Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка

Автореферат по педагогике на тему «Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Эрнст, Мария Геннадьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Брянск
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка"

На правах рукописи

Эрнст Мария Геннадьевна

РАЗВИТИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

13 00 08 - теория и методика профессионального образования

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педа! огических наук

1 6 ОКТ 2008

Тула - 2008

003449007

Работа выполнена на кафедре педагогики и социального образования ГОУ ВПО Брянский государственный университет им И Г Петровского

Научный руководитель доктор педагогических наук, профессор

Ядвнршис Людмила Анатольевна

Официальные оппоненты доктор педагогических наук, профессор

Орехова Елена Яковлевна; кандидат педагогических наук, доцент Савин Александр Владиславович

Ведущая opi анизация ГОУ ВПО Пензенский государственный

педагогический университет им. В Г. Белинского

Защита диссертации состоится 28 октября 2008 года в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212 270 01 в Тульском государственном педагогическом университете им ЛН Толстого по адресу 300026, г Тула, просп Ленина, 125, корп 2

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО Тульский государственный педагогический университет им Л Н Толстого

Автореферат разослан «& » сентября 2008 г Автореферат размещен на сайте www tspu tula ra

Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор ' И Л Федотенко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования Вопросы межкультурного взаимодействия оказываются очень актуальными сегодня, когда идет резкое расслоение мировой цивилизации по социальным, экономическим, морально-этическим и другим признакам По данным социологических исследований, процесс глобализации, вопреки ожиданиям, не привел к широкому распространению толерантного поведения, но, напротив, вызвал ряд проблем, сопряженных с ростом насилия и нетерпимости (А А Галкин, Ю А Красин) Однако в современном мире человек, и особенно специалист-профессионал, не может уклониться от межнациональных, межгрупповых и межличностных контактов, в которых происходит встреча, столкновение разных культур Интеграция России в мировое сообщество, расширение информационного пространства, развитие новых, прежде всего, информационных технологий неизбежно приводят к тому, что общение представителей разных культур становится повседневной реальностью

В этой ситуации обучение иностранному языку становится одним из основных факторов, определяющих результаты межкультурного общения в бытовой и деловой сфере При традиционном подходе в содержании обучения иностранному языку недостаточно внимания уделяется социокультурным и межкультурным аспектам Для того, чтобы знание иностранного языка в полной мере могло способствовать адекватному взаимодействию с представителями иной культуры, целью обучения должна стать подготовка к реальному общению, успех которого во многом зависит от учета тех ценностей, на которых строится данная культура, и характерных для нее моделей поведения

Проблемы межкультурной коммуникации привлекали и продолжают привлекать внимание философов (М М Бахтин, В С Библер, М С Каган), социологов (В В Кочетков), лингвистов (АЛ Бурак, А Вежбицкая, ИЕ Волкова, Д Б Гудков, О А Леонтович, С Г Тер-Минасова, Н Н Трошина), этнопсихологов (В Г Крысько, Н М Лебедева, В М Садохин, А М Стефаненко), специалистов в области методики преподавания иностранных языков (Н Д Гальскова, И й Халеева), культурологов (А П Грушевицкая, В Д Попков, В М Садохин) и исследователей в других сферах науки Вопросы подготовки к межкультурному взаимодействию разрабатываются как зарубежными, так и отечественными учеными и педагогами (Т Н Астафурова, Н В Баграмова, Е М Верещагин, Д Б Гудков, Г В Елизарова, В В Кабакчи, В Г Костомаров, В В Сафонова, С Г Тер-Минасова, В П Фурманова, Р Когделл, К Ситарам, М Bennett, С Kramsch, L Samovar и др )

Знания, умения и личностные качества, позволяющие осуществлять эффективное межкультурное общение, объединяются учеными в понятии «межкультурная компетентность» (иногда используется термин «интеркультурная компетентность»), исследованию которой также посвящены многие работы российских и зарубежных ученых (Н И Алмазова, Н В Барышников, И Л Плужник, М Byram, М R Hammer, К Risager, В Н Spitzberg и др )

Анализ научно-педагогической литературы по проблеме позволяет сделать вывод о том, что большинство ученых считают актуальным обучение межкультурному общению «для всех уровней и сфер изучения иностранного языка» (Г В Елизарова), в том числе и в высшей профессиональной школе, однако существуют значительные расхождения как в отношении терминологии, так и в подхо-

дах к развитию межкультурной компетентности Отдельные аспекты формирования межкультурной компетентности представлены в работах Е Е Боровковой, О И Бурковой, 3 В Возговой, Г Г Девятовой, Л .Б Зубаревой, И А Изместьевой, Л В Николаевой, Г Е Поторочиной и др

Актуальность проблемы подготовки к межкультурному общению студентов инженерных специальностей определяется тем, что в условиях демократизации общественной жизни, перехода страны к рыночной экономике, интеграции в мировое сообщество происходит изменение требований к профессиональной подготовке в высшей школе Все большее значение приобретает формирование у будущего специалиста не только профессиональных знаний и умений, но и особых надпро-фессиональных знаний, умений навыков и качеств, к которым можно отнести и межкультурную компетентность Вступление России в Болонский процесс выдвигает задачу формирования мобильности студентов в европейском образовательном пространстве, что также предъявляет требования к формированию их межкультурной компетентности В техническом вузе подготовка студентов к межкультурному взаимодействию имеет свою специфику, связанную с их будущей профессиональной деятельностью, что предполагает необходимость интеграции специальных и гуманитарных знаний

Вместе с тем, проблема подготовки к межкультурному общению в системе высшего технического образования остается недостаточно разработанной Исследования по данной проблеме, как правило, выполнены на базе технических университетов, чаще всего, экономических факультетов, студенты которых демонстрируют достаточно высокую степень владения иностранным языком (Ф Б Абаева, Л С Зникина, МX Корочкина, Е В Малькова, О В Сыромясов, О А Фролова) Однако, как показывает практика, для неязыковых вузов сложность организации межкулыурной подготовки может быть связана не только с доминированием лин-гвистически-центрированной монокультурной модели обучения иностранному языку Небольшое число часов, выделяемое на дисциплину «иностранный язык», а также очень разный, часто невысокий, исходный уровень владения иностранным языком, профессионально ориентированное обучение языку требуют поиска новых подходов в решении проблем межкультурной подготовки будущих инженеров

Таким образом, возникает необходимость разрешения следующих объективно существующих противоречий

- между необходимостью формирования у будущих специалистов особых надпрофессиональных знаний, умений, навыков и качеств, обеспечивающих их профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность, и недостаточной направленностью на это существующей системы подготовки специалистов в технических вузах,

- между насущной необходимостью в подготовке будущих инженеров к эффективному межку.чиурному общению и существующей практикой обучения иностранному языку в технических вузах, которая не в полной мере обеспечивает такую подготовку,

- между необходимостью усиления практической направленности при обучении иностранному языку студентов инженерных специальностей и недостаточным дидактическим обеспечением учебного процесса по данной дисциплине,

- между необходимостью индивидуального подхода в обучении, развития субъектной активности студента и традиционными формами обучения иностранному языку в техническом вузе

Выявленные противореча, актуальность межкультурной подготовки на любой ступени обучения, а также наличие ряда вопросов, связанных с ее реализацией в техшгческом вузе, определили пробчему нашего исследования, которая заключается в необходимости создания таких педагогических условий, которые будут реально способствовать развитию межкультурной компетентности студентов инженерных специальностей

Актуальность, теоретическая значимость и недостаточная разработанность данной проблемы позволяют определить тему исследования «Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении иностранного языка»

Цель исследования разработка, теоретическое обоснование и реализация в практике модели развития межкультурной компетентности студентов при изучении иностранного языка в образовательном процессе технического вуза

Объект исследования процесс изучения иностранного языка в образовательном пространстве технического вуза

Предмет исследования процесс развития межкультурной компетентности студентов техническою вуза при изучении иностранного языка

Гипотеза Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении иностранного языка будет эффективным, если

- обучение по развитию межкультурной компетентности студентов органично вписано в образовательный процесс технического вуза и ориентировано на его специфику,

- разработана и реализуется модель развития межкультурной компетентности (МКК) студентов технического вуза и обеспечено единство ее компонентов в целостной педагогической системе обучения иностранному языку,

- разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформированности межкультурной компетентности для адекватной оценки качества изучения иностранного языка студентами,

- приведены в соответствие дидактические средства формирования межкультурной компетентности с уровнем языковой и общекультурной подготовки студентов и их индивидуальными возможностями

В соответствии с целью, предметом и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи

1 Изучить и проанализировать состояние проблемы развития межкультурной компетентности студентов, определить совокупность положений, составляющих теоретико-методологическую основу исследования развития межкультурной компетентности студентов технического вуза

2 Разработать модель развития межкультурной компетентности студентов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе, выявить и обосновать психолого-педагогические условия ее эффективной реализации

3 Разработать критериально-диагностический аппарат, позволяющий оценивать уровень сформированности межкультурной компетентности студентов на всех этапах опытно-экспериментальной работы

4 Разработать и апробировать дидактические средства по английскому языку, ориентированные на развитие межкультурной компетентности студентов

Методологическая основа исследования •

На общефилософском уровне методология исследования связана с диалектическим подходом к процессу познания, теорией о всеобщности связи, взаимообу-

словленности и целостности явлений мира, положениями о диалогической сущности культуры, философской теорией ценности (М М Бахтин, В С Библер, М С Каган и др), положениями о языке как структурообразующем элементе образования в соответствии с герменевтическим подходом, основу которого составляет учение о философской герменевтике (X -Г Гадамер, П Рикер, М Хайдеггер)

На общенаучном уровне методология исследования представлена системным, аксиологическим, личностно-деятельностным подходами Системный подход (И В Блауберг, Э Г Юдин) предполагает рассмотрение педагогических явлений как целостных систем, во взаимосвязи, развитии и движении составляющих их компонентов Аксиологический подход (Н А Асташова, А В Кирьякова, А И Мищенко, В А Сластенин, Е Н Шиянов и др ) органически присущ гуманистической педагогике, рассматривающей личность как высшую ценность и цель общественного развития Согласно личностно-деятельностному подходу (А Г Асмолов, Ю К Бабанский, Л С Выготский, АН Леонтьев, И Я Лернер, С Л Рубинштейн, Г Олпорт, А Маслоу, Ш Бюлер, К Роджерс и др) развитие личности происходит в процессе включения ее в различные виды усложняющейся деятельности, обязательным условием эффективности образовательного процесса становится опора на внутреннюю логику развития человека, его собственные силы Личность рассматривается как продукт общественно-исторического развития и носителя определенной культуры, однако при этом признается уникальность каждой личности, ее свободы, права на уважение

На конкретно-научном уровне теоретико-методологические основы исследования составляют

- фундаментальные работы по теории и методологии психолого-педагогической науки (Б С Гершунский, В И Гинецинский, В И Загвязинский, В В Краевский, И Я Лернер, МН Скаткин),

- концептуальные положения в области теории и практики высшего профессионального образования (СИ Архангельский, А А Вербицкий, С Г Вершловский, В В Давыдов, О В Долженко, А С Запесоцкий, Э Ф Зеер, И Ф Исаев, А В Коржуев, В В Краевский, Н В Кузьмина, А К Маркова, Н.В Матяш, Т А Николаева, А А Орлов, П И Пидкасистый, Л С Подымова, В А Попков, М В Ретивых, В Д Симоненко, В А Сластенин, С Д Смирнов, ВВСохранов, ГС Сухобская, И Л Федотенко, Л М Фридман, Н А Шайденко, Е Н Шиянов, Л А Ядвиршис и др),

- положения о компетентностно-ориентированном образовании (В А Болотов, И А Зимняя, Е Я Коган, В В Лаптев, А М Митяева, В В Сериков, И Д Фрумин, А В Хуторской, Б Д Эльконин и др),

- концептуальные идеи личностно-ориентированного образования (Н А Алексеев, А С Белкин, Е В Бондаревская, А Н Новиков, Е С Полат, В В Сериков, И С Якиманская),

- концепции языковой личности и вторичной языковой личности (Г И Богин, Н Е Буланкина, 10 М Караулов, Ю А Сорокин и др ),

- теоретические положения о подходе к обучению как к диалогу культур (В С Библер, ЕЛ Орехова, Л И Орешкина, В П Фурманова и др),

- теория культуры, теория соотношения языка и культуры, теоретические положения лингвострановедения и лингвокультурологии (Е М Верещагин, В Г Костомаров, 10 Е Прохоров, Г Д Томахин, В В Воробьев, В А Маслова, В Н Телия, В Шаклеин, Ф Боас, А Вежбицкая, В Гумбольдт, Э Б Тайлор, Э Сепир, Б Уорф, Д Хаймс и др),

- теоретические положения о структуре компонентного состава межкулыурнои коммуникации, иноязычной коммуникативной компетентности и межкультурной компетентности (И И Алмазова, О Р Бондаренко, Г В Елизарова, 3 И Коннова, А Л Леонтьев, В В Сафонова, М Г Яновская, М Байрам, Л Бахмая, М Канале, С Савиньон, М Суэйн.Н Силиидр),

- теоретические положения педагошческого проектирования (В С Бечр_, -оз? БII Битинас, НВ Ьордовская, В И Гинецинский, ЛЙ Гурье,ЕС Заир-Б^, И Н Сур-таева, Н О Яковлева и др),

- теоретические основы методики греподавания иностранных языков (IIД Гальскова, ГА Китаигородская, РП Мияьруд, А А Миролюбон, ЕИ Пассов, ЕII Соловова, И И Халеева)

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой I ипотезы был использован комплекс теоретических и эмшрических нетодов исследования, теоретический анализ научной литературы по пробтеме исследования, педагогический эксперимент с применением эмпирических методов исследования (наблюдение, анкетирование, тестирований, беседы со студентами и преподавателями вуза), педагогического и методического конструирования, моделирования учеб-но-воспитателыюго процесса, ретроспективный анализ собственной педагогической деятельности, тсоретичесвое обобщение результатов исследования, методы математической обработки даьных

Опытно-экспериментальная база исследования Брянская государственная инженерно-технологическая академия (в опытно-экспериментальном обучении принимали участие студенты 1-2 курсов инженерно-лколог ического, экономического и строительного факультетов, на отдельных этапах эксперимента привлекались также студенты лесохозяйственного и механико-технолм ического факультетов) Общее число участников на различных этапах исследования - 235 студентов 1 и 2 курсов

Основные этапы исследования

Исследование проводилось в три этапа с 2001 по 2007 год Первый этап - аналитико-поисковый (2001-2003) - анализ научной литературы по проблеме исследования, разработка исходных позиций исследования, отбор и обработка учебного материала

Второй этап - опытно-экспериментальный (2003-2007) Эксперимент проводился в несколько этапов

- констатирующий этап, который включал в себя (а) подготовительную работу анкетирование, наблюдение, беседу, тестирование, анализ продуктов деятельности студентов, (б) отбор экспериментальных и контрольных групп, проведение в них тестирования, (в) проектирование локальной дидактической системы, направленной на развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении иностранного языка,

- формирующий этап апробация локальной дидактической системы, проведение контрольных диагностических срезов,

Третий этап - обобщающий (2007) - обработка, анализ и описание полученных результатов исследования

Научная новизна исследования заключается в том, что - уточнено понятие межкультурной компетентности и выявлены педагогические условия ее развития применительно к будущим инженерам,

- разработана модель развития межкультурной компетентности студентов технического вуза во взаимосвязи лингвистического, дискурсивного, стратегического, социокультурного и социально-психологического компонентов, выступающая как ориентировочная основа для проектирования образовательного процесса вуза и выработки индивидуальной образовательной траектории студентов,

- выявлена сущность межкультурной компетентности студента технического вуза как универсальной характеристики личности инженера, представлена уровневая динамика ее компонентов,

- разработан комплекс дидактических средств по английскому языку, ориентированный на развитие межкультурной компетентности студентов, и выявлены педагогические условия его применения в образовательном процессе технического вуза,

- разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформированности межкультурной компетентности для учета результатов и комплексной оценки достижения студентов в изучении иностранного языка

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что дальнейшую разработку получила проблема развития межкультурной компетентности будущих специалистов в ходе их обучения иностранному языку в техническом вузе с учетом выраженных тенденций к гуманизации и гуманитаризации современного инженерного образования, определен статус межкультурной компетентности как императива системы профессиональной подготовки инженера, что расширяет представления теории и методики высшего профессионального образования

Практическая значимость исследования связана с обновлением содержания дисциплины «иностранный язык» в техническом вузе, с разработкой автором комплекса дидактических средств по английскому языку, ориентированных на развитие межкультурной компетентности студентов 1-2 курсов, с возможностью использования материалов исследования для моделирования условий совершенствования процесса развития межкультурной компетентности студентов различных специальностей Методические материалы по использованию комплекса образовательных технологий, авторская программа по изучению иностранного языка, тесты, упражнения и задания могут быть востребованы не только преподавателями иностранного языка, но и преподавателями других гуманитарных дисциплин

На защиту выносятся следующие положения

1 Межкультурная компетентность студентов технического вуза рассматривается нами как одна из базовых надпрофессиональных характеристик, обеспечивающих профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность будущего инженера Межкультурная компетентность студентов технического вуза представляет собой комплекс знаний, умений и личностных качеств, необходимых для осуществления эффективного межкультурного общения в профессиональной сфере, на основе сохранения собственной культурной идентичности Это интегративное качество личности проявляется в способности и готовности студентов к осуществлению конструктивного взаимодействия с представителями других культурных групп, к диалогу культур

