автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Преемственность обучения иностранному языку в средней и высшей школе
- Автор научной работы
- Комарова, Марина Викторовна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Барнаул
- Год защиты
- 2002
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Комарова, Марина Викторовна, 2002 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Теоретические, методологические и практические основы преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе.
1.1. Преемственность образовательного процесса как педагогическая проблема.
1.2. Сущность преемственности в структуре и функциях учебной деятельности школьников и студентов.
1.3. Дидактические условия, обеспечивающие преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку.
ГЛАВА II. Обоснование педагогических условий преемственности ^ школьного и вузовского обучения иностранному языку.
2.1. Преемственность в организации самостоятельной работы студентов при обучении иностранному языку.
2.2. Преемственность формирования учебной деятельности студентов при обучении иностранному языку.
ГЛАВА III. Опытно-экспериментальная работа по проверке эффективности педагогических условий, обеспечивающих преемственность обучения иностранному языку в средней * и высшей школе.
3.1. Организация, методика проведения опытно-экспериментальной работы и выбор технологии как условие осуществления преемственности обучения иностранному языку.
3.2. Анализ результатов констатирующего этапа и опытно-экспериментальной работы.
3.3. Анализ и обсуждение результатов формирующего этапа опытно-экспериментальной работы.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Преемственность обучения иностранному языку в средней и высшей школе"
Актуальность исследования
Дальнейшее совершенствование системы высшего образования выдвигает перед педагогической наукой сложные и ответственные задачи, связанные с научным обоснованием целей, содержания, средств и методов учебно-воспитательной деятельности. Выполнение этих задач возможно лишь на основе вовлечения в исследовательскую сферу проблем, обусловленных реальными потребностями общественного развития. Особый интерес представляет проблема владения иностранным языком выпускниками вузов. Дело в том, что в настоящее время обществу нужен специалист в конкретной области, владеющий иностранным языком в рамках своей специальности и бытовой сферы.
Данное положение предопределяет необходимость творческого поиска новых, более эффективных способов организации учебного процесса в высшей и общеобразовательной школах, связанных с обучением иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью. Это, в свою очередь, становится возможным при условии овладения каждым обучающимся общеучебными знаниями и умениями для изучения иностранного языка; продуктивность же овладения способами учения в немалой степени обеспечивается преемственностью.
Поступая в высшее учебное заведение, выпускник школы не имеет опыта учебной деятельности в новых обстоятельствах. Возникает несоответствие между новым учебным статусом и объективными возможностями студентов для его подтверждения, что не способствует эффективной учебной деятельности и зачастую становится причиной разочарований и фрустрации первокурсников. Об актуальности проблемы говорит тот факт, что даже в высокопрестижных вузах, куда поступают наиболее подготовленные выпускники школ, она стоит не менее остро.
Преемственность можно рассматривать как понятие, принадлежащее философии, психологии, педагогике и методике. В контексте преемственности рассматриваются проблемы непрерывности развития, его связанности, устойчивости системы во времени и пространстве.
Философские аспекты проблемы преемственности определяют методологию выявления путей поступательного развития с сохранением прогрессивного элемента (B.C. Батурин, Г.Н. Исаенко, О.А. Стернин, А.В. Тимофеева). Уже в истории педагогики мы находим ее понимание как внутренней взаимосвязи (Я.А. Коменский). В работах К.Д. Ушинского этот вопрос рассматривается с точки зрения знаний, умений и навыков учащихся.
В советской педагогике Ю.К. Бабанский, Т.Н. Болдышева обращались к преемственности при анализе закономерностей познавательной деятельности учащихся и студентов. Рассмотрение проблемы преемственности ступеней образования представлено в работах С.М. Годника. Эта тема продолжена X. Абдукаримовым в работе по взаимодействию школы и педвуза, Ю.К. Кустовым в разработке системы подготовки инженеров — технических специалистов. В работах А.П.Сманцера преемственность определяется как прогрессивные взаимосвязи в развитии объекта. В.Э. Тамарин доказывает, что преемственность является закономерностью и принципом обучения.
