на самобытность русского духовного самосознания.
В связи с включением лексического фона в дефиницию слова встает проблема его объективации в учебных словарях. Среди основных способов объективации лексического фона Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров называют следующие культурологические источники: 1) от носителей языка; 2) из словарно-справочной и научной литературы; 3) путем анализа суждений лиц, переместившихся из одной национально-культурной общности в другую; 4) благодаря развертыванию информации, в скрытом виде заключенной в текстах.
При создании лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» мы использовали первый, второй и четвертый способы объективации лексического фона.
С целью выявления границ концептуального поля «Духовность» и отбора национально-культурной лексики, вербализующей в системе языка концепты духовности, нами было опрошено сто человек, которым было предложено подобрать ассоциации к слову «духовность». Анализ результатов помог установить, что концептуальное поле «Духовность» представляет собой иерархическое объединение языковых единиц и имеет многомерную структуру, ибо его компоненты не только единицы языка, но и единицы культуры — концепты, отражающие в экстралингвистическом измерении взаимодействие языка и культуры. Концептосфера «Духовность» охватывает весь спектр языкового понимания духовного развития личности и состоит из ядра, выраженного наименованием концепта «духовность», центра, который образован названиями тематических групп (например, «отношение», «.бытие» и т.п.) и семантических полей с минимальным набором лексем, вербализующих концепты духовности, и периферии, соотнесенной с ассоциациями на концепт.
В качестве культурологических источников словаря были использованы: 1. Философские словари (например, «Философский словарь» (2001) /Под ред. И.Т. Фролова, «Философский энциклопедический словарь» (1983) /Гл. ред.: Ильичев Л.Ф., Федосеев П.Н., Ковалев С.М., Панов В.Г. и др.); 2. Филологические словари (толковые: «Толковый словарь живого великорусского языка» (версия 1978-1980) В.И. Даля, «Толковый словарь русского языка» (1996) С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой; «Большой толковый словарь русского языка» (2000) под ред. С.А. Кузнецова и др.; этимологические: «Школьный этимологический словарь русского языка» (2000) Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой; фразеологические: «Фразеологический словарь русского литературного языка» (1997) А.И. Федорова; словообразовательные: «Словарь-справочник по русскому языку...» (1996) А.Н. Тихонова; словари синонимов и антонимов: «Словарь антонимов русского языка» (2001) М.Р. Львова и др.); 3. Энциклопедические словари («Энциклопедия русских
16
преданий» (2001) Е.А. Грушко и др.); 4. Лингвострановедческие («Русские фразеологизмы» , (1990) В.П. Фелициной, В.М. Мокиенко); 5. Культурологические словари («Словарь русских пословиц и поговорок» (2000) В.П. Жукова и др.); 6. Лингвокультурологические («Константы. Словарь русской культуры». (1997) Ю.С. Степанова, «Реалии русской культуры» Л.К.-Муллагалиевой); 1. Научные монографии и статьи по проблемам лингвострановедения и лингвокультурологии («Дом бытия языка. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция логоэпистемы» Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова; «Лингвокультурология. Теория и методы» В.В, Воробьева и др.); 8. Публицистические и: художественные произведения русских писателей XIX-XX веков. ..
Одним из основных принципов лингвокультурологической семантизации считается принцип соотношения слова-концепта с конкретной микроситуацией, в которой языковая личность обнаруживает фоновые знания. Поэтому особую роль при объективации лексического фона концепта играет публицистическая и художественная семантизация /Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров/. Только посредством интерпретации концепта в текстах, представляющих собой образцы высоко художественного обращения со словом, возможно обнаружить. СД в структуре концепта, отвечающие за культурную информацию. В этом случае тексты являются фактами культуры и отражают фоновый пласт знаний в языковом сознании личности. В лингвокультурологическом словаре отрывки из художественной литературы приобретают значимость прецедентных текстов и выполняют: , 1) функцию метафоризации; 2) функцию аргументации; 3) воспитательную функцию; 4) этически-эстетическую функцию.
Корпус словарной статьи словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» построен на основе принципа системности, принципа многоаспектности характеристик слова-концепта, принципа интеграции сведений лингвистического, экстралингвистического и культурологического характера.
Словарная статья настоящего словаря содержит минимальные, но наиболее значимые сведения о слове-концепте; при необходимости указывается стилистическая и эмоциональная окрашенность употребления концепта. Словарная статья состоит из трех основных разделов, раскрывающих лингвокультурологическую семантизацию слова.
В первом разделе «Описание роли концепта в языковой картине мира русского народа с опорой на философскую и научную литературу» слово представлено как наименование концепта, то есть как единица культуры. Приведенный научно-философский комментарий помогает описать культурно значимыйлон концепта. Во втором разделе «Слово в
^ 17
системе языка» мы рассматриваем слово как языковую единицу. Этот раздел состоит из шести зон: 1) зона определения лексического значения (раскрываются лексическое значение слова и изменения, которые произошли в его семантике; семантическая характеристика слова и выявление его лексического фона позволяют увидеть своеобразие коннотативной и фоновой лексики родного языка); 2) зона этимологии (этимологическая справка помогает обнаружить внутреннюю форму слова); 3) зона дериватов (отражает словообразовательные связи слова, что позволяет увидеть внутреннюю форму не одного слова, а целой группы слов, входящих в словообразовательное гнездо); 4) зона лексической сочетаемости (отражена лексическая связь с другими словами; 5) зона синонимии и антонимии (рассмотрены парадигматические связи слова); 6) зона фразеологии (отражено функционирование слов-концептов в составе фразеологических единиц, что позволяет выявить национально-культурный компонент значения слов и способствовать формированию тезауруса и концептосферы личности). Третий раздел «Слово в пословицах и текстах» включает в себя зону фольклора и зону текстовой иллюстрации, в которых через функционирование слова-концепта в пословице или тексте прослеживается взаимодействие языка и культуры. Отбор пословиц и иллюстративного текстового материала произведен на основе справочной и художественной литературы.
В конце каждой словарной статьи приводится литература, послужившая источником материала} к которой пользователь может обратиться за дополнительной информацией.
Приведем фрагменты из словарной статьи «Долг»:
Долг — нравственная норма, существующая независимо от воли личности, общества и определяющая поведение человека в конкретной ситуации. Русское слово «долг» имеет и второе значение: то, что взято взаймы. Именно долговые обязательства стали прообразом обязательств, для безусловного исполнения которых необходимо внутреннее принуждение. Долг — это внутренний голос человека, непосредственно связанный с такими духовными качествами, как совесть, стыд, вина, при помощи которых личность строит свою линию поведения.
Далее приводится лексическое значение слова «долг», его этимология, словообразовательные возможности, сочетаемостный потенциал, парадигматические отношения и фразеологизмы с пояснением: в долгу; не остаться в долгу; отдать последний долг; первым долгом; по долгу; человек долга и др. Национально-культурное значение данного концепта раскрыто в пословицах: Долг невелик, да лежать не велит. Долго спать — долг наспать. Долг платежом красен. Долг не ревет, а спать не дает и др.; в художественных текстах A.C. Пушкина «Капитанская дочка», И. А. Гончарова «Обломов», Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»
18
раскрыт как художественный образ.
При отборе слов-концептов для лексикографического описания в словаре мы руководствовались их отнесенностью к духовной сфере, потому что духовность (по Ю.Д. Апресяну, В.В. Воробьеву и др.) теснейшим образом связана с мировой и национальной культурой, ее традициями, отраженными в уме народа, и является важнейшим мерилом культурных ценностей. Духовная сфера как нельзя лучше отражает специфику взаимодействия объективного мира, мышления и языка.
В учебном лингвокультурологическом словаре «Концепты духовности русской языковой картины мира» единицами описания являются лексемы, вербализующие в системе русского языка концепты духовности. Это принципиально отличает данный словарь от существующих лингвокультурологических словарей. Однако словарь не претендует на полное отражение концептов духовной сферы русского народа. Мы включили в него базисные концепты, которые, на наш взгляд, формируют основу духовного самосознания русской языковой личности и отражают ее видение мира.
Отбор слов-концептов производился путем целенаправленного анализа философских понятий, представленных в «Философском словаре» /Под ред. И.Т. Фролова; «Философском энциклопедическом словаре»; «Современной философии: справочнике и хрестоматии» /Под ред. В.П. Кохановского. Дополнение списка производилось путем выборки слов из толковых словарей («Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой; «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля).