2 Процесс изучения иностранного языка в образовательном пространстве технического вуза рассматривается нами как один из аспектов гуманитаризации высшего образования Развитие межкультурной компетентности студентов при

изучении иностранного языка вносит свой вклад в подготовку будущего инженера к творческому решению научных и техшнеских задач, к преодолению узкотехнократического мышления, способствует осуществлению продуктивного профессионального общения в иноязычной среде

3 Модель развития межкультурной компетентности студентов конструируется с учетом основных тенденций профессиональной подготовки специалистов технического профиля Модель определяется как открытая педагогическая система и представляет собой целостное единство целевого, содержательного, диагностического, технологического и результативного компонентов

В структуре межкультурной компетентности выделены следующие основные компоненты лингвистический, дискурсивный, стратегический, социокультурный и социально-психологический Развитие межкультурной компетентности студентов при изучении иностранного языка в техническом вузе мы видим как процесс взаимозависимого развития ее компонентов Рост компетентности в одной области, благодаря взаимодействию компонентов друг с другом, приводит в результате к росту всей межкультурной компетентности

4 Развитие межкультурной компетентности студентов в образовательном процессе технического вуза обеспечивается применением в ходе обучения иностранному языку локальной дидактической системы, направленной на развитие межкультурной компетентности как одного из аспектов личностною и профессионального развития будущих инженеров и спроектированной с учетом индивидуальных особенностей студентов и уровня их языковой и общекультурной подготовки Дидактическая система включает в себя авторскую программу по английскому языку, технологические карты как опорные схемы развития отдельных компонентов межкультурной компетентности, авторское учебно-методическое пособие по английскому языку «Межкультурное общение», тесты, задания и упражнения для практических занятий и самостоятельной работы студентов, а также систему контрольных заданий для промежуточного и итогового контроля уровня развития межкультурной компетентности студентов

5 Оценка уровня развития межкультурной компетентности осуществляется на основе разработанного нами критериально-диагностического аппарата, который позволяет объективно определять достижения студентов в изучении иностранного языка и своевременно вносить в него коррективы Мы выделяем моти-вационно-ценностный, содержательный и поведенческий критерии сформиро-ванности межкулмурной компетентности студентов технического вуза, каждый из которых замеряется при помощи группы показателей Происходящие постепенно изменения качественных показателей, характеризующих межкультурную компетентность, позволяют выделить первичный, функциональный и профессиональный уровни ее развития Основным показателем эффективности развития межкультурной компетентности выступает положительная динамика качественных изменений личности будущих специалистов

Обоснованность и достоверность результатов исследования определяется проведенным анализом современных достижений психолого-педагогической науки, методологической обоснованностью исходных теоретических положений, выбором методов, адекватных цели и задачам исследования, достаточным объемом выборки испытуемых, систематической проверкой результатов исследования на различных этапах экспериментальной работы, применением различных методик качественной и количественной оценки и интерпретации результатов

Апробация и внедрение результатов исследования. Материалы исследования ежегодно представлялись и обсуждались на заседаниях кафедры педагогики и социального образования Брянского государственного университета и кафедры русского и иностранных языков Брянской государственной инженерно-технологической академии

Основные результаты исследования нашли отражение в научных публикациях, докладывались и обсуждались на научно-практических конференциях преподавателей и аспирантов БГУ (Брянск, 2005, 2006, 2007), Тамбовского государственного университета XII Державинские чтения Академия педагогики и социальной работы (Тамбов, 2007), на международных научно-практических конференциях «Региональное профессиональное образование проблемы и перспективы развития» (Пенза - Тула, 2004), «Этнопсихологические и социокультурные процессы в современном обществе» (Балашов, 2005), «Актуальные проблемы социально-гуманитарных и педагогических наук» (Брянск, 2006), «Современное образование содержание, технологии, качество» (Санкт-Петербург, 2007) Апробация результатов исследования и внедрение их в практику осуществлялось в процессе преподавания английского языка на инженерно-экологическом, экономическом и строительном факультетах Брянской государственной инженерно-технологической академии

Структура диссертации определяется поставленными задачами и логикой раскрытия темы исследования Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературных источников и приложения

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, выдвигается гипотеза, характеризуются теоретико-методологическая основа, методы и этапы исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, сформулированы основные положения, выносимые на защиту, приводятся данные об апробации и внедрении результатов исследования

В первой главе «Теоретический анализ проблемы развития межкультурной компетентности будущих инженеров в процессе изучения иностранного языка» рассматриваются современные научные подходы к проблеме развития межкультурной компетентности личности, анализируются возможности развития межкультурной компетентности студентов в русле процесса гуманитаризации инженерного образования, описана разработанная модель развития межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка

Значимыми для нашего исследования являются понятия «компетентность» и «компетенция», которые не имеют однозначной трактовки в трудах, посвященных образованию Дж Равен в своей книге «Компетентность в современном обществе» приводит список из 39 видов компетентностей Автор называет компетентностью специфическую способность человека, необходимую для эффективного выполнения им конкретного действия в конкретной предметной области и включающую узкоспециальные знания, особого рода предметные навыки, способы мышления, а также ответственность за свои действия

В отечественную науку термин «компетентность» вошел в связи с рассмотрением вопросов профессионального становления личности, профессиональной дея-

тельности в исследованиях по профессиональной педагогике и психологии Отечественными исследователями быт сделан большой вклад в разработку проблем компетентности (Э Ф Зеер, И А Зимняя, Н В Кузьмина, А К Маркова, Л М Митина, Л А Петровская, А В Хуторской и др )

А В Хуторской разделяет понятия компетенция и компетентность следующим образом под компетенцией понимается некоторое отчужденное, заранее заданное гребование к подготовке человека, а под компетентностью - уже состоявшееся его личностное качество, проявленная компетенция человека Близкое понимание разграничения рассматриваемых понятий мы находим у И А Зимней

Проанализировав большое число работ, связанных с проблемами компетен-ций/компетентностей, мы можем заключить, что, несмотря на различие взглядов, ученые сходятся во мнении, что понятие «компетентность» шире знаний, умений и навыков и не явчяется их суммой, так как включает все стороны деятельности когнитивную, операционально-технологическую, мотивационную Опираясь на этот принципиальный для нашего исследования вывод, мы говорим в нашем исследовании о межкультурнои компетентности (а не компетенции) студентов, рассматривая ее развитие как результат социализации и обучения в техническом вузе

Еще одним ключевым понятием для нашего исследования является понятие «культура» Количество имеющихся в настоящее время определений данного термина чрезвычайно велико В работе М С Кагана «Философия культуры» дается обширное и систематизированное изложешк различных подходов и взглядов на данный феномен В зарубежной научной литературе наиболее известна систематизация определений культуры К Клукхохна и А Кроебера Наиболее широкое понимание культуры состоит в противопоставлении ее природе, определении ее как совокупности результатов человеческой деятельности В нашем исследовании мы ориентируемся на данное определение, понимая таким образом культуру в «широком смысле» Обращаясь к социальному аспекту культуры, мы понимаем ее в «узком смысле» как форму коллективного негенетического опыта, передающегося из поколения в поколение

Как и большинство отечественных ученых, занимающихся вопросами межкультурного общения, мы принимаем идею «диалога культур», нашедшую отражение в работах М М Бахтина, В С Библера, М С Кагана Культура не может существовать вне диалога, а усвоение культуры (в том числе иноязычной) происходит как процесс личностного открытия, создания мира культуры в себе, как диалог культур, при котором происходит индивидуальная, личностная актуализация заложенных в ней смыслов Диалог культур является также высшей формой взаимоотношений между национальными, этническими культурами Это предполагает отношение культуры к культуре как к равноправной, равноценной при всех ее отличиях и интересной, нужной, желанной именно в ее непохожести, ее уникальности Таким образом, именно идея диалога культур должна быть положена в основу обучения межкультурному взаимодействию

За последние десятилетия XX века был накоплен огромный фактический материал по межкультурной коммуникации, который исследовался и продолжает исследоваться специалистами в различных отраслях науки Многообразие точек зрения на обучение межкультурному взаимодействию говорит о сложности самих феноменов межкультурной коммуникации и межкультурной компетентности (отечественные теории лингвострановедения, лингвокультуроведения, мультикультур-ный и межкультурный подходы, кросс-культурные исследования) Наиболее зна-

чимым научным выводом для нашего исследования является положение о взаимовлиянии языка и культуры и, следовательно, о необходимости их соизучения

Сам термин «межкультурная компетентность» можно рассматривать как в широком - культурологическом - значении, так и в более узком - в сфере обучения иностранным языкам - в значении межкультурной коммуникативной компетентности «Межкультурная компетентность» в области культурологии или межкультурной коммуникации рассматривается в значении, прлложимом к способности управления межкультурным общением в широком смысле, под которым понимается как общение между представителями разных культур, так и общение между представителями субкультур внутри одной и той же национальной культуры Феномен языка как воплощения культуры не является при этом центральной проблемой как в случае обучения иностранным языкам

В связи с обучением иностранным языкам термин «межкультурпая компетентность» во многих исследованиях рассматривается как составляющая иноязычной коммуникативной компетентности (Н И Алмазова, Н В Баграмова, Г.В Елизарова, В В Сафонова, О А Фролова, R Brumfit, М Canale, М Swain, S Savignonnflp)

Существует довольно большое число определений (иноязычной) коммуникативной компетентности В нашем исследовании мы опирались на определение С Савиньон, поскольку оно акцентирует внимание на необходимости формирования у обучающихся способности к созданию общего (с собеседником) значения Коммуникативная компетентность - это функциональная языковая способность к выражению, интерпретации и нахождению (общего) значения, «включая взаимодействие между двумя или несколькими индивидами, принадлежащими к одному и тому же или различным речевым сообществам или между одним индивидом и письменным или устным текстом» (Savjgnon 1997)

В подходе к определению межкультурной компетентности нам близка позиция тех исследователей, которые вычленяют межкультурный аспект в каждом из компонентов коммуникативной компетентности (Г В Елизарова, 3 В Возгова), опираясь на работы М Байрама, Д ван Эка, Н Сили, С Савиньон При этом подчеркивается, что межкультурная компетентность входит как составляющая в структуру коммуникативной компетентности, но не совпадает с ней полностью, обладая собственным содержанием, включающем особые межкультурные знания, умения и психологические компоненты

Проведенный анализ позволил нам дать следующее определение межкультурной компетентности студентов технического вуза Межкультурная компетентность понимается нами как совокупность знаний, умений и личностных качеств будущих специалистов, позволяющих осуществлять эффективное межкультурное общение, не утрачивая при этом собственной культурной идентичности Это интегративное качество личности проявляется в способности и готовности студентов к осуществлению конструктивного взаимодействия с представителями других культурных групп, к диалогу культур, целью которого является создание общего (для его участников) значения

Проблема развития межкультурной компетентности личности, рассматривается нами в русле деятельностного подхода, в основе которого лежат труды таких отечественных психологов как Л С Выготский, А Н Леонтьев, С Л Рубинштейн Согласно деятельностному подходу, развитие личности происходит в процессе включения ее в различные виды усложняющейся деятельности Однако выделение

деятельности в качестве единственного основания и источника развития человеческой психики неправомерно

Значительный вклад в современное понимание деятельностного подхода внесла гуманистическая психология (Г Олпорт, А Маслоу, Ш Бюлер, К Роджерс и др) Рассматривая человека как саморегулирующийся субъект, гуманистическая психология вводит понятие «внутренней логики развития», обращая внимание на то, что в процессе жизнедеятельности человек приобретает такие свойства, которые не предопределяются однозначно ни внешними обстоятельствами, ни внутренним условиями Согласно этому положению, обязательным условием эффективности образовательного процесса в контексте деятельностного подхода становится опора на внутреннюю логику развития человека, его собственные силы Таким образом, деятельностныи подход в педагогике в настоящее время соединяется с личностным Деятельность рассматривается не только как непосредственная причина, но преимущественно как необходимое условие, предпосылка формирования и развития мышления, сознания, субъективности, как интегрирующая основа психических свойств, функций

Основой для развития межкультурной компетентности в образовательном процессе технического вуза мы считаем общую культуру личности «Если общая культура человека - это социалыю-детерминированныи способ жизнедеятельности человека» (Зимняя 2006), то межкультурную компетентность можно рассматривать как проекцию этого способа на определенную сферу, область деятельности - сферу межкультурного общения Изучение иноязычной культуры как компонента общей культуры может сыграть решающую роль в развитии межкультурной компетентности Так как изучение иной национальной культуры тесно переплетается с изучением иностранного языка, то и дисциплину «иностранный язык» рационально будет использовать как основу развития межкультурной компетентности

Однако чтобы стать базой для развития межкультурной компетентности, традиционное изучение иностранного языка в техническом вузе должно претерпеть существенные изменения, определяемые современными тенденциями модернизации образования, прежде всего, его гуманитаризацией

Вслед за А Н Новиковым мы рассматриваем гуманитаризацию образования в самом широком смысле - как формирование у человека особой собственно человеческой формы отношения к окружающему миру и самому себе, своей собственной деятельности в нем Применительно к профессиональному образованию гуманитаризация - это формирование сугубо человеческой формы отношения к миру производства (в широком смысле) и к своей собственной профессиональной деятельности в этом мире производства

Сущность современного профессионального образования рассматривается в исследовании с позиций аксиологического, герменевтического, личностно-деятелькостного и компетентностного подходов Аксиологический подход, органически присущий гуманистической педагогике, становится связующим звеном между практическим и познавательным подходами Для того, чтобы гуманитаризация образования в техническом вузе была эффективной, гуманитарное образование, в том числе овладение иностранным языком, должно быть осознано студентами как личностная и профессиональная ценность

Гуманитаризация образования тесно связана с переходом к личностно-ориентированной парадигме в обучении, при которой студент действительно становится центральной фигурой воспитательно-образовательного процесса, особую

значимость приобретает субъектная активность студента Построение личностно-ориентированного обучения в контексте личностно-деятельностного подхода предполагает, что обязательным условием эффективности образовательного процесса становится опора на внутреннюю логику развития человека, его собственные силы Для того, чтобы обеспечить развитие, обучение должно быть организовано так, чтобы вносить новые элементы в деятельность, формировать новые отношения

Еще один аспект (связанный и с личностно-ориентированным обучением), в котором мы рассматриваем проблему гуманитаризации высшей школы, - необходимость усиления практической составляющей образования, ориентированной на базовые социокультурные потребности современного общества Сторонники ком-петентностного подхода видят решение проблемы в выходе за пределы ограничений «зуновского» образовательного пространства, «ь смещении конечной цели образования со знаний на интегральные деятельностио-практические умения - компетентность» (А Андреев)

Необходимость гуманитаризации высшего технического образования связана с изменением требований к профессиональной подготовке современный специалист должен обладать общей культурой, самостоятельностью, умением реализовать свои творческие способности, принимать на себя ответственность за принимаемые решения, стремлением к самообразованию и саморазвитию, способностью адаптироваться к изменяющимся условиям, коммуникабельностью и др Таким образом, все большую значимость приобретает наличие у будущего специалиста особых надпрофессиональных знаний, умений и навыков, качеств и способностей, обеспечивающих его профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность (Зеер 2000) Именно гуманитарные дисциплины могут способствовать формированию таких надпрофессиональных характеристик, одной из которых мы считаем и межкультурную компетентность специалиста

Одним из путей гуманитаризации высшего профессионального образования может стать организация образовательного процесса на основе педагогической герменевтики П Рикер определяет герменевтику как теорию «операций понимания в их соотношении с интерпретацией текстов», под пониманием он имеет в виду «искусство постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием и воспринимаемых другими сознаниями через их внешнее выражение (жесты, позы и, разумеется, речь)» С точки зрения герменевтики, механизм понимания обязательно предполагает диалог, хотя бы внутренний Особенно значимой становится организация диалога в процессе совместной деятельности, благодаря чему создаются условия для понимания друг друга и самих себя всем участникам педагогического процесса

Анализ государственных образовательных стандартов и квалификационных требований к студентам неязыковых специальностей применительно к межкультурному компоненту позволяет выявить отсутствие в неязыковых вузах учебных дисциплин или специальных курсов по межкультурной коммуникации Таким образом, возникает противоречие между необходимостью в развитии межкультурной компетентности студентов и отсутствием в техническом вузе дисциплин, специально направленных на развитие межкультурной компетентности

Возможным разрешением данного противоречия может стать ориентация дисциплины «иностранный язык» на развитие межкультурной компетентности студентов наряду с развитием их иноязычной коммуникативной компетентности

Развитие межкультурной компетентности в процессе обучения иностранному языку мы рассматриваем как отражение процессов гуманизации и гуманитаризации высшего технического образования, что проявляется в реализации личностно-ориентированного и практико-ориентироваиного подходов

Межкультурная компетентность специалиста инженерного профиля при ее надпрофессиональном характере имеет свои особенности, связанные с ее функционированием в конкретной профессиональной сфере Поэтому и ее развитие в образовательном процессе технического вуза имеет свои особенности, которые определяются необходимостью обеспечения сингеза специальной и гуманитарной подготовки будущих специалистов в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку

Результатом проведенного теоретического исследования явилось создание '{рдели развития межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка (схема 1) Модель определяется как открытая педагогическая система и представляет собой целостное единство целевого, содержательного, диагностического, технологического и результативного компонентов В основу разработки данной модели положена цель - развитие межкультурной компетентности будущих специалистов технического профиля как один из аспектов их личностного и профессионального развития Реализация указанной цели осуществляется в процессе изучения иностранни о языка в системе образовательного процесса технического вуза Достижимость цели мо^ет быть обеспечена при условии, что образовательный процесс регулируется следующими основными принципами гуманизации и гуманитаризации, профессиональной направленности обучения, практико-ориентированной направленности обучения Перечисленные общие принципы организации образовательного процесса в техническом вузе конкретизируются в следующих принципах обучения иностранному языку принцип гуманистического содержания профильных иноязычных текстовых материалов, подходов, приемов и методов, принцип профессионально-коммуникативной направленности, принцип кулмурносвязанного обучения языку

Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза мы видим как процесс развития ее компонентов, которые развиваются не изолированно, а во взаимозависимости В структуре межкультурной компетентности нами выделены следующие основные компоненты лингвистический, дискурсивный, стратегический, социокультурный и социально-психологический

Лингвистический компонент межкультурной компетентности включает знания о способах представления ценностных ориентации конкретной культуры в изучаемом и родном языках, в том числе в сфере профессионального общения, умения строить высказывания, адекватно отражающие культурные ценности родной и изучаемой культур в приемлемой для носителей языка форме, что позволяет под держивать профессиональную деятельность в иноязычной среде

Дискурсивный компонент предполагает наличие знаний о различиях в структурах речевых актов родной и изучаемой культур, умений строить вербальное и невербальное поведение в бытовой и профессиональной сфере в соответствии с культурно-специфическими нормами изучаемого языка

Стратегический компонент включает знания о процессах атрибуции социально-значимых значений происходящего, знания о явлениях этноцентризма, стереотипов, предрассудков и обобщений, влияющих на процессы делового межкультурного общения, умения двойного видения одной и той же ситуации

Цель развтие межкулы урной компе1ешносш С1уден10н 1елничесхого вуза как аспект их личностного и профессионального роста

5 1)

I

1 г

8 &Б'

ю -е |

О К о . , Я -

й 5 Ё

3 Ж £

3 & & 8 £ | мак

к

5 ¡5

I 1« 5 д 8-г.й

Д я . .