В многочисленных исследованиях подчеркивается мысль о необходимости преемственности в формировании учебной деятельности школьников и студентов (С.И. Архангельский, А.А. Вербицкий, М.Г. Гарунов, М.И. Дьяченко, В.И. Загвязинский, В.А. Сластенин и др.). Эта проблема рассматривается в контексте адаптации первокурсников к условиям обучения в вузе (О.Ф. Алексеева, Л.Ф. Бенедиктова, Н.П. Добронравов, Н.В.Соловьева и др.), организации самостоятельной работы студентов (Э.Ф. Гапон, Т.П. Лизнева, Т.А. Нечаева, Г.С. Саморуков, Г.Н. Сериков и др.).
Тем не менее многие важные стороны проблемы преемственности школьного и вузовского обучения все еще остаются мало исследованными. Прежде всего, как показывает анализ имеющейся литературы, до сих пор слабо изучены специфические особенности самого процесса обучения иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью. Авторы недостаточно раскрывают сущность востребованности знаний иностранного языка полученных в общеобразовательной школе, слабо прослежен характер объективных зависимостей между ходом развития профессиональной направленности студентов первого курса и системой обучения иностранному языку в школе.
В настоящее время резко возросли требования учебного процесса в вузе и реальный уровень подготовленности выпускников школ к продолжению обучения на качественно новой ступени образования. При этом преемственность в знаниях и способах обучения иностранному языку в школе и техническом вузе осталась на прежней ступени развития. В практике вузовского обучения студентов технического университета это означает более длительный период вхождения во всестороннюю профессиональную подготовку будущего специалиста. Кроме того, недостаточная степень разработанности проблемы преемственности обучения иностранному языку в школе и техническом вузе подчеркивает возникшее противоречие между современной практикой становления студентов в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью и знаниями иностранного языка для ее обеспечения.
Данное противоречие свидетельствует об актуальности научного анализа и экспериментального исследования проблемы преемственности обучения иностранному языку в школе и техническом вузе, а также о необходимости выявления совокупности педагогических условий обеспечивающих, преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку.
На основании этого, ЦЕЛЬ нашего исследования заключается в том, чтобы обосновать и экспериментально проверить эффективность педагогических условий, способствующих осуществлению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе (на примере технического вуза).
Объект исследования — процесс обучения иностранному языку в средней школе и техническом вузе.
Предметом исследования выступает преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку.
В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования были поставлены следующие ЗАДАЧИ:
1. Проанализировать совокупность исходных положений, образующих теоретическую и практическую основы осуществления преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку;
2. Изучить состояние довузовского объема знаний иностранного языка у студентов первого курса и выпускников технического лицея, а также возможность его реализации в максимальном объеме в процессе профессиональной подготовки будущего специалиста-выпускника технического вуза;
3. Выбрать технологию обучения иностранному языку в средней и высшей школе, соответствующую цели исследования;
4. Разработать и внедрить в учебный процесс научно-обоснованные рекомендации по осуществлению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе.
Гипотеза исследования основывается на предположении о том, что преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку осуществляется эффективно, если: преемственность выступает фактором, формирующим и поддерживающим интерес обучаемых к профессии инженера на ступенях обучения школа-лицей-вуз; реализуется необходимая взаимосвязь педагогических задач обучения иностранному языку в техническом лицее, общеобразовательной школе и техническом вузе; соблюдается единство содержания и методов обучения иностранному языку выпускников общеобразовательной школы, технического лицея и студентов первого курса технического вуза, обеспечивающее единство мотивов обучаемых к их профессиональной подготовке; обучение иностранному языку старших школьников, учащихся технического лицея и первокурсников технического вуза рассматривается в контексте их профессиональной подготовки по профилю технического вуза.