Вторым принципом отбора лексики для словника лингвокультурологического словаря является критерий национальной специфичности слова, который предусматривает обнаружение культурологического потенциала слова.
Актуальным для нашего' исследования являются понятия: «культурного компонента значения» (Н.Г. Комлев «О культурном компоненте лексического значения», 1966; «Компоненты содержательной структуры», 1969); «культурологической компоненты» (C.B. Иванова «Культурологический аспект языковых единиц», 2002); «национально-культурный компонент значения» (Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров «Язык и культура», 1974, 1983, 1990; «Лингвострановедческая теория слова», 1980).
Национальная специфика концептов, описанных в словаре «Концепты духовности русской языковой картины мира», проявляется в наличии особых понятий духовности, связанных с национальной спецификой русского мировидения (гостеприимство, дом, очаг, тоска)¿л в наличии общих понятий духовности, но имеющих свои национальные
19
особенности (красота, труд, свобода).
В четвертой главе «Использование словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» на уроках русского языка» раскрываются основные методические приемы работы со словарем и описывается педагогический эксперимент по выявлению обучающего потенциала разработанного нами словаря. •
В лингвокультурологической концепции обучения русскому языку общедидактической задачей является формирование концептосферы, или языкового сознания учащихся. Изучая концепты и концептуальные поля, обучаемые усваивают языковую картину мира и концептосферу этноса и реализуют себя как национальные языковые личности.
Суть предлагаемой концепции формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка состоит в следующем: культурная грамотность является элементом общего культурного развития языковой личности, поэтому усвоение концептов личностью в процессе социализации — ключ к познанию национальной языковой картины мира; осознание языка как феномена культуры способствует умению вычленять национально-культурный компонент значения языковых единиц, в совокупности образующих концептосферу, являющуюся основой национального менталитета.
В первом параграфе «Методика работы с учебным словарем» разработаны основные пути формирования концептосферы, основанные на применении в практике обучения русскому языку: 1) полевого метода, под которым подразумевается выявление и формирование в сознании учащихся лингвокультурологических, идеографических, тематических, лексико-семантических полей, в совокупности образующих концептуальные поля языковой картины мира; 2) метода приобщения учащихся к работе с лингвокультурологическими учебниками и словарями; 3) метода вовлечения учащихся в научно-исследовательскую работу. Например, совместно с учащимися 7 А класса школы-лицея № 2 г. Уфы нами был разработан ассоциативный словник «Дом в русской языковой картине мира», содержащий 26 языковых единиц, которые охватывают разные уровни концепта «Дом»: 1) общечеловеческие понятия (добро, красота и т.п.); 2) фоновую лексику {род, родство, счастье и т.п.). Данная работа была отмечена дипломом Ш степени на восьмой научно-практической конференции Малой Академии наук школьников г. Уфы.
Нами разработан учебно-методический аппарат
лингвокультурологического словаря, раскрывающий:
1. Методику работы со словарем на уроках русского языка, включающую в себя " следующие методические приемы: метод этнокультурного обоснования • концепта; метод анализа лингвистических аспектов слов, вербализующих концепт в системе языка (значение,
20
этимология, словообразовательный потенциал, сочетаемостные возможности, парадигматические связи); метод анализа представления концепта в народной мудрости и как художественного образа в текстах;
2.Систему заданий для самостоятельной работы учащихся;
3. Этапы работы со словарем на уроках русского языка (констатирующий этап; этап, формирующий вербальный уровень языковой личности; этап, формирующий лингво-когнитивный и мотивационный уровни языковой личности.
В данном параграфе представлены конспекты различных типов уроков, разработанных по программным разделам «Лексика» и «Морфология» по учебникам «Русский язык» (6, 7 классы) М.М. Разумовской и П.А. Леканта с использованием словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» (например, «Употребление существительных в речи» (на основе концепта родина) для 6 класса; «Концепт семья в русской языковой картине мира» для 7 класса; «Словарное богатство русского языка» (на основе концепта дом) для 7 класса).
Во втором параграфе «Педагогический эксперимент: организация и результаты» описан проведенный на базе школы-лицея № 2 г. Уфы в 2001-2004 г.г. педагогический эксперимент, который носил направленный характер. Целью эксперимента было доказать целесообразность использования учебного лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» на уроках русского языка как средства формирования концептосферы «Духовность» в языковом сознании учащихся. В ходе констатирующего этапа эксперимента 50 учащимся среднего звена (7 А, 7 Б, 8 А классы) предлагались следующие задания: 1) выбрать из данных слов ассоциации, связанные с понятием «духовность»: борьба, простор, гость, дом, река, лес, счастье, добро, время, школа, семья, родина, государство, путь, дорога, страна, игрушка, правда, слово, язык, речь, труд, лень, свобода, пространство, благо, мир, дружба, красота, судьба, конь, жизнь, стыд, совесть, улица', 2) объяснить культурную значимость слов «родина», «дом», «семья» как духовных понятий и привести к ним пословицы и фразеологизмы.
В соответствии с разработанными Ю.Н. Карауловым уровнями владения языком (вербальный, лингво-когнитивный и мотивационный) были разработаны критерии оценки полученных результатов, согласно которым лишь 46% опрошенных правильно указали ассоциации, раскрывающие духовное самосознание народа и только 2% правильно подобрали фразеологизмы и пословицы.
С целью повышения уровня владения учащимися национально-культурным своеобразием языка в течение 2003-2004 учебного года в 7 А
21
классе (экспериментальная группа - 25 чел.) был проведен обучающий эксперимент, в ходе которого в • качестве учебного пособия . был использован словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира».
Результаты эксперимента представим в таблице:
Отсутств. ответа Неверный ответ Вербальный уровень Лингво-когнитив. ' уровень
Контр, группа 3 чел. (12%) 5 чел. (20%) 14 чел. (56%) 3 чел. (12%),
Экспер. группа 0 0 11 чел. (44%) 14 чел. (56%)
Сопоставив данные эксперимента, мы пришли к выводу о том, что формирование лингвокультурологической компетенции учащихся (процент культурологической грамотности, отраженный на лингво-культурном уровне) на 44% в экспериментальной группе выше, чем в контрольной группе), что оказалось возможным в результате целенаправленной работы на уроках русского языка со словарем «Концепты духовности русской языковой картины мира». В качестве ассоциаций наряду со словами реципиенты экспериментальной группы представили в ответах фразеологизмы и пословицы. При этом большая часть ассоциаций связана с концептами «дом», «семья», «родина», очевидно, в силу того, что в русской языковой картине мира эти концепты являются синонимичными. Большое количество реакций указывает на способность учащихся, обучение которых проводилось в рамках лингвокультурологической концепции, к вербализации внутреннего слова и умению выстраивать свой замысел, то есть «внутренний предикат» (JT.C. Выготский). По мнению Ю.Н. Караулова, расширение значения слова до знания о мире и есть непосредственная соотнесенность с единицами тезауруса личности. Поэтому считаем, что для формирования языковой картины мира учащихся необходимо расширить их тезаурус за счет изучения концептов и концептуальных полей, отражающих взаимосвязь языка и культуры.
Педагогический эксперимент позволил вскрыть культурно-национальное видение духовности и еще раз подтвердил мнение В.Н. Телии, что культурно-национальная коннотация взаимосвязана с ассоциативным мышлением и соотнесена с культурными знаками, в частности с концептами духовности.
Итоговой работой педагогического эксперимента явилось создание учащимися экспериментальной группы ассоциативного словаря «Дом в
22
русской языковой картине мира».
. Экспериментальные данные подтверждают, что умелое использование лингвокультурологических словарей на уроках русского языка способствует развитию интереса к самостоятельным исследованиям учащихся, расширению их тезауруса и формирует на лингво-когнитивном уровне концептуальное видение мира, закрепленное в особых лингвокультурологических единицах — концептах.
В заключении подводятся итоги проделанной работы и обозначаются перспективы дальнейшего исследования.
Основные результаты диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Кобякова Т.И. Об экспериментальной работе по учебнику «Слово» в 5 классе //Международная коммуникация: К проблеме формирования толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Часть 1 /Изд-е Башкирск. ун-та. - Уфа, 2001.-с. 171-173.
2. Кобякова Т.И. Использование «Словаря концептов духовной сферы русского народа» в формировании лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка //Современный образовательный процесс: опыт, проблемы и перспективы. Ежегодный бюллетень. Выпуск 1. Материалы научно-практической конференции 26 марта 2003 г. /Башкирский институт развития образования. — Уфа, 2003. - с. 76-78.