компоненты МКК

лингвис- дискур- социо- страте- социально-

* *

ти- сивный культур- гический психоло-

ческий ный гический

|

Принципы организации образовательного процесса яри обучения иностранному языку

1) гуманизации и гуманитаризации

2)профессиональной направленности ибу |екш1

3) практик о-ориентироваякой направленности обучения

4) гуманистического содержания профильных иноязычных текстовых материалов, подходов, приемов и методов

5) профессионально-хоммуникагизяой направленности

6) культурносвязанного обучения языку

Содержание обучения

программа иностранному языку

по

учебно-методическое пособие «Межкультурное общение»

Дидактические материалы задания и упражнения для практических занятий и самостоятельной работы

Технологические карты развитая МКК

Этапы развития МКК

ознакомительный

X

познаватетьно-информационный

зт

практако-тренировочный

эз:

обобщающий

зз:

Уровни развития МКК

Первичный Функциональный Профессиональный

Т

Критерии сфоомисованности МКК

мотивационно-и&шостпыя

содержательный

коммукикативно-поведеячесхий

Результат рост межкультурной компетентности студентов, способствующий осуществлению эффективного делового межкультурного общения, использованию иностранного языка как инструмента профессиональной деятельности, личностного и профессионально-то развития

Схема 1 Модель развития межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка

Социокультурный компонент предполагает знание универсальных составляющих культуры, которые имеют специфическое наполнение в каждой конкретной культуре, знание о нормах, поведенческих образцах, свойственных профессиональной сфере стран изучаемого языка, знание принципов взаимодействия культурных представлений и норм при столкновении представителей разных культур в ходе делового межкультурного общения

Социально-психологический компонент включает умение вести переговоры с целью достижения единого значения в ходе профессиональной деятельности в иноязычной среде и делового общения с представителями иных культур, толерантность, осознанность, желание и способность восприятия «другого», эмпатию

Взаимосвязанное развитие всех компонентов межкультурной компетентности у студентов - лингвистического, дискурсивного, социокультурного, стратегического и социально-психологического - осуществляется в рамках спроектированной нами токальной дидактической системы, направленной на развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе обучения иностранному языку Опираясь на указанную цель и принципы обучения, мы определили содержание обучения, представив его в программе по иностранному языку, в учебно-методическом пособии по английскому языку «Межкулмурное общение» и друпи дидактических материалах Связующим звеном между преподаванием, учением и содержанием обучения стали технологические карты развития компонентов МКК В технологических картах содержание каждого из компонентов соотнесено с дидактическим наполнением его развития обобщающими темами, языковым и текстовым материалом и возможными типами заданий

В качестве этапов развития МКК мы выделяем ознакомительный, познава-тепъно-информационный, практико-тренировочный и обобщающий На ознакомительном этапе студенты получают представление о взаимосвязи языка и культуры, о культурной обусловленности вербального и невербального поведения, о проблемах межкультурной коммуникации в бытовой и профессиональной сфере На по-знавателыю-информационном этапе происходит накопление знаний об особенностях межкультурной коммуникации, о сходстве и различии языковой картины мира в родной и иноязычной культуре, формирование умений и навыков анализировать поведение участников межкультурного общения На третьем этапе важным является тренинг практического применения приобретенных знаний и умений при анализе различных реальных ситуаций делового межкультурного общения, а также развитие умений и навыков речевого и неречевого поведения в культуро-специфических ситуациях, понимания и продуцирования иноязычного текста, имеющего профессиональную направленность На обобщающем этапе необходимо формировать целостное представление о культурной обусловленности коммуникации, толерантном отношении и открытости к иным культурам, культурной гибкости Последовательное прохождение всех этапов развития МКК должно способствовать осознанию собственной культурной идентичности и ее влияния на мировосприятие и общение с представителями других культур, преодолению монокультурности мировоззрения

В соответствии с моделью развития межкультурной компетентности критериями результативности обучения студентов в процессе изучения иностранного языка являются чотивационно-ценностный, содержательный и коммуникативно-поведенческий Степень сформированное™ каждого из критериев замеряется с помощью группы показателей Показателями сформированном-!! мотивационно-

ценностного критерия выступают отношение к изучению иностранного языка и культуры как условию профессионального и личностного роста, толерантность в отношении к представителям иных культур, инокультурным ценностям, фактам и явлениям, этнорелятивная позиция в восприятии иных культур Содержательный критерий раскрывается через следующие показатели знание культурно-маркированных языковых единиц в изучаемом иностранном языке, знание этикетной культуры стран изучаемого языка, культурная самоидешификация (осознанность своей культурной идентичности и влияния родной культуры на межкультурное общение) Показателями сформированное™ коммуникативно-поведенческого критерия являются личностные коммуникативные качества, необходимые для межкультурного общения, умение интерпретировать вербальное и невербальное поведение участников делового межкультурного общения, умение строить свое вербальное поведение в соответствии с нормами кучьтуры изучаемого языка

Процесс развития межкультурной компетентности идет поэтапно Происходящие постепенно изменения качественных показателей, характеризующих межкультурную компетентность, позволяют говорить об уровнях ее развития Мы считаем возможным выделить первичный, функциональный и профессиональный уровни развития межкулыурной компетентности студентов технического вуза

Эффективность функционирования предложенной модели, как мы полагаем, может быть обеспечена при создании следующих педагогических условий обучение иностранному языку и межкультурной коммуникации ориентировано на специфику технического вуза, органично вписано в образовательный процесс, при определении содержания обучения учитываются индивидуальные особенности и уровень языковой и общекультурной подготовки студентов, большое внимание уделяется самостоятельной работе студентов, используются активные формы обучения, которые ставят студента в позицию субъекта образовательной деятельности, разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформированной! МКК, позволяющий объективно оценить эффективность изучения иностранного языка студентами и своевременно внести в него коррективы

Заключительным компонентом модели развития межкультурной компетентности студентов технического вуза является результат обучения - рост межкультурной компетентности студентов, способствующий осуществлению эффективного делового межкультурпого общения, использованию иностранного языка как инструмента профессиональной деятельности, личностного и профессионального развития

Мы считаем, что данная модель развития межкулыурной компетентности может служить ориентировочной основой для проектирования педагогического процесса и выработки индивидуальной образовательной траектории студентов Это имеет тем большее значение, что развитие межкультурной компетентности будущих специалистов не может быть завершено в рамках обучения в вузе, но должно продолжиться в дальнейшем в ходе их профессиональной деятельности

Вторая глава «Опытно-экспериментальная работа по развитию межкультурной компетентности студентов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе» посвящена созданию педагогических условий, способствующих развитию межкультурной компетентности студентов, в соответствии с моделью, представленной в первой главе

Опытно-экспериментальная работа проводилась на базе инженерно-экологического, экономического и строительного факультетов Брянской государственной инженерно-технологической академии Всего в опытно-экспериментальной работе приняли участие 235 студентов 1 и 2 курса Для апробации спроектированных дидактических средств были отобраны экспериментальные и контрольные группы ЭГ-1 и КГ-1 (инженерно-экологический факультет), ЭГ-2 и КГ-2 (экономический факультет), ЭГ-3 и КГ-3 (строительный факультет) - всего 78 студентов в экспериментальных группах и 76 студентов в контрольных

Основными задачами констатирующего этапа эксперимента были, во-первых, определение уровня сформированное™ иноязычной коммуникативной компетентности и межкультурной компетентности студентов, что должно было послужить точкой отсчета для разработки дидактических средств, и, во-вторых, отбор экспериментальных и контрольных групп со сходными характеристиками в области указанных компетентностей Для решения этих задач на констатирующем этапе эксперимента был проведен ряд диагностических мероприятий, которые можно сгруппировать в три блока в соответствии с выделенными нами критериями сфор-мированности межкультурной компетентности студентов техшгческого вуза моти-вационно-ценностным, содержательным и коммуникативно-поведенческим

1) Оценка уровня сформированности межкультурной компетентности по мотивациошю-ценностному критерию проводилась по трем показателям отношение к изучению иностранного языка и культуры как условию профессионального и личностного роста, толерантность в отношении к представителям иных культур, инокульгурным ценностям, фактам и явлениям, этнорелятивная позиция в восприятии иных культур Нами были использованы следующие методики анкетирование студентов о мотивах изучения ими иностранного языка и отношении к соизучению языка и культуры (анкеты «Изучение иностранного языка и культуры», «Страноведческие темы», «Аспекты изучения иностранного языка»), диагностический опросник ГГВ Степанова, позволяющий характеризовать толерантное отношение к различным культурным группам в обществе, методика «Незаконченное предложение» с целью выявления уровня этноцентризма и толерантности

2) Сформированность межкультурной компетентности по содержательному критерию оценивалась по следующим показателям знание культурных реалий и других культурно-маркированных языковых единиц в изучаемом иностранном языке, знание этикетной культуры стран изучаемого языка, культурная самоидентификация (осознанность своей культурной идентичности и влияния родной культуры на межкультурное общение) Был осуществлен анализ письменных работ студентов и диагностирования их культуроведческих знаний (тесты на знание реалий и этикетной культуры англоязычных стран), а также анкеты «Культурная идентичность»

3) Для оценки коммуникативно-поведенческого аспекта межкультурной компетентности были проанализированы следующие показатели личностные коммуникативные качества, необходимые для межкультурного общения, умение интерпретировать вербальное и невербальное поведение участников делового межкультурного общения, умение строить свое вербальное поведение в соответствии с нормами кулыуры изучаемого языка. Для этого была проведена диагностика личностных коммуникативных качеств студентов, необходимых для эффективного осуществления межкультурного общения (тесты КОС-1 (на определение коммуникативных и организационных склонностей), «Умеете ли Вы слушать'», «Понимав-

те ли Вы язык мимики и жестов?», тест на определение уровня поликоммуникативной эмпатии), проведен анализ выполнения задания на определение умений интерпретировать факты иной культуры, диагностика языковой подготовки студентов (письменное тестирование языковых и речевых знаний и умений по различным аспектам, анализ устных ответов студентов)

По данным диагностического «среза», у 42,2% первокурсников межкультурная компетентность (по совокупному показателю) сформирована на первичном уровне, у 50,0% - на функциональном уровне и у 8,4% - на профессиональном уровне При этом необходимо учесть, что даже у тех студентов, которые по совокупному показателю были отнесены к профессиональному уровню, не все аспекты межкультурной компетентности развиты в равно высокой степени Например, умение интерпретировать вербальное и невербальное поведение участников делового межкультурного общения не сформировано у всех студентов 1 курса В целом, самые низкие показатели студенты продемонстрировали по коммуникативно-поведенческому критерию, что объясняется тем, что студенты технического вуза, как правило, имеют очень небольшой опыт межкультурного общения и практического использования иностранного языка

Несмотря на то, что многие студенты с интересом относятся к изучению культуры англоязычных стран, они лишь в незначительной мере осознают взаимосвязь между языком и культурой, недостаточно понимают, насколько важно осознание этой взаимосвязи при межкультурном взаимодействии У большинства студентов недостаточно сформировано отношение к изучению иностранного языка и культуры как условию профессионального и личностного роста

Уважение к иным культурам, умение воспринимать их с точки зрения системы ценностей этих культур являются важным условием эффективности межкультурного общения Поэтому особое значение приобретают такие характеристики, как толерантность и уровень этноцентризма/этнорелятивизма Большинство студентов, участвовавших в констатирующем эксперименте, обладают невысоким уровнем толерантности (82,4%) и находятся на одной из трех стадий этноцентризма (по М Беннету) (93,2%), что говорит о недостаточном развитии социально-психологического и стратегического компонентов межкулыурной компетентности Диагностика языковой подготовки и культуроведческих знаний студентов показала, что уровень их межкультурной компетентности не соответствует уровню иноязычной коммуникативной компетентности Даже довольно хорошо владея иностранным языком, студенты часто не умеют строить высказывания, адекватно отражающие культурные ценности родной и изучаемой культур в приемлемой для носителей языка форме, а также адекватно воспринимать текст, содержащий культурно-окрашенные единицы Таким образом, лингвистический, дискурсивный и социокультурный компоненты межкулыурной компетентности также нуждаются в развитии

Полученные нами на этапе констатирующего эксперимента данные легли в основу формирующего эксперимента Учитывая диагностические данные и опираясь на модель развития межкультурной компетентности студентов технического вуза, описанную в 1 главе, мы предприняли попытку проектирования локальной дидактической системы (в рамках обучения иностранному языку), направленной на развитие межкультурной компетентности будущих специалистов При подготовке проекта мы опирались на логику этапов педагогического проектирования, предло-

женную Н Н Суртаевой, а также учитывали схему порядка действий при проектировании, по В С Безруковой

Педагогическое проектирование всегда обусловлено потребностью разрешения актуальной проблемы Проведенный нами констатирующий эксперимент выявил такую актуальную проблему, показав неэффективность существующей системы обучения иностранному языку для развития межкультурной компетентности студентов технических специальностей Исследовательской задачей было не кардинально изменить традиционное обучение, но дополнить его новым содержанием, сохранив связь с плодотворными традиционными подходами Поэтому при проектировании дидактической системы мы стремились учитывать традиционные этапы в процессе обучения иностранному языку в вузе (начальный, основной и специальный)

Для создания целостного проекта во азаимосвязи всех его составных частей необходимо было выбрать системообразующий фактор Основанием для объединения компонентов в нашем проекте стала цель обучения - развитие межкультурной компетентности студентов в объеме, необходимом для осуществления эффективного межкультурного общения При этом мы учитывали уровень их иноязычной коммуникативной компетентности, а также перспективу дальнейшего развития межкультурной компетентности в ходе непрерывного послевузовского образования и самообразования, использования изучаемого шюстранного языка в качестве инструмента будущей профессиональной деятельности

Анализ государственных образовательных стандартов, программ по иностранному языку для неязыковых вузов, а также учебников и учебных пособий, на основе которых ведется обучение в Брянской государственной инженерно-технологическои академии, позволил сделать вывод о том, что содержание обучения применительно к межкультурному компоненту ограничено лишь изучением культуры и традиций стран изучаемого языка, правил речевого этикета Кроме того, в условиях технического вуза даже этим аспектам не уделяется большого внимания Из этого следует, что для создания дидактической системы, удовлетворяющей намеченной цели, необходимо, прежде всего, перестроить содержание обучения

Мы разделяем точку зрения Г В Елизаровой, что содержание обучения по развитию межкультурной компетентности должно включать в себя следующие компоненты знания, отношения и умения, необходимые для продуктивного меж-культуриого общения Конкретное наполнение этих компонентов зависит от целей обучения Нами были разработаны учебные программы по дисциплине «Английский язык» для 1 и 2 курсов специальностей «Инженерная защита», «Экономика и управление на предприятии», «Производство строительных конструкций», в которых для каждой темы был выделен блок заданий по развитию межкультурной компетентности Изучение каждой темы реализовалось через работу с текстами, мини-лекции и систему заданий Часть заданий была непосредственно связана с языковым и текстовым материалом, другие задания представляли собой психологические упражнения, способствующие развитию межкультурных умений и навыков

Программа опирается на разработанный нами комплекс дидактических средств, в который вошли учебно-методическое пособие по английскому языку «Межкультурное общение» для студентов 1-2 курсов всех специальностей, ряд других дидактических материалов, лингвистического, культурологического и психологического характера, а также система контрольных заданий для промежуточ-