Методологическую основу исследования составили: на общефилософском уровне: работа Э.А. Баллера и Э.Г. Юдина, раскрывающие сущность преемственности; на общенаучном уровне: общая теория деятельности (Б.Г. Ананьев, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн); на конкретно-научном уровне: теория учебной деятельности (М.Л. Басов, Л.С. Выготский, А.В. Запорожец, П.И. Зинченко, А.Н. Леонтьев, Д.Б. Эльконин и др.); системный подход (Л. фон Берталанфи, И.В. Блауберг, М.С. Каган, В.Н. Садовский, Э.Г. Юдин и др.) и его преломление в теории и практике психолого-педагогической науки (В.П. Беспалько, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Н.Ф. Талызина и др.), и теория вузовского обучения (С.И. Архангельский, Н.В. Кузьмина, П.И. Пидкасистый и др.), исследования, раскрывающие сущность преемственности в организации учебного процесса (С.М. Годник и А.П. Сманцер); специальные исследования обучения иностранному языку на стадии "школа - вуз" (Г.В. Костина, Ю.А. Комарова, А.А. Миролюбов, И.А. Зимняя, С.К. Фоломкина, З.И. Клычникова и др.).
Методы исследования
Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использован комплекс методов исследования, включающий теоретический анализ философской и психолого-педагогической литературы по проблеме, экспертная оценка, сравнительный анализ, анкетирование и беседа, изучение результатов обучения иностранному языку выпускников общеобразовательной школы, технического лицея и студентов 1-го курса автотракторного факультета Алтайского государственного технического университета, педагогический эксперимент, математико-статистическая обработка данных.
Организация, этапы и база исследования
Экспериментальная работа проводилась на базе автотракторного факультета Алтайского государственного технического университета, в выпускных классах общеобразовательной школы №114 г. Барнаула и среди учащихся на завершающей стадии обучения в техническом лицее при техническом университете. В исследовании мы использовали 20% выборку от общего количества студентов первого курса Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова.
Исследование осуществлялось в несколько этапов.
Констатирующий этап (1997-1998 гг.). Осмыслена методология исследования; изучено состояние проблемы в теории и практике высшего образования; определены цель, объект, предмет, задачи и выдвинута гипотеза исследования; подготовлен его инструментарий; проведен констатирующий эксперимент с последующим анализом результатов.
Формирующий этап (1998-1999 гг.). Проведен сравнительный формирующий эксперимент по исследованию эффективности разработанной технологии, проанализированы промежуточные результаты формирующего эксперимента; произведена корректировка исследуемой технологии обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе, техническом лицее и техническом вузе, способствующей осуществлению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе.
Заключительный этап (1999-2000 гг.). Осуществлены систематизация, статистическая обработка и итоговый анализ полученных в ходе экспериментальной работы данных; сформулированы выводы; завершено литературное оформление диссертации.
Научная новизна исследования состоит в том, что: в нем обоснована совокупность средств, форм и методов осуществления преемственности обучения иностранному языку в средней школе, техническом лицее и техническом вузе; разработана технология обучения иностранному языку выпускников общеобразовательной школы и технического лицея, а также студентов первого курса технического вуза, способствующая обеспечению преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку; предложено описание этапов осуществления преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку. Характеристика этапов основывается на опытно-экспериментальных данных, полученных в результате обучения иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной подготовкой (по профилю технического вуза) старшеклассников общеобразовательной школы, выпускников технического лицея при Алтайском государственном техническом университете и студентов первого курса автотракторного факультета технического вуза; выявлены и экспериментально проверены педагогические условия преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку в соответствии с профессиональной подготовкой будущего специалиста-выпускника технического вуза.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что: разработаны теоретические предпосылки совершенствования преемственности обучения иностранному языку студентов технического вуза, выпускников технического лицея и общеобразовательной школы; дополнены представления о возможностях использования иностранного языка в профессиональном обучении студентов технического вуза; раскрыто содержание понятия «преемственность школьного и вузовского обучения» не только с традиционной точки зрения (как преемственность между ступенями образования), но и как преемственность между выбором технологии обучения иностранному языку в техническом вузе, техническом лицее и выпускных классах средней школы; сделаны выводы о роли иностранного языка в обеспечении преемственности мотивов по отношению к профессиональной подготовке студентов технического университета, выпускников технического лицея и школьников старших классов общеобразовательной школы.