3. Кобякова Т.И. Концепты духовности русской языковой картины мира. Лингвокультурологический словарь /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой.-Уфа, 2004. - 158 с.
4. Кобякова Т.И. Лексикографическое описание семантической структуры концептов русской духовности (на материале учебного словаря) //Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Вып. 22. Взгляд ученых Башкортостана разных поколений. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - с. 263-277.
5. Кобякова Т.И. Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка. Методика работы с учебным словарем «Концепты духовности в русской языковой картине мира» // Современный образовательный процесс: опыт, проблемы и перспективы. Ежегодный бюллетень. Выпуск 2. Материалы научно-практической конференции 24 марта 2004 г. /Башкирский институт развития образования. - Уфа, 2004. - с. 142-144.
6. Кобякова Т.И. Лексикографическое описание концептов русской духовности (на материале учебного словаря) //Русский язык в межкультурном коммуникативном пространстве. Часть 2. Материалы международной научно-практической конференции (22-25 июня 2005,
23
Иркутск). - Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2005. - с. 109-116.
7. Кобякова Т.И. Принципы построения учебного лингвокультурологического словаря «Концепты духовности в русской языковой картине мира» //Актуальные проблемы филологии. Материалы республиканской конференции молодых ученых. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. -с. 76-80.
Кобякова Татьяна Ивановна
Учебный лингвокультурологическнй словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Лицензия на издательскую деятельность ЛР Ms 021319 от 05.01.99 г.
Подписано в печать 25.05.2006 г. Бумага офсетная. Формат 60x84/16. Гарнитура Times. Отпечатано на ризографе. Усл. печ. л. 1,61. Уч.-изд. л. 1,72. Тираж 100 экз. Заказ 392.
Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Фрунзе, 32.
Отпечатано на множительном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Фрунзе, 32.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Кобякова, Татьяна Ивановна, 2006 год
Введение
Глава I. Концептосфера как понятие лингвокультурологии и лингводидактики:
1.1. Концептосфера — основа национального менталитета и языковой картины мира
1.2. Ядерные единицы национальной концептосферы 20 Выводы к I главе
Глава II. Концептосфера как основа формирования языковой личности в лингвокультурологической концепции обучения русскому языку:
2.1. Концептосфера — показатель лингвокультурологической компетенции и культурной грамотности языковой личности
2.2. Учебно-методическое обеспечение лингвокультурологической концепции на уроках русского языка
Выводы к II главе
Глава III. Словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как основа формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка:
3.1. Лексикографическое описание русской культуры: типология лингвокультурологических словарей
3.2. Концепт как объект лексикографического описания
3.3. Словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как тип учебного лингвокультурологического словаря национальных концептов:
3.3.1. Идеографическая структура словаря
3.3.2. Структура словарной статьи:
1. Объективация лексического фона концептов в учебном словаре
2. Системное описание лексемы-наименования концепта
3.3.3. Принципы формирования лингвокультурологического пространства словаря
Выводы к III главе
Глава IV. Использование словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» на уроках русского языка:
4.1. Методика работы с учебным словарем
4.2. Педагогический эксперимент: организация и результаты 167 Выводы к IV главе 174 Заключение 176 Библиография
Введение диссертации по педагогике, на тему "Учебный лингвокультурологический словарь "Концепты духовности русской языковой картины мира" как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка"
На рубеже ХХ-ХХ1 веков в связи с антропоцентрической направленностью лингвистической науки возрос интерес к проблеме взаимосвязи языка и культуры, ставшей предметом изучения новой интегрированной отрасли языкознания - лингвокультурологии.
Основные положения лингвокультурологии нашли воплощение в лингводидактике, в частности в лингвокультурологической концепции обучения русскому языку, активно разрабатываемой и внедряемой в систему высшего и школьного лингвистического образования в Республике Башкортостан.
Настоящее диссертационное исследование выполнено в соответствии с основными положениями лингвокультурологической концепции обучения русскому языку в плане учебно-методического ее обеспечения.
Известно, что любая педагогическая концепция реализуется лишь при наличии соответствующих учебников и учебно-методических пособий. Огромную роль в современном информационном мире играют учебные словари. Каждое значительное лингводидактическое направление порождает соответствующие типы учебных словарей. Системно-структурное направление опиралось на системно-структурные лингвистические словари, основным объектом описания в которых были различные аспекты слова как единицы лексической системы и языка. Лингвокультурологическое направление, объектом описания которого является концепт как интегрированная единица языка и культуры, единица языковой картины мира, требует разработки новых типов учебных словарей -лингвокультурологических.
В связи с этим актуальной представляется гипотеза, согласно которой разработка научных основ и создание учебного лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» и его использование на уроках русского языка будут способствовать формированию культурологической компетенции учащихся, выраженной через степень сформированности национальной концептосферы в языковом сознании обучаемых.
Актуальность исследования определяется необходимостью создания лингвокультурологических словарей, соответствующих антропоцентрической парадигме современного гуманитарного образования, и способов реализации лингвокультурологической концепции обучения русскому языку, систематизирующим понятием которой является языковая личность и компетентностный подход к ее формированию.
Научная новизна исследования заключается в попытке подойти к решению проблемы формирования лингвокультурологической компетенции языковой личности через формирование концептосферы «Духовность» как основе национального менталитета посредством лексикографического описания концептов духовности в разработанном нами лингвокультурологическом словаре «Концепты духовности русской языковой картины мира».
В предпринятом исследовании поставлены следующие цели: разработка научных основ и составление лингвокультурологического словаря духовности, выявление обучающе-воспитательного потенциала данного словаря в формировании лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка.
Данные цели решаются через систему задач, соответствующих лингвокультурологической и лингводидактической направленности диссертационного исследования:
1) обзор научной литературы по поставленной проблеме, определение содержания исходных понятий диссертации (языковая картина мира, образ мира, концептосфера, национальный менталитет, языковое сознание, языковая личность, концепт);
2) разработка содержания и структуры словаря: принципов отбора словника словаря и способов лингвокультурологической семантизации концептов духовности; построение словарной статьи и разработка учебно-методического аппарата словаря;
3) составление учебного лингвокультурологического словаря концептов духовности; апробация словаря на базе лицея № 2 г. Уфы с целью выявления его лингвокультурологического потенциала в формировании концептосферы «Духовность» как элемента языковой картины мира, лежащего в основе национального менталитета.
Объектом исследования и материалом для анализа послужили единицы лексического состава русского языка с национально-культурным компонентом значения сферы духовности как наименования соответствующих концептов.
Предметом исследования явился новый тип лингвокультурологического словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира», разработка его лингвокультурологических и научно-дидактических основ и методики использования на уроках русского языка с целью формирования лингвокультурологической компетенции учащихся в сфере «Духовность».
В качестве основных методов исследования использованы: методы лингвокультурологии как нового направления в лингвистике; метод идеографического (тематического) описания лексики; методы лингвокогнитивного подхода к изучению лексики; методы учебной лексикографии; методы лингвокультурологической концепции обучения русскому языку.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Язык — основное средство отражения национального самосознания этноса, так как он составляет часть культурно-исторического наследия нации и является инструментом моделирования языковой картины мира, языкового сознания и национального менталитета. Связующим звеном в данной парадигме выступает концептосфера, представляющая собой совокупность ментальных единиц, отражающих специфику культурного восприятия действительности человеком и нацией в целом. Именно поэтому обучение русскому языку предполагает развитие не только языковых и коммуникативных способностей личности, но и формирование лингвокультурологической компетенции обучаемых.
2. В результате обновления содержания обучения русскому языку в качестве основной задачи лингводидактики выдвинуто формирование духовно развитой языковой личности.
3. В рамках лингвокультурологической концепции обучения русскому языку одной из целевых установок является формирование лингво-когнитивного уровня языковой личности, то есть ее тезауруса и концептосферы. Лингво-когнитивный уровень предполагает способность обучаемых членить языковую картину мира на концептосферы, основными составляющими которых являются ментефакты сознания (концепты, прецедентные феномены и культурные стереотипы).
4. На современном этапе развития лингводидактики формирование концептосферы является ключом к формированию лингвокультурологической компетенции учащихся, предполагающей способность школьников выявлять единицы с национально-культурным компонентом значения в произведениях фольклора, в художественных и исторических текстах, объяснять их роль в языковой картине мира и национальном менталитете.