ного и итогового контроля уровня развития межкультурной компетентности студентов

Межкультурная компетентность является сложной личностной характеристикой, ее компоненты взаимосвязаны, но, как мы предполагали, их развитие может происходить в разном темпе, с различной интенсивностью Поэтому различные дидактические материалы и задания неодинаково влияют на развитие различных составляющих межкультурной компетентности В связи с этим мы разработали технологические карты развития отдельных компонентов межкуяьтурной компетентности лингвистического, дискурсивного, стратегического, социокультурного и социально-психологического Они играли роль ориентиров при построении учебного процесса на всех этапах обучения иностранному языку

На ознакомительном этапе - в начале первого семестра - особенностью по сравнению с традиционным обучением стало использование материалов о взаимосвязи языка и культуры, проблемах межличностной и межкультурной коммуникации Информация по данным вопросам была представлена преподавателем в виде мини-лекции или в виде текстов для чтения и обсуждения Использовались также психологические упражнения, позволяющие продемонстрировать, как особенности человеческого восприятия и принадлежность к родной культуре могут влиять на межкультурное общение При изучении разговорных тем «Моя биография», «Мой город», «Высшее учебное заведение» особое внимание уделялось сравнению реалий родной и иноязычной культуры, способам представления реалий родной культуры на иностранном языке

На поисково-информационном этапе - в 1-П семестрах - был расширен (по сравнению с традиционным обучением) список страноведческих тем, использовались дополнительные материалы по разным англоязычным странам Студентам предлагалось сделать небольшие сообщения на английском языке, например, об образовании, жизни их сверстников, традициях и обычаях Великобритании, США, Австралии и тд Выполнение таких заданий предусматривало самостоятельный поиск студентами информации в справочных изданиях, журналах, страноведческой литературе, на сайтах Интернета Такие задания повышали интерес студентов к изучению языка и культуры, способствовали развитию навыков самостоятельной работы Помимо обращения к культуре англоязычных стран мы считали необходимым расширить представления студентов о межкультурной коммуникации, об отражении культурных ценностей в языке и речи В этот период обучения мы использовали дидактические материалы, способствующие формированию таких важных межкультурных умений, как умения анализировать ситуацию межкультурного взаимодействия, наблюдать за своим собственным поведением и поведением других участников межкультурных контактов Работа с аутентичными текстами научно-популярной и общепрофессиональной тематики позволила студентам приобрести опыт извлечения социокультурной информации о профессиональной деятельности в иноязычной среде

На практико-тренировочном этапе (ШТУ семестр) внимание обучающихся сосредоточивается главным образом на чтении и аннотировании профессионально-ориентированных текстов Особенностью экспериментального обучения явилась его направленность на приобретение студентами межкультурных знаний и умений в профессиональной сфере Это достигалось, в частности, благодаря сопоставлению профессиональной лексики в родном и иностранном языках, выявлению особенностей ее употребления, изучению, а также самостоятельному составлению

лингвострановедческого комментария по поводу встречающихся в тексте культурных реалий. Студентам также было предложено самостоятельно подобрать материалы на английском языке по своей будущей специальности из журналов или Интернет-сайтов, что позволило им практически применить знания и умения, полученные при изучении иностранного языка и культуры, в сфере своей будущей профессиональной деятельности. Большое значение в этот период обучения имело изучение особенностей межкультурного делового общения, причем внимание, прежде всего, уделялось тому, как в вербальном и невербальном поведении его участников могут отражаться ценности родной и иноязычной культуры.

На обобщающем этапе (IV семестр) подводились итоги обучения, студенты вместе с преподавателем анализировали, какие изменения произошли в ходе обучения в их представлении о культурной обусловленности коммуникации, в осознании собственной культурой идентичности и ее влияния на мировосприятие и общение с представителями других культур, в толерантном отношении и открытости к иным культурам.

Для того, чтобы судить об эффективности предложенной модели развития межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка и спроектированной нами локальной дидактической системы, необходимо было сравнить результаты обучения в экспериментальных и контрольных группах. В качестве объектов контроля были выбраны те же знания, умения и личностные качества студентов, которые оценивались во время констатирующего эксперимента, и на развитие которых было направлено экспериментальное обучение.

Диаграмма 1. Сформированность межкультурной компетентности по совокупности трех критериев в экспериментальных и контрольных группах до и после эксперимента (в прог/ентах от числа студентов в группах).

Динамика развития межкулыурной компетентности у студентов экспериментальных и контрольных групп по всем трем критериям представлена на диаграмме 1 На заключительном этапе эксперимента среди студентов экспериментальных групп 38,5% показали профессиональный уровень развития межкультурнои компетентности (до эксперимента - 7,7%), 51,3% - функциональный уровень (до эксперимента - 48,7%), 10,3% - первичный уровень (до эксперимента - 43,6%) У студентов контрольных групп на заключительном этапе профессиональный уровень развития межкультурной компетентности у 13,2% (до эксперимента - 9,2%), функциональный - у 53,9% (до эксперимента - 50,0%), первичный - у 32,9% (до эксперимента - 40,8%) Приведенные цифры свидетельствуют о том, что развитие межкультурной компетентности студентов, участвовавших в экспериментальном обучении, было значительно более интенсивным

Для подтверждения научной обоснованности, объективности и достоверности результатов нашего исследования полученные экспериментальные данные были обработаны методами математической статистики Использованная методика сравнения выборочных средних величин, принадлежащих к двум совокупностям данных (до эксперимента и после эксперимента), по критерию Стьюдента позволила сделать вывод об эффективности проведенного формирующего эксперимента 1-критерий Стьюдента определялся по формуле

I Пг

V П^Пг'2

Сравнив - наблюдаемую величину, с табтичным значением ( , мы получили для экспериментальных групп |^|=6,34, при £ =1,64, то есть Таким

образом, полученные данные могут служить доказательством того, что произошедшие изменения не случайны, а являются следствием целенаправленного педагогического воздействия

Подводя общие итоги заключительного диагностического «среза», мы можем сделать вывод о том, что по всем исследованным показателям результаты, показанные студентами экспериментальных групп, в целом превосходят результаты студентов контрольных групп В контрольных группах также наблюдается некоторый рост межкультурной компетентности, но развитие получили, главным образом, те межкультурные знания и умения, которые входят в состав традиционно понимаемой иноязычной коммуникативной компетентности Однако ряд других знаний, умений и личностных качеств, необходимых для межкультурного общения, почти не подвергся изменениям, поскольку в ходе традиционного обучения иностранному языку их развитию не уделялось внимание

Как показывают результаты проведенного исследования, степень и динамика изменений различных составляющих межкультурной компетентности (лингвистической, дискурсивной, стратегической, социокультурной и социально-психологической) была различной, что соотносится с предложенной нами моделью развития межкультурной компетентности студентов технического вуза Так, в ходе экспериментального обучения наиболее динамично развивался социокультурный компонент МКК, лишь немного ему уступал стратегический компонент Наиболее сложным оказалось развитие социально-психологического компонента межкуль-

турной компетентности Мы полагаем, что это, прежде всего, связано с содержанием самого компонента развитие толерантности, эмпатии, осознанности, желаши и способности восприятия «другого» определяется рядом факторов, многие из которых оказываются за рамками образовательного процесса

Компоненты межкультурной компетентности развиваются не изолированно, а во взаимозависимости Каждый из них, развиваясь, взаимодействует с остальными, что приводит в результате к росту всей межкультурной компетентности Поскольку, по данным нашего исследования, произошло развитие всех составляющих межкультурной компетентности студентов экспериментальных групп, можно сделать вывод о росте их межкультурной компетентности в целом, что свидетельствует об эффективности разработанной нами дидактической системы и модели развития межкультурной компетентности студентов техшгческого вуза в процессе изучения иностранного языка

В заключении изложены основные результаты и выводы исследования, намечены перспективы дальнейшего изучения проблемы

1 В современных условиях все большую значимость приобретает наличие у будущего специалиста особых надпрофессиональных знаний, умений и навыков, качеств и способностей, обеспечивающих его профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность Одной из таких надпрофес-синальных характеристик мы считаем межкулыурную компетентность специалиста

2 Проведенный анализ различных взглядов на структуру коммуникативной и межкультурной компетентности позволил нам охарактеризовать межкультурную компетентность студентов технического вуза как комплекс знаний, умений и личностных качеств, необходимых для осуществления эффективного межкультурного общения в профессиональной сфере, не утрачивая при этом собственной культурной идентичности Это интегративное качество личности проявляется в способности и готовности студетов к осуществлению конструктивного взаимодействия с представителями других культурных групп, к диалогу культур, целью которого является создание общего (для его участников) значения Мы выделяем в ее структуре следующие основные компоненты лингвистический, дискурсивный, стратегический, социокультурный и социально-психологический

3 С учетом основных тенденций профессиональной подготовки будущих инженеров ьами была разработана модель развития межкультурной компетентности студентов в процессе изучения иностранного языка Модель определяется как открытая педагогическая система и представляет собой целостное единство целевого, содержательного, диагностического, технологического и результативного компонентов Модель выступает как ориентировочная основа для выработки индивидуальной образовательной траектории студентов

В процессе исследования разработаны и апробированы педагопиеские условия развития межкультурной компетентности обучение иностранному языку и межкультурной коммуникации ориентировано на актуализацию знаний из различных предметных областей, органично вписано в образовательный процесс технического вуза, при определении содержания обучения учитываются индивидуальные особенности и уровень языковой и общекультурной подготовки студентов, применяются различные организационные формы обучения (коллективная, индивидуальная, работа в малых группах, триадах и диадах), большое внимание уделяется самостоятельной работе студентов, используются активные формы обучения,

которые ставят студента в позицию субъекта образовательной деятельности, разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформиро-ванности МКК, позволяющий объективно оценить эффективность изучения иностранного языка студентами и своевременно внести в него коррективы

4 В ходе опытно-экспериментальной работы были получены убедительные доказательства того, что использование при обучении иностранному языку разработанного нами комплекса дидактических средств влечет за собой взаимосвязанное развитие различных компонентов межкультурной компетентности, что приводит к общему ее росту Результаты контрольных диагностических «срезов» показали положительную динамику развития межкультурной компетентности студентов экспериментальных групп, что свидетельствует об эффективности разработанной дидактической системы

Проведенное исследование в целом подтвердило выдвинутую гипотезу Разработанные дидактические материалы могут применяться на других факультетах и в других неязыковых вузах с целью развития межкультурной компетентности студентов

Полученные выводы не претендуют на исчерпывающее решение всех проблем, связанных с развитием столь сложной интегративной характеристики личности, как межкультурная компетентность Это позволяет наметить дальнейшую перспективу разработки ряда вопросов, связанных с изучением иностранного языка в техническом вузе, уточнением критериев сформированности межкультурной компетентности, изучением возможностей дальнейшего развития межкультурной компетентности студентов в продолжение всего обучения в вузе

Основные положения диссертации отражепы в следующих публикациях:

1 Эрнст, M Г Развитие межкультурной компетентности студентов в образовательном процессе негуманитарного вуза / M Г Эрнст // Вестник Костром. гос. ун-та им. H .А. Некрасова - 2007 - № 4. - С 213-216

2 Эрнст, M Г Гуманитаризация образования в техническом вузе о роли лингвистических дисциплин / M Г Эрнст II Эконом аспекты развития отраслей нац экономики сб науч тр , посвящ 55-летию кафедры «Экономика и управление на предприятиях лесного комплекса и природопользования» - Брянск, 2003 -С 178-180

3 Эрнст, M Г Проблемы межкультурного взаимодействия студентов негуманитарного вуза / M Г Эрнст // Регион проф образование проблемы и перспективы развития сб ст Междунар науч -практ конф - Пенза - Тула, 2004 -С 25-27

4 Эрнст, M Г Современные подходы к трактовке межкультурной компетентности / M Г Эрнст // Вестник Брян гос ун-та Общая педагогика. Профессиональная педагогика Педагогика Частные методики Психология - 2005 -№ 1 -Брянск,2005 -С 62-65

5 Эрнст, M Г Диагностирование межкультурной компетентности студентов негуманитарного вуза / M Г Эрнст // Этнопсихолог и социокультур процессы в современном обществе материалы Второй Междунар науч конф 22-24 сент 2005 г -Балашов, 2005 - С 555-558 '

6 Эрнст, M Г Обучение межкультурному взаимодействию на занятиях по английскому языку в негуманитарном вузе / M Г Эрнст // Вестник Брян гос

ун-та Психология Общая педагогика Профессиональная педагогика Частные методики -2006 -№1 -Брянск,2006 -С 223-225

7 Эрнст, M Г Межкультурный подход в обучении иностранному языку в негуманитарном вузе / M Г Эрнст // Актуал проблемы соц -гуманитар и пед наук сб науч тр по итогам междунар науч -техн конф - Брянск, 2006 - С 137-140

8 Эрнст, M Г Разработка дидактического коммекса но развитию межкультурной компетентности студентов негуманитарного вуза / M Г Эрнст // XII Державинские чтения Академия педагогики и социальной работы мат-лы науч конф преподавателей и аспирантов, февр 2007 г - Тамбов, 2007 - С 181183

9 Эрнст, M Г Дидактический комплекс по развитию межкультурной компетентности студентов негуманитарных специальностей / M Г Эрнст // Материалы XIII междунар конф «Современное образование содержание, технологии, качество» -СПб, 2007 -Том2 - С 171-172

Учебно-методические работы (составитель)

10 Английский язык учебна-ыетод пособие для студентов 1-2 курсов всех специальностей очного отд-ния «Мелскультурное общение» / Брян гос инженер -технол акад , сост M Г Эрнст - Брянск, 2006 - 60 с

Подписано в печать с оригинала макета 22 09 2008

Формат 60x84 1/16 Бумага офсетная Печать офсетная Уел печл 1,75 Тираж 100 экз Заказ № 290

Отпечатано в ООО "Ладомир". г. Брянск, ул. Калинина 81, тел.: 74-47-86

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Эрнст, Мария Геннадьевна, 2008 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.:.

1.1 Современные научные подходы-к-проблеме развития межкультур.• •• 1 • :. ной; компетентности личности.

1.2 Развитие межкультурной компетентности: студентов технического: вуза в процессе гуманитаризации- современного инженерного образования.

1.3 Модель развития; межкультурной; компетентности студентов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе.

ВыводышоТ главе.?' •

ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ i РАБОТА Г10 РАЗВИТИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В

ТЕХНИЧЕСКОМ'ВУЗЕ.;.'.

2.Г Выявление уровня-развития межкультурной компетентности студен-. тов в реальном образовательном процессе технического вуза.100;

2.2 Проектирование» локальной дидактической системы, обеспечивающей развитие межкультурной компетентности^ студентов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе

2.3 Опыт реализации модели- развития межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении'иностранного языка.

2.4 Анализ результатов экспериментального обучения студентов технического вуза:.-.—

Выводы по 2 главе

Введение диссертации по педагогике, на тему "Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка"

Актуальность темы исследования. Вопросы межкультурного взаимодействия оказываются очень актуальными сегодня, когда идет резкое расслоение мировой цивилизации по социальным, экономическим, морально-этическим и другим признакам. По данным социологических исследований, процесс глобализации, вопреки ожиданиям, не привел к широкому распространению толерантного поведения, но, напротив, вызвал ряд проблем, сопряженных с ростом насилия и нетерпимости (A.A. Галкин, Ю.А. Красин). Однако в современном мире человек, и особенно специалист-профессионал, не может уклониться от межнациональных, межгрупповых и межличностных контактов, в которых происходит встреча, столкновение разных культур. Интеграция России в мировое сообщество, расширение информационного пространства, развитие новых, прежде всего, информационных технологий неизбежно приводят к тому, что общение представителей разных культур становится повседневной реальностью.

В этой ситуации обучение иностранному языку становится одним из основных факторов, определяющих результаты межкультурного общения в бытовой и деловой сфере. При традиционном подходе в содержании обучения иностранному языку недостаточно внимания уделяется социокультурным и межкультурным аспектам. Для того, чтобы знание иностранного языка в полной мере могло способствовать адекватному взаимодействию с представителями иной культуры, целью обучения должна стать подготовка к реальному общению, успех которого во многом зависит от учета тех ценностей, на которых строится данная культура, и характерных для нее моделей поведения.

Проблемы межкультурной коммуникации привлекали и продолжают привлекать внимание философов (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М.С. Каган), социологов (В.В. Кочетков), лингвистов (A.JI. Бурак, А. Вежбицкая, И.Е. Волкова, Д.Б. Гудков, O.A. Леонтович, С.Г. Тер-Минасова, H.H. Трошина), этнопсихологов (В.Г. Крысько, Н.М. Лебедева, В.М. Садохин, A.M. Стефаненко), специалистов в области методики преподавания иностранных языков (Н.Д. Гальскова, И.И. Халеева), культурологов (А.П. Грушевицкая, В.Д. Попков, В.М. Садохин) и исследователей в других сферах науки. Вопросы подготовки к межкультурному взаимодействию разрабатываются как зарубежными, так и отечественными учеными и педагогами (Т.Н. Астафурова, Н.В. Баграмова, Е.М. Верещагин, Д.Б. Гудков, Г.В. Елизарова, В.В. Кабакчи, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова; Р. Когделл, К. Ситарам, М. Bennett, С. Kramsch, L. Samovar и др.).