Практическая значимость исследования заключается в том, что в ходе экспериментального обучения школьников, учащихся технического лицея и студентов первого курса Алтайского государственного технического университета удалось: получить положительный опыт ранней профессиональной подготовленности выпускников технического лицея и общеобразовательной школы к своей будущей специальности; обосновать дидактические приемы, использованные нами в экспериментальном обучении, способствующие быстрому усвоению технической лексики и более свободному манипулированию ею в учебных ситуациях учащимися экспериментальной группы по сравнению с контрольными группами; расширить сферу применения знаний и умений по иностранному языку в процессе профессиональной подготовки студентов; сделать более осознанным выбор студентами элективных курсов, предлагаемых спецкафедрами технического университета, а участие в них более эффективным; подтвердить вывод о преемственности мотивов раннего профессионального изучения иностранного языка по профилю технического вуза; разработать, апробировать и внедрить технологию обучения иностранному языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью (по профилю технического вуза), обеспечивающую преемственность школьного и вузовского обучения.
Достоверность полученных научных результатов обеспечивается методологической обоснованностью исходных позиций, корректным применением комплекса методов, адекватных предмету, задачам и логике исследования, экспериментальным подтверждением гипотезы исследования, повторяемостью результатов экспериментальной работы.
Положения, выносимые на защиту: преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку представляет собой педагогически поэтапный процесс, в ходе которого у обучаемых возникает и развивается устойчивый интерес к иностранному языку и через него к будущей профессии, и формируются навыки самостоятельной учебной деятельности; эффективность преемственности школьного и вузовского обучения иностранному языку обусловлена педагогическим воздействием личности преподавателя, обеспечивающего единство задач, выбора технологии обучения и материалом на иностранном языке на всех ступенях обучения школа - технический лицей - технический вуз; преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку осуществляется достаточно успешно, если соблюдены: детализация целей, непрерывность развития речевых умений и навыков, адекватное соотношение коммуникативных и не коммуникативных компонентов учебного процесса; непрерывность и единство планирования учебной деятельности школьников и студентов соответственно каждому этапу обучения и конечной цели.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялось посредством публикаций и докладов на международно-методических конференциях (Новосибирск, 1999-2000 гг.), региональных (Новосибирск, 2000 г.) научно-практических конференциях и научно-технической конференции студентов, аспирантов и профессорско-преподавательского состава технического университета (АТФ, Барнаул, 1999 г.), а также через выступления на заседаниях кафедры педагогики, кафедры немецкого и французского языков Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
ВЫВОДЫ
1. Достигнутая в ходе эксперимента преемственность обучения иностранному языку в средней школе, техническом лицее и техническом вузе способствовала устранению или значительному смягчению противоречия адаптивного периода первокурсников технического вуза.
2. Преподавание иностранного языка с учетом преемственности в содержании и технологии обучения, заложенной в эксперименте, происходит в обстановке доверия и взаимодействия, что благоприятно сказывается на самочувствии участников эксперимента и повышает их работоспособность.
3. Технология обучения иностранному языку, спосоствующая обеспечению преемственности в средней и высшей школе, разработанная и апробированная нами в ходе эксперимента, существенно повысила успеваемость по языку, как школьников, лицеистов так и первокурсников.
4. Экспериментальное обучение в общеобразовательной школе, техническом лицее и техническом вузе основывается на установлении преемственных связей между общепедагогическими задачами и рабочими программами обучения иностранному языку; на соблюдении мотивов профессиональной направленности в обучении иностранному языку выпускников школы, технического лицея и практическом применении полученных знаний студентами первого курса Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова.
5. Преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку является важным фактором профессиональной направленности будущих выпускников технического вуза.
6. Выделенная в процессе исследования технология обучения иностранному языку в соответствии с будущей профессией дает возможность широкого ее применения в практике высшего технического образования.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ проделанной работы позволяет обобщить результаты исследований, создав, таким образом, необходимые предпосылки для обоснования общих выводов.