5. Формирование концептосферы предполагает усвоение концептов личностью в процессе ее социализации. Концепт рассматривается нами как интегрированная лингвокультурологическая единица, семантический потенциал которой аккумулирует культурную память конкретной этнической группы.
6. Системное описание национальных концептов духовности частично представлено в современных школьных учебниках, наряду с которыми в методических целях для формирования концептосферы как фрагмента языковой картины мира целесообразно использовать учебные лингвокультурологические словари национальных концептов. К этому типу словарей относится разработанный нами словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира». Работа по данному словарю, созданному в рамках лингвокультурологического подхода к семантизации лексических единиц, будет способствовать формированию концептосферы учащихся на уроках русского языка.
Теоретическая значимость диссертации состоит в обосновании параметров нового типа учебного словаря духовности русской языковой картины мира. Данный тип словаря вносит определенный вклад в разработку проблемы формирования языковой личности, концептосферы, языковой картины мира и национального менталитета учащихся.
Практическая значимость исследования заключается: в создании словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира»; в разработке методических специальных упражнений и моделей уроков, способствующих формированию лингвокультурологической компетенции учащихся; в совершенствовании и внедрении лингвокультурологической концепции обучения русскому языку в школах республики. Результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе при изучении школьного предмета «Русский язык» во всех типах школ, а также в вузовском курсе «Методика преподавания русского языка»
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: К проблеме формирования толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования (Уфа, 1-3 ноября 2001 г.); на Республиканских научно-практических конференциях: Современный образовательный процесс: опыт, проблемы, перспективы. Ежегодный бюллетень. Выпуск 1 (Уфа, 26 марта 2003г.); Выпуск 2 (Уфа, 24 марта 2004 г.); на Республиканской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы филологии» (Уфа, 22 апреля 2005 г.); на Международной научно-практической конференции «Русский язык в межкультурном коммуникативном пространстве» (Иркутск, 22-25 июня 2005 г.), а также представлены в межвузовском научном сборнике «Исследования по семантике: Взгляд ученых Башкортостана разных поколений». Выпуск 22 (Уфа, 1994). По теме диссертации опубликованы: учебный словарь, тезисы пяти докладов и сообщений, статья. Материалы исследования проходили апробацию на базе общеобразовательной школы-лицея № 2 г. Уфы на уроках русского языка в 6, 7, 8 классах в 2001-2004 учебных годах. Диссертация обсуждена на совместном заседании кафедр общего и сравнительно-исторического языкознания, русского языка и методики его преподавания.
Цели работы и круг задач обусловливают структуру диссертации, включающую введение, четыре главы, заключение.
Во введении излагаются цели и задачи, методы исследования; выдвигается научная гипотеза; обосновывается актуальность темы; аргументируется научная новизна; оценивается теоретическая и практическая значимость работы; описывается структура диссертации.
Первая глава «Концептосфера как понятие лингвокультурологии и лингводидактики» состоит из двух параграфов: «Концептосфера - основа национального менталитета и языковой картины мира» и «Ядерные единицы национальной концептосферы», в которых дан обзор литературы, связанной с исходными понятиями нашей работы: образ мира, картина мира, языковая картина мира, концептосфера, языковое сознание, национальный менталитет, концепт, прецедентные феномены, стереотипы мышления.
Вторая глава «Концептосфера как основа формирования языковой личности в лингвокультурологической концепции обучения русскому языку» состоит из двух параграфов: «Концептосфера - показатель лингвокультурологической компетенции и культурной грамотности языковой личности» (рассмотрены основные понятия лингвокультурологической концепции обучения русскому языку: языковая личность, лингвокультурологическая компетенция, культурная грамотность) и «Учебно-методическое обеспечение лингвокультурологической концепции на уроках русского языка» (представлен обзор лингвокультурологически ориентированных учебников и словарей).
Третья глава «Словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как основа формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка» состоит из трех параграфов: в первом параграфе «Лексикографическое описание русской культуры.» описана типология лингвокультурологических словарей и определено место данного словаря в этой типологии; во втором параграфе «Концепт как объект лексикографического описания» рассмотрены слова-концепты в качестве основных единиц описания в лингвокультурологическом словаре. В третьем параграфе «Словарь «Концепты духовности русской языковой картины мира» как тип учебного лингвокультурологического словаря национальных концептов» рассмотрены: 1) структурно-смысловая схема словаря; 2) структура словарной статьи (обоснованы принципы объективации лексического фона исследуемых единиц и дано системное описание слов-наименований концептов); 3) принципы отбора словника (обозначен тип разработанного словаря, обоснованы критерии отбора словника словаря).
Четвертая глава «Использование словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира» на уроках русского языка» включает два параграфа, в которых разработаны принципы формирования концептосферы учащихся и представлена методика работы с данным словарем на уроках русского языка, а также описан педагогический эксперимент по выявлению обучающе-воспитательного потенциала словаря.
Каждая глава завершается выводами. В заключении подведены итоги проделанной работы и определены перспективы дальнейшей работы.
Библиография включает в себя список использованной литературы по трем разделам: 1) научная и философская литература; 2) словари и энциклопедии; 3) учебники. Всего 250 названий.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
" В связи с появлением новой отрасли языкознания —
лингвокультурологии - возрос интерес к проблеме взаимодействия языка и
культуры в лингводидактике. Изучая слова не только как единицы языка
(лингвистический аспект), но и как концепты культуры
(лингвокультурологический аспект), можно системно описать языковую
картину мира языковой личности и в целом социокультурного сообщества. 1' Язык — носитель социальной памяти человека. Через языковые
единицы, в том числе лексические, конструируется языковая картина мира,
под которой понимается множество языковых микро- и макромиров,
отражающих результаты познавательной деятельности человека и нации в
целом. Языковая картина мира коррелирует с понятием «языковое сознание»,
определяющим специфику национальной культуры, закрепленной в языке. Языковое сознание составляет основу национального менталитета, где
особую роль играют слова-концепты, через которые «культура входит в ментальный мир человека» /Ю.С. Степанов/. Усвоение концептов в процессе социализации личности предполагает
г* усвоение языковой картины мира и формирование языкового национального
самосознания, особенности которого проявляются в способах членения мира,
в способах номинации и внутренней форме языковых единиц, в лексике с
национально-культурным компонентом значения. Таким образом, через
концепт у человека возникает образ родного языка, формируется его тезаурус
и концептосфера, то есть человек получает возможность реализовать себя как
языковая личность. Концепты образуют концептосферу, под которой понимается форма
существования культуры в языковом сознании личности /Д.С. Лихачев, Д.Б.