Знания, умения и личностные качества, позволяющие осуществлять эффективное межкультурное общение, объединяются учеными в понятии «межкультурная компетентность» (иногда используется термин «интеркультурная компетентность»), исследованию которой также посвящены многие работы российских и зарубежных ученых (Н.И. Алмазова, Н.В. Барышников, И.Л. Плужник; М. Вугаш, M.R. Hammer, К. Risager, В.Н. Spitzberg и др.).

Анализ научно-педагогической литературы по проблеме позволяет сделать вывод о том, что большинство ученых считают актуальным обучение межкультурному общению «для всех уровней и сфер изучения иностранного языка» (Г.В. Елизарова), в том числе и в высшей профессиональной школе, однако существуют значительные расхождения как в отношении терминологии, так и в подходах к развитию межкультурной компетентности. Отдельные аспекты формирования межкультурной компетентности представлены в работах Е.Е. Боровковой, О.И. Бурковой, З.В. Возговой, Г.Г. Девятовой, Л.Б. Зубаревой, И.А. Изместьевой, JI.B. Николаевой, Г.Е. Поторочиной и др.

Актуальность проблемы подготовки к межкультурному общению студентов инженерных специальностей определяется тем, что в условиях демократизации общественной жизни, перехода страны к рыночной экономике, интеграции в мировое сообщество происходит изменение требований к профессиональной подготовке в высшей школе. Все большее значение приобретает формирование у будущего специалиста не только профессиональных знаний и умений, но и особых надпро-фессиональных знаний, умений навыков и качеств, к которым можно отнести и межкультурную компетентность. Вступление России в Болонский процесс выдвигает задачу формирования мобильности студентов в европейском образовательном пространстве, что также предъявляет требования к формированию их межкультурной компетентности. В техническом вузе подготовка студентов к межкультурному взаимодействию имеет свою специфику, связанную с их будущей профессиональной деятельностью, что предполагает необходимость интеграции специальных и гуманитарных знаний.

Вместе с тем, проблема подготовки к межкультурному общению в системе высшего технического образования остаётся недостаточно разработанной. Исследования по данной проблеме, как правило, выполнены на базе технических университетов, чаще всего, экономических факультетов, студенты которых демонстрируют достаточно высокую степень владения иностранным языком (Ф.Б. Абаева, JI.C. Зникина, М.Г. Корочкина, Е.В. Малькова, О.В. Сыромясов, O.A. Фролова). Однако, как показывает практика, для неязыковых вузов сложность организации межкультурной подготовки может быть связана не только с доминированием лин-гвистически-центрированной монокультурной модели обучения иностранному языку. Небольшое число часов, выделяемое на дисциплину «иностранный язык», а также очень разный, часто невысокий, исходный уровень владения иностранным языком, профессионально ориентированное обучение языку требуют поиска новых подходов в решении проблем межкультурной подготовки будущих инженеров.

Таким образом, возникает необходимость разрешения следующих объективно существующих противоречий:

- между необходимостью формирования у будущих специалистов особых надпрофессиональных знаний, умений, навыков и качеств, обеспечивающих их профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность, и недостаточной направленностью на это существующей системы подготовки специалистов в технических вузах;

- между насущной необходимостью в подготовке будущих инженеров к эффективному межкультурному общению и существующей практикой обучения иностранному языку в технических вузах, которая не в полной мере обеспечивает такую подготовку;

- между необходимостью усиления-пракггической направленности при обучении иностранному языку студентов инженерных специальностей и недостаточным дидактическим обеспечением учебного процесса по данной дисциплине;

- между необходимостью индивидуального подхода в обучении, развития субъектной активности студента и традиционными формами обучения иностранному языку в техническом вузе.

Выявленные противоречия, актуальность межкультурной подготовки на любой ступени обучения, а также наличие ряда вопросов, связанных с ее реализацией в техническом вузе, определили проблему нашего исследования, которая заключается в необходимости создания таких педагогических условий, которые будут реально способствовать развитию межкультурной компетентности студентов инженерных специальностей.

Актуальность, теоретическая значимость и недостаточная разработанность данной проблемы позволяют определить тему исследования: «Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка».

Цель исследования: разработка, теоретическое обоснование и реализация в практике модели развития межкультурной компетентности студентов при изучении иностранного языка в образовательном процессе технического вуза.

Объект исследования: процесс изучения иностранного языка в образовательном пространстве технического вуза.

Предмет исследования: процесс развития межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении иностранного языка.

Гипотеза: Развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении иностранного языка будет эффективным, если:

- обучение по развитию межкультурной компетентности студентов органично вписано в образовательный- процесс технического вуза и ориентировано на его специфику;

- разработана и реализуется модель развития межкультурной компетентности (МКК) студентов технического вуза и обеспечено единство ее компонентов в целостной педагогической системе обучения иностранному языку;

- разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформированности межкультурной компетентности для адекватной оценки качества изучения иностранного языка студентами;

- приведены в соответствие дидактические средства формирования межкультурной компетентности с уровнем языковой и общекультурной подготовки студентов и их индивидуальными возможностями.

В соответствии с целью, предметом^и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи:

1. Изучить и проанализировать состояние проблемы развития межкультурной компетентности студентов; определить совокупность положений, составляющих теоретико-методологическую основу исследования развития межкультурной компетентности студентов технического вуза.

2. Разработать модель развития межкультурной компетентности студентов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе; выявить и обосновать психолого-педагогические условия ее эффективной реализации.

3. Разработать критериально-диагностический аппарат, позволяющий оценивать уровень сформированности межкультурной компетентности студентов на всех этапах опытно-экспериментальной работы.

4. Разработать и апробировать дидактические средства по английскому языку, ориентированные на развитие межкультурной компетентности студентов.

Методологическая основа исследования:

На общефилософском уровне методология исследования связана с диалектическим подходом к процессу познания, теорией о всеобщности связи, взаимообусловленности и целостности явлений мира, положениями о диалогической сущности культуры, философской теорией ценности (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М.С. Каган и др.); положениями о языке как структурообразующем элементе образования в соответствии с герменевтическим подходом, основу которого составляет учение о философской герменевтике (Х.-Г.Гадамер, П. Рикер, М. Хайдеггер).

На общенаучном уровне методология исследования представлена системным, аксиологическим, личностно-деятельностным подходами. Системный подход (И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин) предполагает рассмотрение педагогических явлений как целостных систем, во взаимосвязи, развитии и движении составляющих их компонентов. Аксиологический подход (H.A. Асташова, A.B. Кирьякова, А.И. Мищенко, В.А. Сластенин, E.H. Шиянов и др.) органически присущ гуманистической педагогике, рассматривающей личность как высшую ценность и цель общественного развития. Согласно' личностно-деятельностному подходу (А.Г.Асмолов, Ю.К. Бабанский, Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, И.Я. Лернер, С.Л Рубинштейн; Г. Олпорт, А. Маслоу, Ш. Бюлер, К. Роджерс и др.) развитие личности происходит в процессе включения ее в различные виды усложняющейся деятельности; обязательным условием эффективности образовательного процесса становится опора на внутреннюю логику развития человека, его собственные силы. Личность рассматривается как продукт общественно-исторического развития и носителя определенной культуры, однако при этом признается уникальность каждой личности, ее свободы, права на уважение.

На конкретно-научном уровне теоретико-методологические основы исследования составляют:

- фундаментальные работы по теории и методологии психолого-педагогической науки (Б.С. Гершунский, В.И.Гинецинский, В.И. Загвязинский, В.В. Краевский, ИЛ. Лернер, М.Н. Скаткин);

- концептуальные положения в области теории и практики высшего профессионального образования (С.И. Архангельский, A.A. Вербицкий, С.Г. Вершловский, В.В. Давыдов, О.В. Долженко, A.C. Запесоцкий, Э.Ф. Зеер, И.Ф. Исаев, A.B. Коржуев, В.В. Краевский, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, Н.В. Матяш, Т.А. Николаева,

A.A. Орлов, П.И. Пидкасистый, Л.С. Подымова, В.А. Попков, М.В. Ретивых,

B.Д. Симоненко, В.А. Сластенин, С.Д. Смирнов, В.В. Сохранов, Г.С. Сухобская, И.Л. Федотенко, Л.М. Фридман, H.A. Шайденко, E.H. Шиянов, Л.А. Ядвиршис и др.);

- положения о компетентностно-ориентированном образовании (В .А. Болотов, И.А. Зимняя, ЕЛ. Коган, В.В. Лаптев, A.M. Митяева, В.В. Сериков, И.Д. Фрумин, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин и др.);

- концептуальные идеи личностно-ориентированного образования (H.A. Алексеев, A.C. Белкин, Е.В. Бондаревская, А.Н. Новиков, Е.С. Полат, В.В. Сериков, И.С. Якиманская);

- концепции языковой личности и вторичной языковой личности (Г.И. Богин, Н.Е. Буланкина, Ю.М. Караулов, Ю.А. Сорокин и др.);

- теоретические положения о подходе к обучению как к диалогу культур (B.C. Библер, Е.Я. Орехова, Л.И. Орешкина, В.П. Фурманова и др.);

- теория культуры, теория соотношения языка и культуры, теоретические положения лингвострановедения и лингвокультурологии (Е.М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Ю.Е.Прохоров, Г. Д. Томахин; В.В. Воробьев, В.А. Маслова, В.Н. Телия, В. Шаклеин; Ф. Боас, А. Вежбицкая, В. Гумбольдт, Э.Б. Тайлор, Э. Сепир, Б. Уорф, Д. Хаймс и др.);

- теоретические положения о структуре компонентного состава межкультурной коммуникации, иноязычной коммуникативной компетентности и межкультурной компетентности (Н.И. Алмазова, О.Р. Бондаренко, Г.В. Елизарова, З.И. Коннова, A.J1. Леонтьев, В.В. Сафонова, М.Г. Яновская, М. Байрам, JI. Бахман, М. Канале, С. Савиньон, М. Суэйн, Н. Сили и др.);

- теоретические положения педагогического проектирования (В.С.Безрукова, Б.П. Битинас, Н.В. Бордовская, В.И. Гинецинский, Л.И. Гурье, Е.С. Заир-Бек, H.H. Сур-таева, Н.О. Яковлева и др.);

- теоретические основы методики преподавания иностранных языков (Н.Д. Гальскова, Г.А. Китайгородская, Р.П. Мильруд, A.A. Миролюбов, Е.И. Пассов, E.H. Соловова, И.И. Халеева).

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы был использован комплекс теоретических и эмпирических методов исследованиях теоретический анализ научной литературы по проблеме исследования; педагогический эксперимент с применением эмпирических методов исследования (наблюдение, анкетирование, тестирование, беседы со студентами и преподавателями вуза), педагогического и методического конструирования, моделирования учебно-воспитательного процесса; ретроспективный анализ собственной педагогической деятельности; теоретическое обобщение результатов исследования; методы математической обработки данных.

Опытно-экспериментальная база исследования: Брянская государственная инженерно-технологическая академия (в опытно-экспериментальном обучении принимали участие студенты 1-2 курсов инженерно-экологического, экономического и строительного факультетов; на отдельных этапах эксперимента привлекались также студенты лесохозяйственного и механико-технологического факультетов). Общее число участников на различных этапах исследования — 235 студентов 1 и 2 курсов.

Основные этапы исследования:

Исследование проводилось в три этапа с 2001 по 2007 год.

Первый этап - аналитико-поисковый (2001-2003) - анализ научной литературы по проблеме исследования; разработка исходных позиций исследования; отбор и обработка учебного материала.

Второй этап - опытно-экспериментальный (2003-2007). Эксперимент проводился в несколько этапов:

- констатирующий этап, который включал в себя (а) подготовительную работу: анкетирование, наблюдение, беседу, тестирование, анализ продуктов деятельности студентов; (б) отбор экспериментальных и контрольных групп, проведение в них тестирования; (в) проектирование локальной дидактической системы, направленной на развитие межкультурной компетентности студентов технического вуза при изучении иностранного языка;

- формирующий этап: апробация локальной дидактической системы; проведение контрольных диагностических срезов;

Третий этап - обобщающий (2007) - обработка, анализ и описание полученных результатов исследования. ,

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- уточнено понятие межкультурной компетентности и выявлены педагогические условия ее развития применительно к будущим инженерам;

- разработана модель развития межкультурной компетентности студентов технического вуза во взаимосвязи лингвистического, дискурсивного, стратегического, социокультурного и социально-психологического компонентов, выступающая как ориентировочная основа для проектирования образовательного процесса вуза и выработки индивидуальной образовательной траектории студентов;

- выявлена сущность межкультурной компетентности студента технического вуза как универсальной характеристики личности инженера; представлена уровневая динамика ее компонентов;

- разработан комплекс дидактических средств по английскому языку, ориентированный на развитие межкультурной компетентности студентов, и выявлены педагогические условия его применения в образовательном процессе технического вуза;

- разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформированности межкультурной компетентности для учета результатов и комплексной оценки достижения студентов в изучении иностранного языка.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что дальнейшую разработку получила проблема развития межкультурной компетентности будущих специалистов в ходе их обучения иностранному языку в техническом вузе с учетом выраженных тенденций к гуманизации и гуманитаризации современного инженерного образования; определен статус межкультурной компетентности как императива системы профессиональной подготовки инженера, что расширяет представления теории и методики высшего профессионального образования.

Практическая значимость исследования связана с обновлением содержания дисциплины «иностранный язык» в техническом вузе; с разработкой автором комплекса дидактических средств по английскому языку, ориентированных на развитие межкультурной компетентности студентов 1-2 курсов; с возможностью использования материалов исследования для моделирования условий совершенствования процесса развития межкультурной компетентности студентов различных специальностей. Методические материалы по использованию комплекса образовательных технологий, авторская программа по изучению иностранного языка, тесты, упражнения и задания могут быть востребованы не только преподавателями иностранного языка, но и преподавателями других гуманитарных дисциплин.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Межкультурная компетентность студентов технического вуза рассматривается нами как одна из базовых надпрофессиональных характеристик, обеспечивающих профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность будущего инженера. Межкультурная компетентность студентов технического вуза представляет собой комплекс знаний, умений и личностных качеств, необходимых для осуществления эффективного межкультурного общения в профессиональной сфере, на основе сохранения собственной культурной идентичности. Это интегративное качество личности проявляется в способности и готовности студентов к осуществлению конструктивного взаимодействия с представителями других культурных групп, к диалогу культур.

2. Процесс изучения иностранного языка в образовательном пространстве технического вуза рассматривается нами как один из аспектов гуманитаризации высшего образования. Развитие межкультурной компетентности студентов при изучении иностранного языка вносит свой вклад в подготовку будущего инженера к творческому решению научных и технических задач, к преодолению узкотехнократического мышления, способствует осуществлению продуктивного профессионального общения в иноязычной среде.

3. Модель развития межкультурной"компетентности студентов конструируется с учетом основных тенденций профессиональной подготовки специалистов I технического профиля. Модель определяется как открытая педагогическая система и представляет собой целостное единство целевого, содержательного, диагностического, технологического и результативного компонентов.

В структуре межкультурной компетентности выделены следующие основные компоненты: лингвистический, дискурсивный, стратегический, социокультурный и социально-психологический. Развитие межкультурной компетентности студентов при изучении иностранного языка в техническом вузе мы видим как процесс взаимозависимого развития ее компонентов. Рост компетентности в одной области, благодаря взаимодействию компонентов друг с другом, приводит в результате к росту всей межкультурной компетентности.

4. Развитие межкультурной компетентности студентов в образовательном процессе технического вуза обеспечивается применением в ходе обучения иностранному языку локальной дидактической системы, направленной на развитие межкультурной компетентности как одного из аспектов личностного и профессионального развития будущих инженеров и спроектированной с учетом индивидуальных особенностей студентов-и уровня их языковой и общекультурной подготовки. Дидактическая система включает в себя авторскую программу по английскому языку, технологические карты как опорные схемы развития отдельных компонентов межкультурной компетентности, авторское учебно-методическое пособие по английскому языку «Межкультурное общение», тесты, задания и упражнения для практических занятий и самостоятельной работы студентов, а также систему контрольных заданий для промежуточного и итогового контроля уровня развития межкультурной компетентности студентов.

5. Оценка уровня развития межкультурной компетентности осуществляется на основе разработанного нами критериально-диагностического аппарата, который позволяет объективно определять достижения студентов в изучении иностранного языка и своевременно вносить в него коррективы. Мы выделяем моти-вационно-ценностный, содержательный и поведенческий критерии сформированное™ межкультурной компетентности студентов технического вуза, каждый из которых замеряется при помощи группы показателей. Происходящие постепенно изменения качественных показателей, характеризующих межкультурную компетентность, позволяют выделить первичный, функциональный и профессиональный уровни ее развития. Основным показателем эффективности развития межкультурной компетентности выступает положительная динамика качественных изменений личности будущих специалистов.

Обоснованность и достоверность результатов исследования определяется проведенным анализом современных достижений психолого-педагогической науки; методологической обоснованностью исходных теоретических положений; выбором методов, адекватных цели и задачам исследования; достаточным объемом выборки испытуемых; систематической проверкой результатов исследования на различных этапах экспериментальной работы, применением различных методик качественной и количественной оценки и интерпретации результатов.

Апробация и внедрение результатов исследования. Материалы исследования ежегодно представлялись и обсуждались на заседаниях кафедры педагогики и социального образования Брянского государственного университета и кафедры русского и иностранных языков Брянской государственной инженерно-технологической академии.