С конца XIX века мир объектов вытесняется миром процессов. Информационная лавина приводит к быстрому устареванию знаний и требует от людей проявления высокой интеллектуальной реакции. Научно-технический прогресс заставил общество пересмотреть старую парадигму образования. Учителю уже недостаточно обучать, то есть передавать знаний, он должен помогать детям учиться и развиваться, он уже не формальный источник знаний, а организатор мыследеятельности. Подготовка к жизни в открытом обществе требует от учащихся развития таких важных познавательных навыков, как умение выработать собственное мнение, осмыслить опыт, сформулировать доказательства и при этом выразить себя ясно и уверенно. Традиционно школа знакомит учеников с продуктами мышления, дает им чужие знания, проверяет прочность их запоминания и учит ими пользоваться, но редко демонстрирует процессы, с помощью которых эти знания были получены. До настоящего времени общество испытывает потребность в таких педагогических разработках, при которых акцент делался бы не на запоминание, а на вдумчивый творческий процесс познания мира, на постановку проблемы и поиск ее решения.
В последнее десятилетие резко возрос интерес к языкам и техническим специальностям. Стремлению людей к познанию мира, его достижений, желание не отстать, найти свое место в обществе ярче всего проявляется у учащейся молодежи. При этом неудовлетворенность имеющимися знаниями, потребность внутреннего роста, стремление к самосовершенствованию становятся движущим мотивом и при изучении иностранного языка. Учитывая, что интерес - один из лучших естественных мотивов, мы констатируем, что в цепочке школа - лицей - вуз имеется база для осуществления продуктивного, с позиции современных требований, обучения английскому языку в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью.
Анализ традиционной системы передачи знаний в контексте освоения английского языка применительно к техническим профессиям убедил нас в невозможности сохранения всей вышеобозначенной цепи условий без значительных потерь в ее составляющих. Опираясь на известное высказывание Артура Шопенгауэра: «Предполагать, что человек может помнить все, - то же самое, что предполагать, что он может удержать в своем организме все то, что когда-то съел», нами сделан акцент на создание технологии, обеспечивающей преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку, главной особенностью которого является не технология, рассчитанная на запоминание, а вдумчивый творческий процесс познания мира техники, на постановку проблемы и поиск ее решений.
Реализации идеи, занимающей центральное место в рабочей гипотезе -использование технических терминов для развития интереса учащихся при изучении английского языка способствовали методические приемы, позволяющие тренировать у учащихся элементы процесса мышления: чувствительность к проблемам, дефициту и отсутствию знаний, к смещению разноплановой информации, использованию технических терминов, формирующих технический склад мышления.
Наиболее продуктивными с позиции вышеизложенного оказались следующие дидактические приемы:
1. «Вопросительные слова» - используются тогда, когда учащиеся уже имеют сведения по теме. Прием позволяет создавать «поле интересов» (см. приложение 10).
2. «Ромашка вопросов»: простые фактологические вопросы - уточняющие, обеспечивающие глубину и необходимый контекст обратной связи; интерпретирующие - объясняющие причины, следствие, саму суть; творческие, связанные с проявлением критического мышления; оценочные и практические (см. приложение 11).
3. «Иерархия целей» - обеспечивает целостность восприятия информации в процессе алгоритмизации познаваемого.
4. «Гроздь» Габриэля JIaccepa Рико - позволяет свободно гулять от понятия к понятию, в то время как наличие центральной идеи (термина) создает стержень, вокруг которого удерживается мысль.
5. «Веер профессий» - обеспечение соответствия содержания языковой практики экономической, технологической и профессиональной реальности изучаемой технической сферы производства.
6. «Речевые и языковые клише» для углубления коммуникативных навыков работы с материалом технической направленности.
7. Тестовые задания, формирующие быстроту и гибкость мышления.
В процессе лонгитюдных педагогических наблюдений мы отметили повышение психологической готовности обучающихся: улучшение трудового настроения, положительного микроклимата на занятиях, стремление к преодолению препятствий, готовность сделать самостоятельный выбор вида заданий, отсутствие уклонения от сложностей, стремление к деловому партнерству.