Гудков и др./. Концептосфера - совокупность многоплановых ментальных
' структур, так как отражаемые в ней элементы (лингвокультурологические,
идеографические, тематические, семантические поля) являются
принадлежностью не только языка, но и культуры данного языкового
социума. В структуре концептосферы выделяются центр (сюда входят
феномены культуры, являющиеся достоянием всех членов
лингвокультурного сообщества) и периферия. В результате ассоциативного эксперимента нами выявлено, что
концептуальное поле «Духовность» представляет собой иерархическое
У объединение разноплановых языковых единиц (слова, фразеологизмы) и
ментальных единиц (фреймы, концепты, прецедентные феномены,
стереотипы национального мышления), отражающих духовную сферу
личности. Концептосфера «Духовность» охватывает спектр языкового
понимания духовности русским человеком и имеет: 1) ядро, выраженное
наименованием концепта «духовность»; 2) центр - идеографическое поле
«Человек», основу которого составляют тематические группы и
семантические поля с минимальным набором слов-концептов духовности; 3)
\' периферию, соотнесенную с ассоциациями на конкретный концепт.в лингвокультурологической концепции обучения русскому языку
формирование концептосферы рассматривается нами как основополагающий
Ш принцип формирования лингвокультурологической компетенции учащихся,
проявляющейся в осознании обучаемыми своей причастности к культурному
фону этнической группы и мирового культурного наследия в целом. Особую роль при формировании национальной концептосферы играют
учебники и словари лингвокультурологической ориентации. Большой вклад в разработку учебно-методического обеспечения
i лингвокультурологической концепции обучения русскому языку внесли
ученые Башкортостана, которые под руководством доктора педагогических
наук, профессора Л.Г. Саяховой создали и внедрили в образовательный
процесс комплекс лингвокультурологических учебников и учебных словарей. Есть основания говорить о существовании при кафедре русского языка и
методики его преподавания БашГУ школы учебной
лингвокультурологической лексикографии. В типологии лингвокультурологических словарей особое место
занимают словари национальных концептов, в которых объектом
лексикографического описания является интегрированная единица языка,
Г мышления и культуры - концепт. В рамках нашего исследования слово-концепт как объект
лексикографического описания рассматривается в качестве интегрированной
лингвокультурологической единицы обучения, представляющей собой некий
конструкт языковой картины мира и концептосферы культуры, который
включает лингвистический и культурологический аспекты семантики и
соединяет в структуре своего содержания лексическое, коннотативное
значение и лексический фон. В соответствии с целью исследования в диссертации разработаны
• научные основы словаря «Концепты духовности русской языковой картины • мира», создан корпус словаря, экспериментально подтвержден его
обучающе-воспитательный потенциал в плане формирования
лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка. Таким образом, осуществлена попытка создания универсального
учебного словаря комплексного типа, объектом описания которого являются
концепты духовности, определены пути формирования
лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка
на основе слов-концептов духовности. L В словаре осуществлено лексикографическое описание семантики
слов-концептов, отражающих морально-нравственные ценности русской
культуры. При этом слова представлены не только как единицы языка, но и
как наименования концептов духовной культуры, посредством которых
формируется национальный менталитет языковой личности. Духовность
рассматривается нами как важнейшая доминанта языковой личности, которая
связывает человека как с национальной, так и мировой культурой. Словарь не претендует на полное отражение концептов духовной
I' сферы русского народа; мы постарались включить в него базисные концепты, которые, на наш взгляд, формируют основу духовного самосознания русской
языковой личности, ее языковую картину мира и концентосферу. Отбор слов-концептов для лексикографического описания —
отнесенность к духовной сфере и национально-культурный компонент
значения лексических единиц. В диссертационном исследовании подробно описаны принципы
лингвокультурологической семантизации концептов духовности через
культурологическое и философское содержание слова-концепта; через
внутреннюю форму слова, его этимологию, деривационные и
парадигматические связи, сочетаемостные возможности; через
функционирование концептов в текстах фольклора и художественной
литературы. Источниками культурологической информации явились: 1)
ассоциативный эксперимент; 2) научная и философская литература;
философские, филологические и энциклопедические словари; фольклорный
материал и художественные произведения русских поэтов и прозаиков XIX -
XX веков; 3) развертывание культурологической информации, в скрытом
виде заключенной в текстах. Разработана идеографическая схема словаря «Концепты духовности русской языковой картины мира», которая представляет собой языковую
модель концептосферы «Духовность», спроектированную при помощи
идеографического поля «Человек», тематических и лексико-семантических
групп в его составе. Корпус словарной статьи словаря разработан на основе принципов
системности, многоаспектности характеристик слова-концепта, принципа
интеграции сведений лингвистического, экстралингвистического и
культурологического характера. Таким образом, в диссертации обоснован новый тип учебного
лингвокультурологического словаря национальных концептов, доказана
выдвинутая в работе гипотеза, проведен педагогический эксперимент,
позволивший выявить обучающе-воспитательный потенциал словаря. В рамках педагогического эксперимента на базе школы-лицея N2 2
г.Уфы разработаны основные методы формирования концептосфер'ы: 1)
полевый метод, под которым подразумевается выявление и формирование в
языковом сознании школьников лингвокультурологических,
идеографических, тематических, лексико-семантических полей, в
совокупности образующих концептуальные поля лингвокультурного
пространства; 2) метод приобщения учащихся к работе с
лингвокультурологическими учебниками и словарями; 3) метод вовлечения
учащихся в научно-исследовательскую работу (так, учащимися 7 А класса
составлен ассоциативный словник «Дом в русской языковой картине мира»;
данная работа отмечена дипломом III степени на восьмой научно практической конференции Малой Академии наук школьников. Нами разработан учебно-методический аппарат
лингвокультурологического словаря: • методика работы со словарем на уроках русского языка, включающая
следующие методические приемы: метод этнокультурного обоснования
слова-концепта; метод анализа лингвистических аспектов слов,
вербализующих концепт в системе языка (значение, этимология,
словообразовательный потенциал, сочетаемостные возможности,
парадигматические связи); методы анализа представления концепта в
«народной мудрости» и как художественного образа в текстах;
- система заданий для самостоятельной работы учащихся;
этапы работы со словарем на уроках русского языка
(констатирующий этап; этап, формирующий вербальный уровень языковой
личности; этап, формирующий лингво-когнитивный и мотивационный
уровни языковой личности). Данные педагогического эксперимента показали, что уровень
сформированности лингвокультурологической компетенции учащихся
(процент культурологической грамотности, 'отраженный на лингво культурном уровне) в экспериментальной группе оказался выше, чем в
контрольной на 44%, что стало возможным в результате целенаправленной
работы на уроках русского языка со словарем «Концепты духовности русской языковой картины мира». Перспективы дальнейшей работы видятся в создании .целостной
методики работы со словарем по разнообразным разделам дисциплины
«Русский язык»: разработка уроков, методического пособия; создании на
материале настоящего словаря комплекса учебных
лингвокультурологических словарей: «Словарь прецедентных текстов классической литературы», «Словарь прецедентных имен русской культуры»; настоящий словарь может лечь в основу сопоставительного
анализа концептов духовности русской языковой картины мира с концептами
духовности, представленными в языковых картинах мира других народов
(например, башкирского, татарского, чувашского и т.п.).
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Кобякова, Татьяна Ивановна, Уфа
1. Произведения устного народного творчества представлены пословицами (например, статья «Надежда» На Бога надейся, а сам не плошай. Чужая одежда не надежда: чужой муж не кормилец. Счастье скоро покидает, а добрая надежда — никогда).
2. Прецедентные имена названия известных художественных произведений (например, «Анна Каренина», «Тарас Бульба», «Старуха Изергиль» и др.).
3. Обучающий этап предполагает работу над описанием концептов определенной тематической группы в составе идеографического поля с опорой на словарно-справочную и лингвокультурологическую литературу (см. далее).
4. Организационный момент: сообщение темы, цели и задачи урока.
5. Объяснить значения слов по толковому словарю: гражданин, этика, эстетика, национализм, добродетель, этническая группа;
6. Организационный момент: сообщение темы, цели и задачи урока.
7. Организационный момент: сообщение темы, цели и задачи урока.
8. Ознакомить учащихся со словами и словосочетаниями: межличностные отношения, сообщество, залог счастья, социальнаясистема, социальная группа, социальная структура, микросистема, парадигма).
9. Письменно ответить на следующие вопросы: Что называется семьей? Каковы главные законы счастья в каждой семье? Почему концепт «семья» относится к духовным понятиям?
10. Найти раздел «Слово в системе языка» и прочитать зону определения лексического значения. В чем заключается разница в толковании данного слова в разных словарях?Вывод: понятие «семья» в современном русском языке расширило свои семантические границы.
11. Работа по вариантам: 1 вариант используя зону синонимии и антонимии раздела «Слово в системе языка», построить синонимический ряд к слову «семья»; 2 вариант — письменно ответить на вопрос: Почему у данного понятия отсутствуют антонимы?
12. Определить происхождение слова «семья», используя зону этимологии словарной статьи.
13. Ответить на вопросы: Что значит семья для каждого из вас? Рассказать об этом, взяв в качестве начала одну из пословиц, указанных в словарной статье (задание можно выполнить устно или письменно).
14. Алефиренко H.A. Язык сознание — культура: проблемы взаимодействия //Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой /Изд-е Башкирск. унта.-Уфа, 2000.-с. 47-55.
15. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря //Прагматика и проблемы интенсиональное™. М., 1988. - с.36-38.
16. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания //Вопросы языкознания. 1995. - № 1. — с. 37-67.
17. Арутюнов С.А. Народные механизмы языковой традиции //Язык -культура этнос /С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. - М.: Наука, 1994.-с. 5-12.
18. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации //Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - с. 21-30.
19. Аскольдов A.C. Концепт и слово //Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под редакцией проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - с. 51-66.
20. Белянин В.П. Что структурируют литературные тексты //Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М., 1996. (Доп. выпуск. М., 2000) с. 193-206.
21. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебное пособие /В.П. Белянин. -2-е изд. — М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. — 232 с.
22. Бердяев H.A. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века //Самопознание. М., 2001. - с. 11-249.
23. Блинова О.И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации //Язык и личность. М.: Наука, 1989. - с. 122-127.
24. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. Учебное пособие. КГУ. Калинин, 1975. - 105 с.
25. Богин Г.И. Противоречия в процессе формирования речевой способности. Учебное пособие. — Калининский госуд. университет. — Калинин, 1977.-84с.
26. Болдырев H.H., Фуре Л.А. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами //Филологические науки. 2003. - № 5. - с. 67- 74.
27. Боргаякова А.П. Элементы традиционного мировоззрения в языковом сознании хакасов //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000. - с. 237-248.
28. Брутян Г.А. Язык и картина мира //Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов. /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой /Изд-е Башкирск. ун-та. — Уфа, 2000. — с. 55-59. •
29. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.
30. Васильев Л.М. Типы языкового знания и их отношение к знанию неязыковому //Исследования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней. Межвузовский научный сборник. — Уфа: Изд-во БГУ, 1988. -с. 3-13.
31. Васильев Л.М. О понятиях и терминах когнитивной лингвистики //Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Вып.22. Взгляд ученых Башкортостана разных поколений. — Уфа: РИО БашГУ, 2004. -с. 10-19.
32. Вежбицкая А. Язык, познание, культура. М., 1996. - 393 с.
33. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М., 2001. -287 с.
34. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Состав семейства учебных лингвострановедческих словарей: ономастический словарь //Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. М.: «Русский язык», 1977.-с. 118-136.
35. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: «Русский язык», 1980. - 320 с.
36. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов //Словари и лингвострановедение /Под ред. Верещагина Е.М. М.: «Русский язык», 1982. — с. 89-97.
37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. — М., 1983.269 с.
38. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Дом бытия языка. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция логоэпистемы. М.: Госуд. институт рус. яз. им. A.C. Пушкина, Изд-во ИКАР, 2000. - 124 с.
39. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. -М.: Наука, 1977.-294 с.
40. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.
41. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
42. Воробьев В.В. К понятию языковой личности //Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография: Коллективная монография /Под ред. проф. В.В. Воробьева, проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: РИО БашГУ, 2002. - с. 6-15.
43. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии (учебная и общая лексикография в историческом аспекте) //Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. — М.: «Русский язык», 1977.-с. 11-28.
44. Гайсин Ф.А., Попов В.Д. Духовность сущность человека. - Уфа, 1995.-120 с.
45. Гафарова Г.В., Кильдибекова Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: Изд. БашГУ, 1998. - 180 с.
46. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Курс лекций. М.: Издат. центр «Академия», 1998. - 432 с.
47. Герд A.C. Введение в этнолингвистику: Курс лекций и хрестоматия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 488 с.
48. Гудков Д.Б., Красных В.В., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Некоторые особенности функциональных прецедентных высказываний //Вестник МГУ. Филология. 1997. - № 4. - с. 106-116.
49. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. — М.: Изд-во МГУ, 1999. 152 с.
50. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288 с.
51. Дейкина А.Д. Воспитание национального самосознания при обучении родному языку //Русский язык в школе. 1993. - №5. - с. 3-11.
52. Дейкина А.Д., Ходякова Л.А. Культурологический подход в преподавании русского языка //Русский язык в школе. — 2003. №3. — с. 107108.
53. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. — М.: Изд-во МГУ, 1974. 254 с.
54. Денисов П.Н. Об универсальной структуре словарной статьи // Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. — М.: «Русский язык», 1977. — с. 205-213.
55. Денисов П.Н. Типология учебных словарей // Проблемы учебной лексикографии. М.: Изд-во МГУ, 1977. - с. 23-43.
56. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. -М.: Русский язык, 1980.-253 с.
57. Денисова М.А. О некоторых принципах лексикографического описания безэквивалентных и фоновых слов //Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. Сборник статей. Под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина. М.: «Русский язык», 1978. - с. 107-111.
58. Дюбуа Ж., Дюбуа К. Педагогическая речь словаря //Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. М.: «Русский язык», 1977. - с. 38-50.
59. Зайнуллина Л.М. Концептуальные основы языкового моделирования //Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Вып.22. Взгляд ученых Башкортостана разных поколений. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - с. 67-72.
60. Залевская A.A. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психологических исследованиях. Калининский государственный университет. — Калинин, 1978. — 87 с.
61. Залевская A.A. Ассоциативный тезаурус-словарь нового типа //Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. Сб. статей /Ин-т рус. яз.: Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. - с. 136141.
62. Залевская A.A. Слово в лексиконе человека. Психологическое исследование. — Воронеж, 1990. 184 с.
63. Залевская A.A. Вопросы теории и практики межкультурных исследований //Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 1996 (Доп. Выпуск М., 2000). - с. 2340.
64. Зеньковский В.В. История русской философии. В 2-х томах. М.: Ростов-на-Дону, 1999. - т. 1, 537 е.; т. 2, 536 с.
65. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. Изд. второе, доп., испр. и перераб. М.: Логос, 2004. - 384 с.
66. Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры /Науч. редактор В.П. Берков. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. - 136 с.
67. Иванова C.B. Культурологический аспект языковых единиц /Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 2002. — 116 с.
68. Ильин И.А. Путь к очевидности. М., 1993.-430 с.
69. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография.- М.: Наука, 1976.338 с.
70. Караулов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно- вербальной сети //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000. - с. 191-207.
71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 264 с.
72. Кибирева Л.В. Национально-культурный компонент УМК по русскому языку и его роль в диалоге культур //Учебник XXI века: гуманистическое и национальное в учебной книге. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 2001, с. 44.
73. Козырев В.А., Черняк В.Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000.- 356 с.
74. Козырев В.А. Русская лексикография: Пособие для вузов /В.А. Козырев, В.Д. Черняк. М.: Дрофа, 2004. - 288 с.
75. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990.-108 с.
76. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения //Вестник МГУ. Филология. 1966. - № 5. - с. 43-50.
77. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. Изд-е 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 192 с.
78. Кон И.С. К проблеме национального характера //Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой /Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 2000. - с. 24-29.
79. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. М., 2003. — 349 с.
80. Костомаров В.Г., Верещагин Е.М., Морковкин В.В. Теоретические основы лингвострановедческого словаря //Художественная культура СССР: Лингвострановедческий словарь /Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. — М.: «Русский язык», 1984. с. 4-15.
81. Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции «литературной грамотности») //Русский язык за рубежом. — 1989. № 6. - с. 73-80.
82. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270с.
83. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.
84. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.
85. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) //Язык и личность. М.: Наука, 1989. - с. 78-86.
86. Крысин Л.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты //Язык- культура — этнос /С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. М.: Наука, 1994 . - с. 55-77.
87. Крысин Л.П. Социальная маркированность языковых единиц //Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - с. 26-42.
88. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240 с.
89. Кубрякова Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи //Реальность, язык и сознание. Международный межвузовский сборник научных трудов. — Тамбов, 2002. с. 11.
90. Лейчик В.М. Отношения между культурой и языком: общие функции //Вестник МГУ. Лингвистика и международная коммуникация. -2003.-№2.-с. 17-28.
91. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287с.
92. Леонтьев A.A. Языковое сознание и образ мира //Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Изд-во Московск. психолого-социального инта; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2004. - с. 123-140.
93. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность //Избранные психологические произведения. В 2-х т. М.: «Педагогика», 1983. - т.2. - с. 94-232.
94. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка //Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. /Под редакцией проф. В .П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - с. 280-287.
95. Лосский Н.О. Бог и мировое зло /Сост. А.П. Поляков, П.В. Алексеев, A.A. Яковлев. М.: Республика, 1994. - 432 с.
96. Лотман Ю.М. Семиосфера. — С.-Петербург: «Искусство СПБ», 2001.-704 с.
97. Лурия А.Р. Об историческом развитии познавательных процессов. Экспериментально-психологическое исследование.- М.: Наука, 1974. 170 с.
98. Лурия А.Р. Язык и сознание /Под редакцией Е.Д. Хомской. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 320 с.
99. Мамонтов A.C. Язык и культура: Сопоставительный аспект изучения. М., 2000. - 187 с.
100. Марковина И.Ю. Сорокин Ю.А. Национальная специфика в межкультурной коммуникации //Текст как явление культуры. Новосиб., 1989 (а).-с. 71-102.
101. Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Способы элимирования лакун //Текст как явление культуры. — Новосиб., 1989 (б). — с. 184.
102. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208 с.
103. Мельникова A.A. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности.-СПб.: Речь, 2003.- 320 с. (Психологический практикум).