Основные результаты исследования нашли отражение в научных публикациях, докладывались и обсуждались на научно-практических конференциях преподавателей и аспирантов БГУ (Брянск, 2005, 2006, 2007); Тамбовского государственного университета: XII Державинские чтения: Академия педагогики и социальной работы (Тамбов, 2007); на международных научно-практических конференциях: «Региональное профессиональное образование: проблемы и перспективы развития» (Пенза - Тула, 2004); «Этнопсихологические и социокультурные процессы в современном обществе» (Балашов, 2005); «Актуальные проблемы социально-гуманитарных и педагогических наук» (Брянск, 2006); «Современное образование: содержание, технологии, качество» (Санкт-Петербург, 2007). Апробация результатов исследования и внедрение их в практику осуществлялось в процессе преподавания английского языка на инженерно-экологическом, экономическом и строительном факультетах Брянской государственной инженерно-технологической академии.

Структура диссертации определяется поставленными задачами и логикой раскрытия темы исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературных источников и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

Выводы по 2 главе

Для подтверждения выдвинутой гипотезы нами была проведена опытно-экспериментальная работа, включавшая три этапа: констатирующий, формирующий и обобщающий. Проведенный нами констатирующий эксперимент позволил сделать вывод о том, что уровень межкультурной компетентности студентов технического вуза не соответствует уровню их иноязычной коммуникативной компетентности. По данным диагностического «среза» у 42.2% первокурсников межкультурная компетентность (по совокупному показателю) сформирована на первичном уровне, у 50,0% - на функциональном уровне и у 8,4% - на профессиональном уровне. Даже у тех студентов, которые по совокупному показателю были отнесены к профессиональному уровню, не все аспекты межкультурной компетентности развиты в равно высокой степени. Большинство студентов лишь в незначительной мере осознают взаимосвязь между языком и культурой, недостаточно понимают, насколько важно осознание этой взаимосвязи при межкультурном взаимодействии. Их знания, умения и личностные качества, необходимые для эффективного межкультурного общения, нуждаются в развитии.

Таким образом, констатирующий этап эксперимента показал, что традиционное обучение иностранному языку в техническом вузе не позволяет в достаточной мере развивать межкультурную компетентность студентов. Из этого возникла необходимость включения в обучение специальных дидактических мероприятий, направленных на развитие МКК. Опираясь на описанную в 1 главе модель развития МКК студентов технического вуза, которая послужила ориентировочной основой для эксперимента, на формирующем этапе, мы спроектировали локальную дидактическую систему, обеспечивающую развитие МКК в процессе обучения иностранному языку, с учетом индивидуальных особенностей студентов и уровня их языковой и общекультурной подготовки. Дидактическая система объединяет в себе программу по иностранному языку, технологические карты развития компонентов межкультурной компетентности, учебно-методическое пособие по английскому языку «Межкультурное общение», тесты, задания и упражнения для практических занятий и самостоятельной работы студентов, а также систему контрольных заданий для промежуточного и итогового контроля уровня развития МКК студентов технического вуза.

Эффективность реализации модели развития межкультурной компетентности студентов связана с тем, насколько органично обучение по развитию МКК вписано в образовательный процесс технического вуза, ориентировано на выстраивание межпредметных связей. Актуализация знаний из разных научных областей повышает интерес студентов к изучаемому материалу, способствует лучшему его усвоению, пониманию его значимости. Кроме того, это нацеливает будущих специалистов на дальнейшее развитие МКК не только в рамках обучения в вузе, но и в ходе их профессиональной деятельности.

Использование в ходе формирующего эксперимента спроектированного нами комплекса дидактических средств позволило во многом преодолеть недостатки традиционного обучения иностранному языку, дав возможность более эффективно развивать знания, умения и личностные качества студентов, необходимые для межкультурного общения.

Анализ данных послеэкспериментального диагностического «среза» позволяет сделать вывод о положительной динамике изменений всех компонентов МКК студентов экспериментальных групп по трем критериям: мотивационно-ценностному, содержательному и коммуникативно-поведенческому, что свидетельствует о росте их межкультурной компетентности в целом. По совокупному показателю на заключительном этапе эксперимента среди студентов экспериментальных групп 38,5% показали профессиональный уровень развития МЬСК, 51,3% -функциональный уровень, 10,3% - первичный уровень. Таким образом, проведенное исследование свидетельствует об эффективности разработанной модели развития межкультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка. Обработка результатов исследования методами математической статистики подтверждает достоверность полученных данных о значимых изменениях в уровне развития межкультурной компетентности студентов, участвовавших в формирующем эксперименте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Расширение международных связей, развитие глобальных информационных сетей требует сегодня от специалистов, работающих в любой отрасли национальной экономики, хотя бы минимальной лингвистической компетентности в каком-либо языке международного общения, толерантного отношения к иным культурам и ряда других знаний, умений и качеств, которые можно объединить в понятии межкультурной компетентности. Помимо международного общения, межкультурная компетентность необходима сегодня в любом многокультурном обществе, каковым, несомненно, является и многонациональное Российское государство.

В современных условиях изменяются требования к профессиональной подготовке: все большую значимость приобретает наличие у будущего специалиста особых надпрофессиональных знаний, умений и навыков, качеств и способностей, обеспечивающих его профессиональную мобильность, конкурентоспособность и социальную защищенность. Одной из таких надпрофессиональных характеристик мы считаем межкультурную компетентность специалиста. Развитие МКК будущих специалистов становится сегодня реальной потребностью общества. Это определяет актуальность рассматриваемой в нашем исследовании проблемы - развития межкультурной компетентности студентов технического вуза.

Анализ государственных образовательных стандартов и квалификационных требований к студентам неязыковых специальностей применительно к межкультурному компоненту позволил выявить отсутствие в неязыковых вузах учебных дисциплин или специальных курсов по межкультурной коммуникации. Таким образом, возникает противоречие между необходимостью в развитии межкультурной компетентности студентов и отсутствием в техническом вузе дисциплин, специально направленных на развитие МКК.

В нашем исследовании была предпринята попытка показать, что данное противоречие может быть разрешено, если иностранный язык станет основной дисциплиной, способствующей развитию межкультурной компетентности студентов. При традиционном подходе к обучению иностранному языку недостаточно внимания уделяется межкультурному аспекту, но в самой этой дисциплине заложены возможности для эффективного решения указанной проблемы. Тем не менее, важно учитывать, что процесс развития МКК не может проходить в рамках одного предмета. Для развития компетентности в какой-либо области необходима интеграция знаний.

В соответствии с поставленными в исследовании задачами, мы, прежде всего, изучили и проанализировали состояние проблемы развития межкультурной компетентности студентов технического вуза, рассмотрев ее в русле гуманитаризации современного инженерного образования, и определили совокупность положений, составляющих теоретико-методологическую основу исследования. Анализ философской, педагогической, психологической, социологической литературы показал, что развитие личностных качеств будущих специалистов (в том числе и их межкультурной компетентности) возможно только в том случае, если в центре образовательного процесса находится личность студента во всей ее неповторимости и уникальности. Для этого необходима подлинная гуманизация и гуманитаризация высшей школы, переход к личностно ориентированному профессиональному образованию.

Вся мировая система высшего профессионального образования, встав на путь узкой специализации выпускаемых кадров с целью удовлетворения потребностей современного промышленного бизнеса, оказалась сегодня в довольно сложной ситуации, все больше утрачивая широкую образовательную миссию. Происходящие изменения в общественном развитии промышленно развитых стран (рост наукоемких производств, интенсивный рост объема научной и технической информации, быстрая смена технологий и ряд других закономерностей) определили и современные тенденции развития высшей школы, выявив необходимость в специалистах с хорошей фундаментальной подготовкой, позволяющей им быстро осваивать новые технологии, обладающими творческим мышлением, способностью и навыками самообразования, умением работать коллективно и рядом других личностных качеств. В связи с этим одним из важнейших принципов теории и практики высшего профессионального образования становится его гуманитаризация.

Хотя значимость гуманитарного образования никем сегодня не оспаривается, его функциональная необходимость для многих студентов технических вузов неочевидна. Важно не просто принять гуманитарное знание как факт, а перевести его в область потребностную, осознать, как оно может повлиять на становление профессионала. Гуманитаризация важна для развития и совершенствования мышления специалиста технического профиля, поскольку гуманитарное знание обогащает ассоциации при решении технических и технологических задач. Технические инновации, акты технического творчества становятся результатом интеллектуальных усилий творческих личностей, обладающих достаточной междисциплинарной подготовкой и компетенциями, выходящими за рамки узкой технической специализации. Приобщение человека к гуманитарной культуре человечества следует рассматривать как необходимый компонент профессионального образования. Именно на основе гуманитаризации образования может быть сформирована полноценная личность, не только готовая к творческому решению научных и технических задач, но и обладающая гуманистическим мировоззрением.

Проведенный анализ философской, психолого-педагогической, лингвистической, культурологической литературы показал сложность и многогранность понятий межкультурной коммуникации и межкультурной компетентности, что определяет также сложность и многоаспектность проблемы развития МКК студентов технического вуза. Наиболее значимым научным выводом для нашего исследования является положение о взаимовлиянии языка и культуры и, следовательно, о необходимости их соизучения.

Сложность проблемы развития МКК усугубляется тем, что межкультурная компетентность специалиста технического профиля, при ее надпрофессиональном характере, имеет свои особенности, связанные с ее функционированием в конкретной профессиональной сфере. Поэтому и ее развитие в образовательном процессе технического вуза имеет свои особенности, которые определяются необходимостью обеспечения синтеза специальной и гуманитарной подготовки будущих специалистов в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку.

Для того, чтобы решить вторую задачу исследования - разработать модель развития МКК студентов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе, мы рассмотрели различные подходы к формированию данной интегративной характеристики личности в отечественной и зарубежной литературе. Под межкультурной компетентностью (МКК) мы понимаем совокупность знаний, умений и личностных качеств будущих специалистов, позволяющих осуществлять эффективное межкультурное общение в профессиональной сфере. МКК проявляется в способности и готовности студентов к осуществлению конструктивного взаимодействия с представителями других культурных групп, к диалогу культур, целью которого является создание общего (для его участников) значения. МКК соотносится с иноязычной коммуникативной компетентностью, но не совпадает с ней полностью. МКК обладает собственным содержанием, включающим особые межкультурные знания, умения и психологические компоненты. В структуре МКК мы выделяем следующие основные компоненты: лингвистический, дискурсивный, стратегический, социокультурный и социально-психологический.

Развитие МКК студентов технического вуза представляется нам как процесс развития ее компонентов, которые развиваются не изолированно, а взаимосвязано. Рост компетентности в одной области, благодаря взаимодействию компонентов, влечет за собой и рост всей межкультурной компетентности в целом.

Развитие МКК студентов в техническом вузе не начинается с нуля. Студенты приходят в вуз уже с определенным уровнем владения иностранным языком и обладают в той или иной степени и межкультурной компетентностью, сформировавшейся в результате целенаправленного обучения в школе и всего процесса социализации. Однако, как показывают результаты проведенного нами наблюдения, анкетирования, тестирования, даже в тех случаях, когда студенты демонстрируют сравнительно высокий уровень лингвистической компетентности, уровень их МКК явно недостаточен для осуществления успешной межкультурной коммуникации.

В ходе решения третьей задачи нашего исследования - разработки критериально-диагностического аппарата, позволяющего оценивать уровень сформированности межкультурной компетентности студентов - нами: были проанализированы различные подходы к выделению критериев и показателей сформированности межкультурной и других видов компетентности в работах отечественных и зарубежных ученых. Проведенный анализ позволил нам выделить следующие критерии, при помощи которых мы оценивали развитость межкультурной компетентности студентов технического вуза: мотивационно-ценностный, содержательный и поведенческий. Степень сформированности каждого из критериев замерялась с помощью группы показателей. Для диагностики выделенных показателей нами использовались различные методики: разработанные нами анкеты и модифицирован- . ные анкеты других авторов, методика «Незаконченное предложение», тестирование, анализ устных ответов и письменных работ студентов. Происходящие постепенно изменения качественных показателей, характеризующих межкультурную компетентность, позволяют говорить об уровнях ее развития. Нами были выделены первичный, функциональный и профессиональный уровни развития межкультурной компетентности студентов технического вуза.

Четвертой задачей нашего исследования было разработать и апробировать дидактические средства по английскому языку, ориентированные на развитие межкультурной компетентности студентов. С целью развития межкультурной компетентности студентов инженерных специальностей нами была спроектирована локальная дидактическая система, позволяющая обеспечить развитие МКК в процессе обучения иностранному языку. При проектировании мы стремились учитывать индивидуальные особенности, интересы и уровень общей культуры студентов. В дидактическую систему входит программа по иностранному языку, включающая межкультурный блок, авторское учебно-методическое пособие по английскому языку «Межкультурное общение», тесты, задания и упражнения для практических занятий и самостоятельной работы студентов, система контрольных заданий для промежуточного и итогового контроля уровня развития межкультурной компетентности студентов, а также технологические карты развития компонентов межкультурной компетентности.

Апробация проекта дидактической системы осуществлялась на трех факультетах Брянской государственной инженерно-технологической академии. В ходе эксперимента были получены убедительные доказательства того, что использование при обучении иностранному языку разработанного нами комплекса дидактических средств влечет за собой взаимосвязанное развитие различных компонентов межкультурной компетентности, что приводит к общему ее росту. Результаты контрольных диагностических «срезов» показали положительную динамику развития МКК студентов экспериментальных групп, что свидетельствует об эффективности разработанной дидактической системы. Так, по данным заключительного диагностического «среза», 38,5% студентов экспериментальных групп показали профессиональный уровень развития межкультурной компетентности (до эксперимента -7,7%), 51,3% - функциональный уровень (до эксперимента - 48,7%), 10,3% - первичный уровень (до эксперимента - 43,6%).

Полученные экспериментальные данные подтверждают также целесообразность разработанной модели развития МКК студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка, служащей ориентировочной основой для выработки их индивидуальной образовательной траектории, и позволяют выделить условия, которые определяют ее эффективную реализацию:

- обучение иностранному языку и межкультурной коммуникации ориентировано на актуализацию знаний из различных предметных областей, органично вписано в образовательный процесс технического вуза;

- при определении содержания обучения учитываются индивидуальные особенности и уровень языковой и общекультурной подготовки студентов;

- применяются различные организационные формы обучения (коллективная, индивидуальная, работа в малых группах, триадах и диадах); большое внимание уделяется самостоятельной работе студентов. Используются активные формы обучения, которые ставят студента в позицию субъекта образовательной деятельности;

- разработан критериально-диагностический аппарат определения уровня сформированное™ МКК, позволяющий объективно оценить эффективность изучения иностранного языка студентами и своевременно внести в него коррективы.

Таким образом, проведенное исследование в целом подтвердило выдвинутую нами гипотезу. Разработанные нами дидактические материалы могут применяться на других факультетах и в других технических вузах с целью развития межкультурной компетентности студентов. Результаты исследования нашли отражение в ряде публикаций научного и научно-методического характера.

Полученные нами выводы не претендуют на исчерпывающее решение всех проблем, связанных с развитием столь сложной интегративной характеристики личности как межкультурная компетентность. Это позволяет наметить дальнейшую перспективу разработки ряда вопросов, связанных с изучением иностранного языка в техническом вузе, уточнением критериев сформированности МКК, изучением возможностей дальнейшего развития МКК студентов в продолжении всего обучения в техническом вузе.

185

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Эрнст, Мария Геннадьевна, Брянск

1. Акулова, Е.А. Личностно-деятельностный подход в обучении студентов технического университета предметам гуманитарного профиля: учеб. пособие / Е.А. Акулова. Брянск: БГТУ, 2003. - 75 с.

2. Алексеев, Н. А. Личностно ориентированное обучение: вопросы теории и практики / Н. А. Алексеев. Тюмень, 1997. - 180 с.

3. Алексеев, Н. Философия образования / Н. Алексеев, И. Семенов, В. Швырев // Высшее образование в России. 1997. - №3. - С.88-94.

4. Алмазова, Н.И. Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты / Н.И. Алмазова. СПб.: Наука, 2003. -139 с.

5. Алмазова, Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурнойкомпетентности при обучении иностранному языку в неязыковом 'вузе: дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02 / Н.И. Алмазова. СПб., 2003. - 446с.

6. Ананьев, Б.Г. О проблемах современного человекознания / Б.Г. Ананьев. -М., 1977.-380 с.

7. Анастази, А. Психологическое тестирование / А. Анастази, С. Урбина; пер. сангл. СПб: Питер, 2002. - 688 с.

8. Андреев, А. Знания или компетенции? / А. Андреев // Высшее образование в

9. России. 2005. - № 2. - С. 3-11.

10. П.Андреев, В.И. Педагогика: учебный курс для творческого саморазвития /

11. В.И. Андреев. Казань: Центр инновац. технологий, 2000. - 608 с. 12. Арановская, И. Подготовка специалиста как социокультурная проблема / И. Арановская //Высшее образование в России. -2002. -№ 4. - С. 115-119.

12. Арутюнов, А.Р. Конструирование и экспертиза учебника: метод, рекомендации для авторов учебников и учебных пособий, составителей учебных курсов и рецензентов учебной литературы по РКИ и по иностранному языку / А.Р. Арутюнов. -М: Наука, 1987. 109 с.

13. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. М.: Высш. шк., 1980. - 368 с.

14. Асмолов, А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров / А.Г. Асмолов. М.: Из-во "Институт практической психологии", Воронеж: НПО "МОДЭК", 1996.-768 с.