Параллельно этому, а возможно и как следствие, установлены позитивные сдвиги в операционной сфере: знание учащимися того, что еще надо развить у себя, знание путей и средств достижения освоения иностранного языка, умение мобилизовать усилия, работать быстро и в нужном направлении, отсутствие перегрузок, стрессов и сохранение желания учиться.
Удачная компоновка приемов приобретения знаний, в сочетании с используемой коммуникативной практикой, на наш взгляд, может оказаться продуктивной не только при организации обучения иностранному языку, но и применительно к любой программе и к любому предмету. Однако главное в апробированной технологии ее преемственность между школьным и вузовским обучением, усиливающаяся в том случае, когда она используется для работы в профильных классах и лицеях. Ценным при этом является и то, что с помощью приведенной технологии легко устанавливаются «мостики познания» между бытовой, социокультурной и технической сферами, являющиеся первоначальными стимулами к формированию профессионального мышления: предмет труда, задачи, условия и результаты. Особое значение для организации процесса обучения имеет отмеченное нами отсутствие боязни и страха у учащихся совершить ошибку, привычки не готовиться, не учиться. Суть отмеченного эффекта можно объяснить искусственно созданными условиями учебной деятельности: совершенствуясь в языке, учащиеся вынуждены постоянно решать те задачи, в которых их приходилось все время делать ошибки. Выработался иммунитет против страха, ускорился поиск ассоциаций, расширился диапазон применения изученных терминов. Учебный процесс максимально приблизился к реальной жизни, в которой есть право на ошибку и необходимость нести ответственность за собственную точку зрения.
Данные, полученные при проведении экспериментального обучения иностранному языку свидетельствуют о том, что технология обучения в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью (по профилю технического вуза) дает хорошие результаты для учащихся, обладающих разным уровнем знаний и умений по иностранному языку. При этом, у тех, кто по данным тестирования (общеучебных навыков и умений) считается «слабым», успеваемость значительно повышается, заметно повышается она и у учащихся с высокими показателями общеучебных умений и навыков по иностранному языку.
Таким образом, задачи обучения иноязычному общению с помощью технических терминов для общения по профилю технического вуза не сводились к организации учебных диалогов, а предполагали установление речевого партнерства. Речевая направленность обучения в соответствии с дальнейшей профессиональной ориентированностью предполагала изменение формы обучения иностранному языку по профилю технического вуза через сам процесс общения на иностранном языке, так как научить говорить можно только говоря, читать - читая, слушать - слушая. Тематика технических направлений вуза отрабатывалась через общение на иностранном языке данного профиля. При таком подходе к обучению иностранному языку будущие выпускники технического лицея и технического университета не получают прямых указаний к запоминанию. Оно является побочным продуктом речевой деятельности с материалом технической тематики на иностранном языке.
Как известно, различные функции речи и способы ее применения не могут иметь равнозначную ценность при формировании профессионального технического языка. Наряду с инструментальной (простая передача информации), регулятивной (регулирование деятельности), лично-эмоциональной и художественной (ролевые игры образность речи), наибольшую ценность имеют эвристическая (выражение своего понимания), социальная (общение вне своего узкого круга) и информационно-научная, аналитическая, справочная. Именно три последние были использованы нами при составлении и отработке речевых и языковых клише. Развивая у учеников владение этими речевыми функциями, мы даем им возможность лучше овладевать знаниями технической специальности на иностранном языке, повышать уровень своей профессиональной компетентности и самооценки.
Преемственность в последовательной смене речевых функций с последующим акцентом на ведущей роли социальной, информационно-научной и эвристической, открывает возможность к осуществлению реальной преемственности обучения языку в цепи школа - лицей - вуз. Она протекает более органично и естественно в том случае, когда имеет место единство мотивов с выраженной профессиональной направленностью. Безусловно, такое положение дел возможно лишь при условии совпадения интересов обучающихся, например, в профильных классах и лицеях, имеющих договоренность о сотрудничестве с вузом. На наш взгляд, развитие отношений в намечающейся цепочке школа - лицей - вуз весьма перспективно не только в данный период развития нашего общества, но и в дальнейшем. Ведь сознательная заинтересованность в обучении прямо связана с реальным воплощением устремлений и планов учащихся. Преемственность в данной ситуации выступает мощнейшим стимулом преодоления трудностей, наилучшим способом поставить ученика перед необходимостью прогрессировать.