104. Методика преподавания русского языка в школе: Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений /М.Т. Баранов, H.A. Ипполитова, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов; Под ред. М.Т. Баранова. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 368 с.
105. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. 2-е изд., испр. - М.: Аспект Пресс, 2000.-207 с.
106. Микулина Л.Т. Национальное своеобразие русской коннотативной лексики //Из опыта создания лингвострановедческих пособий /Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. М., 1977. - 208 с.
107. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением). — М.: Изд-во МГУ, 1977 (а). — 168 с.
108. Морковкин B.B. Учебная лексикография как особая лингвометодическая дисциплина //Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. -М.: «Русский язык», 1977(6). с. 28-37.
109. Морковкин В.В. Об объеме и содержании понятия «теоретическая лексикография» //Вопросы языкознания. 1987. - № 6. — с. 33-43.
110. Назарова Т.С., Полат Е.С. Средства обучения: технология создания и использования. — М.: Изд-во УРАО, 1998. — 204 с.
111. Нещеменко Г.П. Язык и культура в истории этноса //Язык-культура — этнос /С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. М.: Наука, 1994.-с. 78-98.
112. Никитина С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре //Язык и личность. М.: Наука, 1989. - с. 34-41.
113. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре //Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - с. 117-123.
114. Новиков Л.А. Учебная лексикография и ее задачи //Вопросы учебной лексикографии /Под ред. П.Н. Денисова и Л.А. Новикова. — М.: Изд-во МГУ, 1969.-с. 6-9.
115. Новиков Jl.А. Учебные словари, их специфика и типы //РЯНШ. -1974.-№ 1.-е. 8-16.
116. Новиков А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М., 2000. -с.33-39.
117. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин //Филологические науки. — 2000. № 1.-е. 4051.
118. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобретании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М./ СПб.: ГЛОССА /КАРО, 2004. - 336 с.
119. Павловская A.B. Национальный характер в условиях глобализации: перспективы изучения //Вестник МГУ. Филология. — 2004. -№ 2. с. 108-118.
120. Павловский И.В. Православие и русский национальный характер //Вестник МГУ. Филология. 2004. -№ 2. - с. 107-115.
121. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. — Воронеж, 2000. — 30 с.
122. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека //Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - с. 87-107.
123. Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений /Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратов. 2-е изд., испр. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 384 с.
124. Программа «Углубленное изучение русского языка как родного» для 5-11 классов средней школы /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой, доцента Т.Н. Дорожкиной. Уфа: Изд-во БИРО, 2001. — 97 с.
125. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. — М.: Изд-во ИКАР, 1997. 228 с.
126. Радугин A.A. Психология и педагогика: Учебное пособие для вузов /Составитель и ответственный редактор A.A. Радугин; Научный редактор Е.А. Кротков. М.: Центр, 2002. - 256 с.
127. Реан A.A. Психология личности. Социализация, поведение, общение. СПб: «Прайм-ЕВРОЗНАК», 2004. - 416 с.
128. Розина Р.И. Человек и личность в языке //Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — с. 52-56.
129. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира /Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -216 с.
130. Саяхова Л.Г. Лексика как система и методика ее усвоения. Учебное пособие. Уфа: Изд. Башкирского ун-та, 1979. - 88с.
131. Саяхова Л.Г. Вопросы учебной лексикографии. Учебное пособие. Уфа: Изд. Башкирского ун-та, 1980. - 80 с.
132. Саяхова Л.Г. Лингводидактические основы описания лексико-семантической системы русского языка и учебные словари для национальной школы. Авт. дис. на соискание уч. степени док. педагог, наук. М., 1981.-45 с.
133. Саяхова Л.Г. Спецкурс «Язык и культура» в системе профессиональной подготовки студентов-филологов //Язык и культура: Учебное пособие по спецкурсу. Уфа: БГУ, 1995. — с. 14-40.
134. Саяхова Л.Г. Слово как лингвокультурологическая единица обучения языку //Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Вып.22. Взгляд ученых Башкортостана разных поколений. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - с. 232-255.
135. Сепир Э. Статус лингвистики как науки //Языки как образ мира. -М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2003. с. 127-139.
136. Сергеева E.H. Репрезентация концепта «судьба» в семантической структуре языка //Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Вып. 22. Взгляд ученых Башкортостана разных поколений. — Уфа: РИО БашГУ, 2004. с. 195-214.
137. Сергеева JI.A. Проблемы оценочной семантики: Монография. -М.: Изд-во МГОУ, 2003. 140 с.
138. Скопина М.А. Об одном существенном типологическом признаке учебного словаря //Теоретические основы разработки словарей учебного типа /Под редакцией Н.М. Шанского и Е.А. Быстровой. М., 1981.-е. 52-58.
139. Словарь в системе филологического образования: Материалы Всероссийской научно-практической конференции 26-27 октября 1999 года /Отв. редакторы Л.Г. Саяхова, Т.Н. Дорожкина /Башкирский институт развития образования. Уфа, 2001. - 306 с.
140. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и в дискурсе. — М.: Academia, 2000. — 128 с.
141. Смирнов Ю.И. Язык, фольклор и культура //Язык- культура -этнос /С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. М.: Наука, 1994.-е. 99-102.
142. Солнцев Н.В. Русская философия. Имена. Учения. Тексты. Учебное пособие. М., 2001. - 496 с.
143. Соловьев B.C. Избранные произведения. Ростов- на-Дону, 1998. -504 с.
144. Сорокин Ю.А., Михалева И.М. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. - с. 98-117.
145. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. «Культурный знак» Л.С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа //Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М.: Наука, 1982. - с. 5-12.
146. Сороколетов Ф.П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка //Современность и словари. Л.: Наука, 1978 (а). - с. 419.
147. Сороколетов Ф.П. О словаре современного русского литературного языка //Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. Сборник статей. Под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина. — М.: «Русский язык», 1978 (б).-с. 20-25.
148. Стернин И.А. Русский коммуникативный идеал и толерантность // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М., 2000.-е. 163-167.
149. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны //Языковое сознание: формирование и функционирование. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000. - с. 55-68.
150. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов /Т.Г. Стефаненко. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2003. - 368 с.
151. Супрун А.Е. Некоторые свойства учебного словаря и словарь для обучающего //Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. Сборник статей. Под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина. М.: «Русский язык», 1978.-с. 43-48.
152. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление //Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - с. 17-29.
153. Сысоев П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой //Вестник МГУ. Филология. 2003. - №4. - с. 110-121.
154. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы //Язык- культура этнос /С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др.-М.: Наука, 1994.- с. 105-111.
155. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М., 2000.-24-33.
156. Телия В.Н. Русская фразеология. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-284 с.
157. Телия В.Н. Концептообразующая флуктация константы культуры «родная земля» в наименовании родина //Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. М., 2001. - с. 409-418.
158. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие). -М.: Слово /Slovo, 2000. 624 с.
159. Тер-Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах// Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 2. -с. 7-17.
160. Томахин Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения //Иностранные языки в школе. 1980. - №4. - с. 84-88.
161. Убийко В.И. Выражение нравственных ценностей христианства в концептуальной системе языка //Культурное наследие славянских народов Башкортостана. Тезисы конференции. Том П /Изд-е Башкирского университета. Уфа, 1996. — с. 80-82.
162. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Комплексный функционально-когнитивный словарь.-Уфа, 1998. с. 34.
163. Убийко В.И. Концептосфера как объект когнитивного анализа //Инновационные проблемы филологической науки: Материалы региональной научно-практической конференции /Издание БГУ. Уфа, 1999. -с. 67-70.
164. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) //Вопросы языкознания. -1998.-№2.-с. 3-21.
165. Уфимцева H.B. Русские: опыт еще одного самопознания //Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 1996 (Доп. выпуск М., 2000). - с. 139-163.
166. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М., 2000. с. 135-171.
167. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян //Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000 (б). - с. 207-220.
168. Ушакова Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей /Отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М., 2000.-с. 13-14.
169. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины. В 2-х томах. М.: «Правда», 1990. - т. 1. - 827 с.
170. Хайруллина Р.Х. Картина мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). М.: Прометей, 1996. - 147 с.
171. Хайруллина Р.Х. Картина мира во фразеологии (тематико-идеографическая систематика и образно-мотивационные основы русских и башкирских фразеологизмов). Дис. д-ра фил. наук. — М.: МПГУ, 1997. — 536 с.