15. Асмолов, А.Г. Психология личности: Принципы общепсихологического анализа: учеб. для вузов по специальности "Психология" / А.Г. Асмолов. -М.: Смысл: Академия, 2002. 414 с.

16. Асташова, H.A. Концептуальные основы педагогической аксиологии / H.A. Асташова // Педагогика. 2002. - N 8. - С. 8-13.

17. Афанасьев, Ю.Н. Может ли образование быть негуманитарным? / Ю.Н. Афанасьев // Вопросы философии. 2000. - № 7. - С. 37 - 42.

18. Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды / Ю.К. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

19. Барышников, Н.В. Толерантность как основа межкультурной коммуникации Электронный ресурс. / Н.В. Барышников. Электрон, текстовые дан. - Режим доступа: http://pn.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid==59

20. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986.-444 с.

21. Безрукова, B.C. Педагогика / B.C. Безрукова. Екатеринбург: Изд-во СИПИ, 1994.-337 с.

22. Белов, Е.В. Факты и оценки: социально-гуманитарное образование в России по материалам социологического исследования / Е.В. Белов, С.Г. Плотникова // Преподавание социально-гуманитарных дисциплин. Аналитический доклад. М.: Логос, 2003. - С. 540-654.

23. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. -М.: Педагогика, 1989. 190 с.

24. Библер, B.C. Культура. Диалог культур: опыт определения / B.C. Библер // Вопр. философии. 1988. - №6. - С. 31-43.

25. Библер, B.C. От наукоучения к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век / B.C. Библер. М.: Политиздат, 1991. - 412 с.

26. Библер, B.C. Школа диалога культур / B.C. Библер // Советская педагогика. -1988.-№11.-С. 105-115.

27. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы / И.Л. Бим // Иностр. яз. в шк. - 2002. - № 2. - С. 11-15.

28. Битинас, Б.П. Введение в философию воспитания / Б.П. Битинас. М.: APT+N: Фонд духов, и нравств. образования, Б. г. (1996). - 135 с.

29. Блауберг, И.В. Становление и сущность системного подхода / И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин. М.: Наука, 1973. - 270 с.

30. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Г.И. Богин. Л., 1984. -31 с.

31. Бодалев, A.A. Психология о личности / A.A. Бодалев. М.: Изд-во МГУ, 1988.- 188 с.

32. Болотов, В.А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В.А. Болотов, В.В. Сериков // Педагогика. 2003. - № 10. - С. 8-14.

33. Бондаревская, Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания / Е.В. Бондаревская // Педагогика. 1995. - № 4. - С. 29 - 36.

34. Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования / Е.В. Бондаревская // Педагогика. -, 1997. №4. - С. 11-17.

35. Бондаревская, Е.В. Педагогика: личность в гуманистических теориях и системах воспитания: учеб.пособие / Е.В. Бондаревская, С.В.Кульневич. Ростов н/Д: Творческий центр «Учитель», 1999. - 560 с.

36. Бондаренко, О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции: методы и организация обучения иностранного языка в языковом вузе / О.Р.Бондаренко // Сб. науч. тр. МГЛУ. М., 1991. - Вып. 370.-С. 38-48.

37. Бордовская, Н.В. Педагогика: учеб. для вузов / Н.В. Бордовская, А.А. Реан. -СПб и др.: Питер, 2006. 299 с.

38. Боровкова, Е.Е. Формирование межкультурных коммуникативных умений будущего учителя: дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / Е.Е. Боровкова; Челяб. гос. пед. ун-т. Челябинск, 1996. - 230 с.

39. Буглаев, В.Т. Университет на пороге третьего тысячелетия / В.Т. Буглаев, В.И. Попков // Учебный процесс в техническом вузе: сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Попкова. Брянск: Изд-во БГТУ, 2001. - С. 7-18.

40. Буланкина, Н.Е. Проблема эффективного культурного самоопределения личности в полиязыковом образовательном пространстве: монография / Н.Е. Буланкина. М.: АПКиПРО, 2002. - 208 с.

41. Бурак, А.Л. Translating culture: перевод и межкультурная коммуникация / А.Л. Бурак. -М:: Р. Валент, 2002. 151 с.

42. Буркова, О.И. Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа: дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / О.И. Буркова; Вят. гос. пед. ун-т. Киров, 2001. - 195 с.

43. Василькова, В.В. Порядок и хаос в развитии социальных систем: Синергетика и теория социальной самоорганизации / В.В.Василькова. СПб.: Лань, 1999.-479 с.

44. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /

45. A. Вежбицкая. М.: Яз. рус. культуры, 1999. - 777 с.

46. Вербицкий, А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / А.А.Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. - 207 с.

47. Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин,

48. B.Г. Костомаров. -М.: Русский язык, 1980. 320 с.

49. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: метод, руководство / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1990. - 246 с.

50. Вершловский, С.Г. Педагог эпохи перемен, или Как решаются сегодня проблемы профессиональной деятельности учителя / С.Г. Вершловский; Отв. ред. М.А. Ушакова. -М.: Сентябрь, 2002. 159 с.

51. Возгова, З.В. Формирование межкультурной компетенции учащихся в процессе работы над международными телекоммуникационными проектами: дис. канд. пед. наук / З.В. Возгова. Челябинск, 2003. - 194 с.

52. Воробьев, В.В. Лингвокультурология (Теория и методы) / В.В. Воробьев. -М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.

53. Выготский, Л.С. Педагогическая психология / Л.С. Выготский. М.: Педагогика, 1991.-480 с.

54. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / X.-Г. Гадамер; пер. с нем. М.: Прогресс, 1988. - 699 с.

55. Галкин, АА. Культура толерантности перед вызовами глобализации /

56. A.A. Галкин, Ю.А. Красин // Социс. 2003. -№ 8. - С. 64-74.

57. Галушко, Т.Г. Диалог культур как методологическая основа межкультурной коммуникации / Т.Г. Галушко // Мир языка и межкультурная коммуникация: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001. — Ч. 1. - С.56-60.

58. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова. -М.: АРКТИ, 2003. 189 с.

59. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира: курс лекций / Г.Д. Гачев. М: Academia, 1998.-432 с.

60. Гершунский, Б.С. Философия образования для XXI века: в поисках практи-ко-ориентированных образовательных концепций / Б.С. Гершунский. -М.: Совершенство, 1998. 608 с.

61. Гинецинский, В.И. Основы теоретической педагогики: учебное пособие /

62. B.И. Гинецинский. СПб: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1992. - 154 с.

63. Голованова, И.А. Некоторые аспекты содержания обучения иностранному языку в системе дополнительного профессионального образования / И.А. Голованова // Сб. науч. тр. МГЛУ. М., 1998. - Вып. 440. - С. 5-13.

64. Горбунов, В.И. Гуманизация технического образования в средней и высшей школе: организационно-воспитательный императив / В.И. Горбунов, О.Н. Викторов. Чебоксары: Изд-во Чувашского ун-та, 2000. - 100 с.

65. Гудков, Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения / Д.Б. Гудков. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 118 с.

66. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт; пер. с нем. яз. -М.: Прогресс, 1985.-451 с.

67. Гурье, Л.И. Проектирование педагогических систем: учеб. пособие: для техн. вузов. / Л.И. Гурье. Казань: изд-во Каз. гос. технол. ун-та, 2004. -206 с.

68. Девятова, Г.Г. Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации: дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / Г.Г. Девятова; Магнитог. гос. техн. ун-т им. Г.И. Носова. — Магнитогорск, 2002.- 186 с.

69. Декларация Мехико по политике в области культуры. М., 1984.

70. Дидактика средней школы: Некоторые проблемы современной дидактики / Под ред. М.Н. Скаткина. М.: Просвещение, 1982. - 319с.

71. Дмитриев, Г.Д. Многокультурное образование / Г.Д.Дмитриев. М.: Нар. образование, 1999. - 208 с.

72. Дмитриев, Г.Д. Многокультурность как дидактический принцип / Г.Д. Дмитриев // Педагогика. 2000. - № Ю. - С. 3-10.

73. Долгов, Л.М. Формирование ключевых компетенций / Л.М.Долгов // Современные подходы к компетентностно-ориентированному образованию: материалы семинара июль 2001г., Самара. Самара: Профи, 2001. - С. 37-40.

74. Долженко, O.B. Очерки по философии образования / О.В. Долженко. М., 1995.-240 с.

75. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам / Г.В. Елизарова. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2004. - 291 с.

76. Елизарова, Г.В. Культурологическая лингвистика: Опыт исследования понятия в методических целях / Г.В. Елизарова. СПб.: Бельведер, 2000. - 137 с.

77. Елизарова, Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02 / Г.В. Елизарова; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 2001. - 371 с.

78. Загвязинский, В.И. Методология и методы психолого-педагогического исследования / В.И. Загвязинский, Р. Атаханов. М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 208 с.

79. Загвязинский, В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.И. Загвязинский. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 192 с.

80. Заир-Бек, Е.С. Основы педагогического проектирования: учеб. пособие / Е.С. Заир-Бек. СПб.: Просвещение, 1995. -234с.

81. Закон Российской Федерации «Об образовании»: 3-е изд. -М.: ИНФРА-М, 2001.-52 с.

82. Запесоцкий, A.C. Гуманитарная культура и гуманитарное образование / A.C. Запесоцкий. СПб.: СПбГУП, 1996. - 322 с.

83. Запесоцкий, А. Какого человека должна формировать сегодня система образования? / А. Запесоцкий // Высшее образование в России. — 2003. № 3. - С. 44 - 60.

84. Запесоцкий, A.C. Образование: Философия, культурология, политика / A.C. Запесоцкий. -М.: Наука, 2002.-455 с.

85. Зеер, Э.Ф. Психология личностно ориентированного профессионального образования / Э.Ф. Зеер. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф. - пед. унта, 2000.-258 с.

86. Зеер, Э.Ф. Психология профессии: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Э.Ф. Зеер. М.: Академический Проект; Фонд «Мир», 2005. -329 с.

87. Зеер, Э.Ф. Становление личностно ориентированного образования / Э.Ф. Зе-ер // Образование и наука. 1999. - № 1. - С.112-122.

88. Зеер, Э.Ф. Личностно ориентированное профессиональное образование / Э.Ф. Зеер, Г.М. Романцев // Педагогика. 2002. - № 3. - С. 16-21.

89. Зеер, Э.Ф. Личностно-ориентированные технологии профессионального развития специалиста: науч.-метод. пособие/ Э.Ф. Зеер, О.Н. Шахматова. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. ун-та, 1999.-245 с.

90. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата современного образования Электронный ресурс. / И.А. Зимняя // Интернет-журнал "Эйдос". - 2006. - 5 мая. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2006/0505.htm.

91. Зимняя, И.А. Общая культура и социально-профессиональная компетентность человека Электронный ресурс. / И.А. Зимняя // Интернет-журнал "Эйдос". 2006. - 4 мая. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2006/0504.htm.

92. Зимняя, И.А. Педагогическая психология: учеб. для вузов: 2-е изд., доп., испр. и перераб. / И.А. Зимняя. -М.: Логос, 2002. 384 с.

93. Зникина, Л.С. Межкультурный аспект в структуре профессионального образования менеджеров / Л.С. Зникина. Кемерово: КузГТУ, 2003. - 129 с.

94. Зубарева, Л.Б. Формирование интеркультурной компетентности в профессиональной подготовке будущего учителя: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01, 13.00.08 / Л.Б. Зубарева; Челяб. гос. пед. ун-т. Челябинск, 2002. - 191 с.

95. Изаренков, Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов / Д.И. Изаренков // Рус.яз. за рубежом. 1990. - №4. - С. 54-60.

96. Изместьева, И.А. Обучение межкультурной коммуникации будущих учителей иностранного языка: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01, 13.00.02. / И.А. Изместьева; Якут. гос. ун-т им. М.К. Аммосова. Якутск, 2002. - 149 с.

97. Иноземцев, В.Л. Иммиграция: новая проблема нового столетия. Методологические аспекты / В.Л. Иноземцев // Социс. 2003. - № 6. - С. 29-38.

98. Исаев, И.Ф. Профессионально-педагогическая куль.тура преподавателя: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / И.Ф. Исаев. М.: Издательский центр «Академия», 2002. -208 с.

99. Кабакчи, В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации / В.В. Кабакчи. СПб.: РГПУ им. Герцена, 1998. - 228 с.

100. Каган, М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений / М.С. Каган. -М., 1988. -319 с.

101. Каган, М.С. Философия культуры / М.С. Каган. СПб.: Петрополис, 1996.-415 с.

102. Каган, М.С. Философская теория ценности / М.С. Каган. СПб.: Петрополис, 1997. - 204 с.

103. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-264 с.

104. Козырев, В.А. Высшее образование России в зеркале Болонского процесса: научно-методическое пособие / В.А. Козырев, H.JI. Шубина. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - 434 с.

105. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года (Одобрена Правительством РФ 29 декабря 2001 г.) // Вестник образования.-2002. № 6. С. 11-40.

106. Корочкина, М.Г. Формирование межкультурной компетенции в техническом университете: англ. язык: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / М.Г. Корочкина; Таганрог, гос. радиотехн. ун-т. Таганрог, 2000. - 178 с.

107. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей / Н.Ф. Коряковцева. -М.: АРКТИ, 2002. 176 с.

108. Костомаров, В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции «литературной грамотности») / В.Г. Костомаров // Русский язык за рубежом. 1989. - № 62. - С. 62-78.

109. Костомаров, В.Г. Язык и язык и культуры в межкультурном общении / В.Г. Костомаров, Ю.Е Прохоров // Россия Восток - Запад. - М., 1998. -С. 349-356.

110. Костомаров, В.Г. Язык и культура. Новое в теории и практике лингво-страноведения. Доклад на VIII конгрессе МАПРЯЛ, ФРГ, Регенсбург, 1994г / В.Г. Костомаров, Ю.Е Прохоров, Т.Н. Чернявская. ~М., 1994 48 с.

111. Краевский, В.В. Общие основы педагогики: Учеб. пособие для студентов и аспирантов пед. вузов /В.В. Краевский. М., Волгоград: Перемена, 2002. - 163 с.

112. Крылова, Н.Б. Культурология образования / Н.Б. Крылова. М.: Нар. образование, 2000. - 272 с.

113. Крылова, Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста / Н.Б. Крылова. М.: Высшая школа, 1990. - 142 с.

114. Кузьмина, Н.В. Методы системного педагогического исследования / Н.В. Кузьмина. Л.: ЛГУ, 1970. - 114 с.

115. Кузьмина, Н.В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения / Н.В. Кузьмина; ВНИИ проф.-техн. образования. М.: Высш. школа, 1990. - 117 с.

116. Кургузов, В.Л. Гуманитарная культура: (Теорет. обоснование феномена и проблемы функционирования в техническом вузе) / В.Л. Кургузов. -Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 2000. 552 с.

117. Лейфа, И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка (немецкий язык, младшие курсы): дис. .канд. пед.наук: 13.00.02. / И.И. Лейфа; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И.Ленина. -М., 1995. 163 с.

118. Леонтьев, A.A. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема: объем, задачи и методыэтнопсихолингвистики / A.A. Леонтьев // Нац.-культ. специфика речевого поведения. М., 1977.-С. 5-14.

119. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1977. 304 с.

120. Лещев, C.B. Эволюция понятия гуманитарного Электронный ресурс. / C.B. Лещев. Электрон, текстовые дан. - Режим доступа: http://www.library.mephi.rU/data/scientific-sessions/2001/6/1766.html

121. Лихачев, Б.Т. Педагогика: курс лекций: учеб. пособие для студентов пед. учеб. заведений и слушателей ИПК и ФПК / Б.Т. Лихачев. М.: Юрайт-Издат, 2003.-607 с.

122. Ломакина, О. Этапы проектирования деятельности / О. Ломакина // Высшее образование в России. -2003. -№ 3. С. 127-130.

123. Лотман, Ю.М. Беседы о русской культуре / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 1994.-399 с.

124. Любимов, Л.Л. Современная государственная политика в сфере социально-гуманитарного образования / Л.Л. Любимов // Преподавание социально-гуманитарных дисциплин. Аналитический доклад. М.: Логос, 2003. - С. 41-55.

125. Маркова, А.К. Психология профессионализма / А.К. Маркова. М., 1996.-308 с.

126. Марковина, И.Ю. Национально-специфическое в межкультурной коммуникации / И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин // Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. - С. 71-135.

127. Мартене, Р. Социальная психология и спорт: пер. с англ. / Р. Мартене. -М.:ФиС, 1979.- 176 с.

128. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. М.: Издательский центр «Академия», 2004. -208 с.

129. Межкультурная коммуникация: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. 032800 "Культурология", 032900 "Рус. яз. и лит.", 033200 "Иностр. языки" / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, В.М. Бухаров и др. -Н. Новгород: ДЕКОМ, 2001. 313 с.

130. Межкультурный диалог: тренинг этнокультурной компетентности / Н.М. Лебедева, О.В. Лунева, Т.Г. Стефаненко, М.Ю. Мартынова. М.: Изд-во РУДН, 2003.-266 с.

131. Митин, Б.С. Инженерное образование на пороге XXI века / Б.С. Митин, В.Ф. Мануйлов. М.: Изд-во «Дом Русанова», 1996. - 224 с.

132. Митяева, A.M. Компетентностная модель многоуровневого высшего образования (на материале формирования учебно-исследовательской компетентности бакалавров и магистров): автореф. дис. д-рапед. наук: 13.00.08 /А.М. Митяева. Волгоград, 2007.-43 с.