Необходимым условием решения проблемы осуществления преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе мы считаем выбор соответствующей технологии обучения иностранному языку в выпускных классах общеобразовательной школы и техническом лицее, а также у студентов - первокурсников технического университета, которая существенно дополняет представления о возможностях использования иностранного языка в профессиональном обучении и позволяет получить положительный опыт ранней профессиональной подготовленности к своей будущей специальности, способствующий развитию интереса к профессии и улучшению обученности иностранному языку.
Обобщая основные результаты теоретической части и опытно-экспериментальной работы, можно сделать следующие выводы:
1. Предварительный констатирующий срез уровня владения иностранным языком выпускниками общеобразовательной школы, технического лицея и студентами автотракторного факультета технического университета свидетельствовал о низкой мотивации к изучения иностранного языка в соответствии с дальнейшей профессиональной направленностью, а выбор будущей профессии слабо коррелировал со знаниями английского языка.
2. Теоретический анализ исследования проблемы преемственности обучения иностранным языкам в средней и высшей школе и особенностей использования коммуникативных теехнологий обучения иностранному языку в техническом университете на инженерных специальностях показал, что преемственность осуществляется успешно, если: привести в соответствие с содержанием обучения английскому языку методы обучения, то есть следовать принципу единства содержательного и процессуального в обучении; гарантировать владение школьными и лицейскими преподавателями технологией обучения, осуществленной в ходе эксперимента; придерживаться критериев оценки владения иностранным языком, общих для общеобразовательной школы, технического лицея и технического университета.
Таким образом, все вышеизложенное обусловливает логичность и правомерность вывода об актуальности приведения в соответствие содержательной и процессуальной сторон обучения иностранному языку в общеобразовательной школе, техническом лицее и техническом вузе или, другими словами о необходимости учета и соблюдения преемственности процесса обучения иностранному языку профессионально направленно. Такое положение определено также и тем, что владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Полученные результаты исследования эффективности предлагаемой технологии обучения иностранному языку, способствующей обеспечению преемственности обучения иностранному языку в средней и высшей школе позволяют считать его задачи решенными, а гипотезу подтвержденной.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Комарова, Марина Викторовна, Барнаул
1. Абдукаримов X. Преемственность школы и педвуза в ориентации учащихся и студентов на учительскую профессию: Автореф. дис. . канд. пед. наук. — М., 1984. — 19 с.
2. Абитуриент, знаешь ли ты что делать до, во время и после экзамена? / Под ред. А.А. Могилевского. — М., 1991. — 35 с.
3. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980.-335 с.
4. Абульханова-Славская К.А., Брушлинский А.В. Философско-психоло-гическая концепция C.JI. Рубинштейна. М.: Наука, 1989. - 243 с.
5. Адаптация студентов младших курсов вузов / Под ред. В.И. Брудного, А.Б. Каганова. М.: Изд-во НИИ ВШ, 1975. - 36 с.
6. Алексееа О.Ф. Индивидуально-психологический фактор адаптации субъекта учебной деятельности (в контексте гуманизации образования). Автореф. дис. канд. псих. наук. М., 1995. - 22 с.
7. Алексеев М.Н. Сущность процесса обучения // Советская педагогика. -1965. —№1. —С. 37—47.
8. Аливердиева И.А. Психологические характеристики адаптации студентов к учебной деятельности. Автореф. дис. канд. псих. наук. — JL, 1982. — 15 с.
9. Анохин П.К. Проблема принятия решения в психологии и физиологии // . В кн.: Проблемы принятия решения. М.: Наука, 1976. - 319 с.
10. Анохин П.К. Избранные труд: Системные механизмы высшей нервной деятельности. М.: Наука, 1979. - 454 с.12