172. Хайруллина Р.Х. Сопоставительная фразеология русского и башкирского языка. Теория и практика: Учебное пособие. Уфа: БашГПИ. 1999.-87 с.
173. Хайруллина Р.Х. Фразеологическая картина мира: от мировидения к миропониманию. Уфа, 2000. - 286 с.
174. Хайруллина Р.Х. Универсальные когнитивные структуры как основа фразеологической образности //Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Вып.22. Взгляд ученых Башкортостана разных поколений. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - с. 214-219.
175. Хайруллина Р.Х. Лингвистика межкультурных коммуникаций: курс лекций. — Уфа: Изд-во БГПУ, 2005. 138 с.
176. Цывин A.M. К вопросу о классификации русских словарей //Вопросы языкознания. 1978. - №1. - с. 100-109.
177. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя «судьба» как объект концептуального и ассоциативного анализа //Вестник МГУ. Филология. -1996.-№6.-с. 20-41.
178. Чернейко Л.О. Абстактное имя и система понятий языковой личности //Язык, сознание, коммуникация. Выпуск 1. — М., 1997. с. 50-51.
179. Шведова НЛО. Парадоксы словарной статьи // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре: Сб. статей /Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. - с. 6-11.
180. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» //Вопросы языкознания. — 1999. — № 1. — с. 3-16.
181. Шкатова JI.A., Харченко Е.В. Концептуальный аспект учебника // Современная образовательная парадигма и школьные учебники по русскому языку: Материалы всероссийской науч.-практ. конфер. 2-3 ноября 2000 г. -Оренбург, изд-во ОГПУ, 2000. с. 11-12.
182. Шмелев А.Д. Языковая картина мира (Материалы к словарю). — М., 2002.-207 с.
183. Щерба JI.B. Опыт общей теории лексикографии //Языковая система и речевая деятельность. -Л.: Наука, 1974. с. 265-304.
184. Юлдашева JI.B. Методологические аспекты проблемы языка как культурно-исторической среды //Русский язык в школе. 1990. - №4. - 41-47.
185. Язык и культура: Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой /Изд-е БГУ. — Уфа,2000.-174 с.
186. Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография: Коллективная монография /Под ред. проф. В.В. Воробьева, проф. Л.Г. Саяховой /Изд-е БГУ. — Уфа, 2001. 270 с.
187. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). — М.: Издательство «Гнозис», 1994.-344 с.
188. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова //Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - с. 43-73.
189. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник: Ок. 11 000 синоним, рядов. — 11-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 2001. — 568 с.
190. Алексеев П.В. Философы России XIX -XX столетий. Биографии, идеи, труды. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Академический Проект, 1999. -944 с.
191. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - 607с.
192. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. — СПб.: Филио-Пресс,2001.-704 с.
193. Бирюкова C.K. Словарь культуроведческой лексики русской классической литературы. СПб.: Просвещение, 2003. — 351 с.6. (БРЭС) Большой Российский энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. 351 с.
194. Большой толковый словарь русского языка /Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2000. - 1536 с.
195. Борисовская E.H. Словообразовательный словарь русского языка для школьников. М.: ЗАО «Славянский дом книги», 2003. — 346 с.
196. Давлетбаева Р.Г. Лингвокультурологический словарь для школьников. Диалог языков и культур /Под ред. доктора пед. наук, проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: Китап, 2003. - 160 с.
197. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: т. 1-4. -М.: «Русский язык», 1978-1980. т. 1, 699 е.; т.2, 799 с; т.З, 555 е.; т.4, 683 с.
198. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. 7-е изд., стереотип. — М.: «Русский язык», 2000. — 544 с.
199. Кобякова Т.И. Концепты духовности в русской языковой картине мира. Лингвокультурологический словарь /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. Уфа, 2004. - 158 с.
200. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. — М.: ЭКСМО-Пресс, 1999.-672 с.14. (КСКТ) Кубрякова Е.С., Демьяников В.З., Панкрац Ю.Т., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов /Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996. - 248 с.
201. Кузьмина Г.Ш. «И образ мира, в слове явленный.»: Лингвокультурологический словарь-комментарий к произведениям С.Т. Аксакова /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2004. -302 с.
202. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка: Ок. 3200 антоним, пар /Под ред. Л.А. Новикова. 7-е изд., испр. и доп. — М.: АСТ-Пресс, 2001. -592 с.
203. Мокиенко В.М., Сидоренко К.П. Словарь крылатых выражений Пушкина. СПб.: Изд-во СпбГУ; Фолио-Пресс, 1999. - 752 с.
204. Муллагалиева Л.К. Реалии русской культуры. Лингвокультурологический словарь: Учебное пособие для учащихся средних школ и учителей русского языка /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. -Уфа: БИРО, 2001.-220 с.
205. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений /Российская АН; Российский фонд культуры; 3-е изд., стереотип. М.: АЗЪ, 1996. - 928 с.
206. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1999. - 384 с.
207. Русский язык. Энциклопедия /Гл. редактор Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. — 703 с.
208. Самситова Л.Х. Реалии башкирской культуры. Словарь безэквивалентной лексики башкирского языка /Под ред. проф. М.В. Зайнуллина и проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: Китап, 2000. - 176 с.
209. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка /Под ред. проф. В.В. Морковкина. М.: «Русский язык», 2000. - 560 с.
210. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. -СПб.: Наука, 2000. 270 с.
211. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти томах /Под общей редакцией Н.И. Толстого. М.: Международные отношения, 1995, 1999,2004.-т. 1,584 е.; т. 2, 612 е.; т. 3, 704 с.
212. Словарь синонимов. Справочное пособие /Под ред. А.П. Евгеньевой. Л.: Наука, 1976. — 648 с.
213. Современная философия: словарь и хрестоматия /Под ред. В.П. Кохановского. — Ростов-на-Дону, 1995.-503 с.
214. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.
215. Тихонов А.Н. и др. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов. М.: Цитадель, 1996. - 704 с.
216. Философский словарь. 7-е изд., перераб. и доп. /Под ред. И.Т. Фролова. -М.: Республика, 2001. - 719 с.
217. Философский энциклопедический словарь /Гл. ред.: Ильичев Л.Ф., Федосеев П.Н., Ковалев С.М., Панов В.Г. М.: «Советская энциклопедия», 1983.-840 с.
218. Фразеологический словарь русского литературного языка. В 2-х томах. /Сост. А.И. Федоров. -М.: Цитадель, 1997. -т. 1, 391 е.; т. 2, 396 с.
219. Человек: Философско-энциклопедический словарь /РАН; Под ред. акад. И.Т. Фролова. М.: Наука, 2000. - 516 с.
220. Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР: Лингвострановедческий словарь /Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. М., 1984. - 360 с.
221. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. 3-е изд., испр. - М.: Дрофа, 2000. -400 с.Учебники
222. Л.К. Муллагалиева, Л.Г. Саяхова. Русский язык как родной: Учебное пособие для учителей и учащихся общеобразовательных школ /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. Уфа, 2003. - 156 с.
223. Русский язык. 6 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений /Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. 4-е изд. - М.: Просвещение, 2000. - 238 с.
224. Русский язык. 7 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений /Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. — 4-е изд. М.: Просвещение, 2001. - 208 с.
225. Саяхова Л.Г. Слово. Учебник русского языка для 5 классов Уфа: КИТАП, 1999.-280 с.
226. Саяхова Л.Г., Назарова М.Д. Слово как часть речи. Учебник русского языка. 6 класс. — Уфа, 2002. 280 с.
227. Саяхова Л.Г., Ягафарова Г.А., Ямалетдинова A.M. Слово в словосочетании, предложении, тексте. Синтаксис. Учебник русского языка. 7 класс. Уфа, 2004. - 304 с.
228. Саяхова Л.Г., Галлямова Н.Ш., Русский язык» для 10 класса школ гуманитарного профиля с обучением на тюркских языках /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. — С.-Петербург, филиал издательства «Просвещение», 2002. 270 с.
229. Саяхова Л.Г., Галлямова Н.Ш., Умарова Л.Д. Русский язык» для 11 класса школ гуманитарного профиля с обучением на тюркских языках /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. С.-Петербург, филиал издательства «Просвещение», 2004. - 260 с.
230. Саяхова Л.Г., Дорожкина Т.Н., Муллагалиева Л.К. Слово в письменной речи. Учебник русского языка. 9 класс /Под редакцией профессора Л.Г. Саяховой. Уфа: КИТАП, 2006. - 263 с.