133. Наместникова, И.В. Межкультурная коммуникация как социальный феномен: автореф. дис. . д-ра филос. наук: 09.00.11 / И.В Наместникова; Моск. гос. соц. ун-т. -М., 2003. -49 с.

134. Национально-культурная специфика речевого поведения / Под ред. A.A. Леонтьева, Ю.А. Сорокина, Е.Ф. Тарасова. -М.: Наука, 1977. 352 с.

135. Немов, P.C. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: в 3 кн. Кн. 3: Психодиагностика: Введение в научное психологическое исследование с элементами мат. статистики. / P.C. Немов. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. - 630 с.

136. Нещадим, И.О. Иноязычная подготовка как средство формирования профессиональной компетентности студентов технического вуза: автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.08 /И.О. Нещадим. Ставрополь, 2006. -23 с.

137. Николаева, Л.В. Педагогические основы обучения межкультурной коммуникации в условиях интегрированного курса гуманитарныхдисциплин: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / JI.В. Николаева; Якут. гос. ун-т им. М.К. Аммосова. -Якутск, 1999. -179 с.

138. Новиков, А.Н. Российское образование в новой эпохе. Парадоксы наследия. Векторы развития / А.Н. Новиков. М.: Эгвес, - 2000. - 270 с.

139. Общая и профессиональная педагогика: учеб. пособие для студ., обучающихся по специальности «Профессиональное обучение»: в 2-х книгах / Под ред. В.Д. Симоненко, М.В. Ретивых. Брянск: Изд-во Брян. гос. ун-та, 2003.-Кн. 1.-174 с.

140. Орехова, Е.Я. Образование во Франции: традиции и реформы: авто-реф. дис. . д-ра пед. наук: 13.00.01 / Е.Я. Орехова; Тул. гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого. Тула, 2004. - 38 с.

141. Орлов, A.A. Профессиональное мышление учителя как ценность /

142. A.A. Орлов; Федер. агентство по образованию, ГОУ ВПО Тул. гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого. Тула: Изд-во ТГПУ, 2006. - 227 с.

143. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: пособие для учителей иностр. яз. / Е.И. Пассов. М.: Просвещение, 1985.-208 с.

144. Педагогика: учеб. пособие для студ. пед. учеб. заведений /

145. B.А.Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов. М.: Школьная пресса, 2004.-512 с.

146. Петровская, Л.А. Компетентность в общении / Л.А. Петровская. М., 1989.-216 с.

147. Пидкасистый, П.И. Психолого-дидактический справочник преподавателя высшей школы / П.И. Пидкасистый, JI.M. Фридман, М.Г. Гарунов. — М.: Педагогическое общество России, 1999. 354 с.

148. Плужник, И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: автореф. дис. . д-ра пед. наук: 13.00.01 / И.Л. Плужник. -Тюмень, 2003.-46 с.

149. Плужник, И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: дис. . д-ра пед. наук: 13.00.01 / И.Л. Плужник. Тюмень, 2003.-335 с.

150. Пономаренко Л.П., Белоусова Р.В. Основы психологии для старшеклассников: пособие для педагога: в 2 ч. Ч. 2: Психология общения: 11 класс. / Л.П. Пономаренко, Р.В. Белоусова. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003.-192 с.

151. Попков, В.А. Дидактика высшей школы: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Попков, A.B. Коржуев. М.: Издательский центр "Академия", 2001. - 136 с.

152. Поторочина, Г.Е. Дидактические условия формирования интеркультурной компетенции студентов педвуза: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Г.Е. Поторочина; Глаз. гос. пед. ин-т им. В.Г. Короленко. Глазов, 2001. — 218 с.

153. Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) Электронный ресурс. Москва, 2000. -Режим доступа: http://www.edu.ru/db/portal/spe/progs/hf.01.htm - Интернет публикация.

154. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Ю.Е. Прохоров. М.: Педагогика-пресс, 1996. - 215 с.

155. Равен, Д. Компетентность в современном обществе: Выявление, развитие и реализация / Д. Равен; пер. с англ. под общ. ред. В.И. Белопольского. М.: Когито-центр, 2002. - 394 с.

156. Рикер, П. Герменевтика, этика, политика: Московские лекции и интервью / П. Рикер; пер., отв. ред. И.С. Вдовина. М.: Kami: Изд. центр «Academia», 1995.-159 с.

157. Российская педагогическая энциклопедия: в 2-х т. Т. 1. - М.: Большая рос. энцикл., 1993 - 607 с.

158. Рубинштейн, C.JI. Основы общей психологии / C.JI. Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1989. 328 с.

159. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В. Сафонова. Воронеж: Истоки, 1996.-238 с.

160. Сафонова, В.В. Социокультурный подход в обучении иностранному языку: дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02 / В.В. Сафонова; МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1992.-311 с.

161. Свасьян, К.А. Феноменологическое познание: Пропедевтика и критика /К.А. Свасьян. Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1987. - 198 с.

162. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию . и культурологии / Э. Сепир; пер. с англ. под ред. А.Е. Кибрика. М.: Прогресс. Изд. группа "Универс", 1993. - 654 с.

163. Сергеева, Н.Л. Специфика воспитательного процесса в техническом вузе Электронный ресурс. / Н.Л. Сергеева. Электрон, текстовые дан. - Режим доступа: - http://drupal.psychosfera.ru/?q=node/98

164. Сериков, В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем / В.В. Сериков. -М.: Издательская корпорация «Логос», 1999.-272 с.

165. Симоненко, В.Д. Технологическая культура и образование (культурно-технологическая концепция развития общества и образования) / В.Д. Симоненко. — Брянск: Издательство БГПУ, 2001. -214 с.

166. Ситарам, К.С. Основы межкультурной коммуникации / К.С. Ситарам, Р.Т. Когделл // Человек. 1992. - № 2. - С. 51-64; № 3. - С. 60-68; № 4. - С. 106-116; №5.-С. 100-107.

167. Ситаров, В.А. Дидактика: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Ситаров. М.: Издательский центр «Академия», 2002.368 с.

168. Сластенин В.А. Педагогика: Инновационная деятельность / В.А. Сластенин, JI.C. Подымова. M.: Магистр, 1997. -283 с.

169. Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / С.Д. Смирнов. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 304 с.

170. Сохранов, В.В. Теоретические основы профессионально-педагогического саморегулирования учащейся молодежи: автореф. дис. . д-ра пед. наук: 13.00.08 / В.В. Сохранов; Калуж. гос. пед. ун-т. Ярославль, 1998. -33 с.

171. Степанов, E.H. Педагогу о современных подходах и концепциях воспитания / E.H. Степанов, J1.M. Лузина. М.: ТЦ Сфера, 2005. - 160 с.

172. Степанов, П.В. Воспитание толерантности у школьников: теория, методика, диагностика / П.В. Степанов; под ред. Л.И.Новиковой. М.: АПК и ПРО, 2003.-84 с.

173. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко. М.: Ин-т психологии РАН, «Академический проект», 1999. - 320 с.

174. Сулима, И. Принципы организации образовательного процесса (герменевтический опыт) / И. Сулима // Aima mater: Вестник высшей школы. -1999.-№ 1.-С. 12-17.

175. Суртаева, H.H. Проектирование педагогических технологий в профессиональной подготовке учителя (на примере естественнонаучных дисциплин): дис. . д-ра. пед. наук: 13.00.01 / H.H. Суртаева; РАО, Ин-т средств обучения. М., 1995.

176. Сыромясов, О.В. Формирование межкультурной профессиональной компетенции специалиста на основе иноязычного текста: (Нем. яз., неяз. вуз): дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / О.В. Сыромясов; Мордов. гос. ун-т им.

177. Н.П. Огарева. M., 2000. - 160 с.

178. Тайлор, Э.Б. Первобытная культура: пер. с англ. / Э.Б. Тайлор. -М.: Наука, 1989.- 315 с.

179. Таранов, П.С. Золотая книга руководителя / П.С. Таранов. М.: ФАИР, 1996.-496 с.

180. Талызина, Н.Ф. Педагогическая психология: учеб. пособие для ср. пед. учеб. заведений / Н.Ф. Талызина. М.: Академия, 1998. - 288 с.

181. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. -М.: СЛОВО, 2000.-261 с.

182. Томахин, Г.Д. Человек и культура / Г.Д. Томахин. М.: Наука, 1990. -238 с.

183. Федоров, И.Б. Высшее профессиональное образование: Мировые тенденции. Социальные и философские аспекты / И.Б. Федоров, С.П. Еркович,i

184. C.B. Коршуков. М.: Изд-во МГТУ, 1998. - 367 с.

185. Фетискин, Н.П. Социально-психологическая диагностика развития личности и малых групп / Н.П. Фетискин, В.В. Козлов, Г.М. Мануйлов. М.: Изд-во Института Психотерапии, 2005. - 490 с.

186. Фролова, O.A. Формирование межкультурной компетентности студентов высших учебных заведений экономического профиля в современных условиях: дис. . канд. пед. наук: (13.00.01, 13.00.08) / O.A. Фролова. 2002. -297 с.

187. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02 / В.П. Фурманова; МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1994. - 475 с.

188. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультурове-дение в теории и практике обучения иностранным языкам / В.П. Фурманова. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1993. - 124 с.

189. Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И.И. Халеева. -М.: Высшая школа, 1989. 236 с.

190. Хуторской, A.B. Ключевые компетенции и образовательные стандарты Электронный ресурс. / A.B. Хуторской // Интернет-журнал "Эйдос".2002.-23 апреля. Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2002/0423.htm

191. Хуторской, A.B. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы / A.B. Хуторской // Народное образование.2003.-№2.-С. 58-64.

192. Хуторской, A.B. Современная дидактика: учебник для вузов / A.B. Хуторской. СПб. и др.: Питер: Питер-бук, 2001. - 536 с.

193. Хуторской, A.B. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций Электронный ресурс. / A.B. Хуторской // Интернет-журнал "Эйдос". 2005. - 12 декабря. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2005/1212.htm.

194. Шаклеин, В. Лингвокультурологический фактор в современной системе образования / В. Шаклеин // Aima mater (Вестник высшей школы). 1998. -№8.-С. 14-16.

195. Шевандрин, Н.И. Психодиагностика, коррекция и развитие личности: учебник для студ. высш. учеб. заведений / Н.И. Шевандрин. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. - 512 с.

196. Шеламова, Г.М. Деловая культура и психология общения: учебник для нач. проф. образования; учеб. пособие для сред. проф. образования / Г.М. Шеламова. М.: Издательский центр «Академия»; ПрофОбрИздат, 2002.-128 с.

197. Шемарин, Н. Нерешенные проблемы гуманизации высшего образования / Н. Шемарин, Д. Дарчия, О. Медухо // Высшее образование в России. -1997.-№2.-С. 79-81.

198. Шихардина, Л.Н. Межкультурный диалог на уроках иностранного языка как фактор развития личности учащихся: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Л.Н. Шихардина. Челябинск, 2003. - 174 с.

199. Этлис, М.М. Гуманитарное образование в техническом университете Электронный ресурс. / М.М. Этлис // Интернет-журнал «Образование: исследовано в мире». 31.01.2007. - Режим доступа: http://www.oim.ru/reader.asp?nomer=581

200. Этлис, М.М. Роль гуманитарных и общественных наук в формировании интеллектуального потенциала Электронный ресурс. / М.М. Этлис // Интернет-журнал «Образование: исследовано в мире». 12.02.2006. - Режим доступа: http://www.oim.ru/avtor.asp?nom= 140

201. Ядвиршис, Л.А. Подготовка учителя к социально-педагогической деятельности в микросоциуме: монография / Л.А. Ядвиршис; под общ. ред. В.А. Сластенина. Брянск: Изд-во БГПУ, 2000. - 228 с.

202. Языкова, И.Н. Управление учебной деятельностью студентов в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе / И.Н. Языкова. -Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2004. 177 с.

203. Якиманская, И.С. Личностно ориентированное обучение в современной школе / И.С. Якиманская. -М.: Педагогика, 1996. 95 с.

204. Якиманская, И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения / И.С. Якиманская // Вопросы психологии. -1995. №2. - С.31-42.

205. Яковлева, Н.О. Проектирование как педагогический феномен / Н.О. Яковлева // Педагогика. 2002. - № 6. - С.8-14.

206. Ялалов, Ф.Г. Деятельностно-компетентностный подход к практико-ориентированному образованию Электронный ресурс. / Ф.Г. Ялалов // Интернет-журнал "Эйдос". 2007. - 15 января. — Режим доступа: http://www.eidos.ni/journal/2007/0115-2.htm.

207. Ячин, С.Е. Феноменология сознательной жизни / С.Е. Ячин. Владивосток: Дальнаука, 1992.-203 с.

208. Bennet, M.J. Basic concepts of intercultural communication. Selected readings / M.J. Bennet. Intercultural Press, Inc., 1998. - 272 p.

209. Berns, M. Contexts of competence: social and cultural considerations in communicative language teaching / M. Berns. New York: Plenum, 1990.

210. Brumfit, Ch. Communicative methodology in language teaching / Ch. Brumfit. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. - 354 p.

211. Budd, D.H. Culture meets culture in the movies: An analysis East, West, North and South, with filmographies / D.H. Budd. London: McFarland & со, cop. 2002.-274 p.

212. Byram, M. Teaching and assessing intercultural communicative competence / M. Byram. Clevedon: Multilingual Matters LTD., 1997. - 121 p.

213. Byram, M. Assesing Intercultural Competence in Language Teaching / M. Byram // Sprogforum. 2000. - No 18. - Vol. 6. - P. 8 - 13.

214. Byram, M. Teaching-and-learning language-and-culture / M. Byram, C. Morgan. Clevedon, Philadelphia, Adelaide. Multicultural Matters Ltd., 1994. - 219 p.

215. Canale, M. From communicative competence to communicative language pedagogy / M. Canale // Language and Communication / J.C. Richards, R.W. Schmidt (eds.). London: Longman, 1983. - P. 2-27.

216. Canale, M. Theoretical bases of communicative approach to second language teaching and learning / M. Canale, M. Swain //Applied Linguistics. 1980. -No.l.-P. 1-47.

217. Developing Intercultural Competence Электронный ресурс. // Washington University in St. Louis Overseas Programs. Режим доступа: www.artsci.wustl.edu/~overseas

218. Gao, Mobo C.F. Influence of Native Culture and Language on Intercultural communication: the Case of PRC Student Immigrants in Australia Электронный ресурс. / Mobo C.F. Gao — Режим доступа: http://www.immi.se/intercultural/nr4/gao.htm

219. Hall, E.T. The Silent Language / E.T. Hall. N.Y.: Doubleday, 1979. -374 p.

220. Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning / M.A.K. Halliday. Baltimore: University Park Press, 1978

221. Hammer, M.R. Intercultural communication competence / M.R.Hammer // Handbook of international and intercultural communication / M.K. Asante, W.B. Gudykunst (eds.). London, 1989. - P. 199 -211.

222. Hymes, D. Competence and performance in linguistic theory / D. Hymes // Language Acquisition: Models and Methods; R. Huxley and E. Ingram, eds. -London: Academic Press, 1971.

223. Hymes, D.H. Essays in the history of linguistique anthropology / D.H. Hymes. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1983. - 156 p.

224. Jaeger, K. Intercultural learning: renewal of the intercultural field of research / K. Jffiger // Sprogforum. 2000. - No 18. - Vol. 6. - P. 43 - 46.

225. Kaikkonen, P. Intercultural learning through foreign language education / P. Kaikkonen // Experiential Learning in Foreign Language Education; C.N. Candin (ed.). London; New York, etc., 2001. - P. 61-105.

226. Kohls, L.R. Developing intercultural awareness: a cross-cultural training handbook / L.R. Kohls, J.M. Knight. Yarmouth, ME: Intercultural Press, 1994.-146 p.

227. Kramsch, C.J. From language proficiency to interactional competence / C.J. Kramsch // Modern Language Journal. 1986. No.70. - P. 366-372.

228. Murray, A. Some cultural considerations for international business person /

229. A. Murray // Межкультурная коммуникация: Теория и практика: сб. науч. ст.; под ред. Ю.Б. Кузьменковой. М.: ГУ ВШЭ, 2000. - С. 174-179.

230. Risager, К. The teacher's intercultural competence / К. Risager // Sprogfo-rum. 2000. - No 18. - Vol. 6. - P. 14 - 20.

231. Rose, K.R. Pragmatics in teacher education for nonnative-speaking teachers: a consciousness-raising approach / K.R. Rose // Language, Culture and Curriculum. 1997.-Vol. 10. -№ 2. - P. 125-138.

232. Samovar, L.A Oral communication: Message and response / L.A. Samovar, J. Mills; 5th ed. Dubuque (Iowa): Brown, cop. 1983. - 315 p.

233. Savignon, S.J. Communicative competence. Theory and Classroom Practice / S.J. Savignon. McGraw-Hill, 1997.-288 p.

234. Savignon, S.J. Communicative Language Teaching: Linguistic Theory and Classroom Practice / S.J. Savignon // Interpreting communicative language teaching: Contexts and concerns in teacher education. London: Yale University Press, 2002.-P. 1-27.

235. Seelye, H.N. Teaching culture: strategies for intercultural communication / H.N. Seelye. Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company, 1997. - 336 p.

236. Sheils, J. Communication in the modern language classroom / J. Sheils. -Strasbourg: Council of Europe Press, 1993.

237. Spitzberg, В.H. A Model of intercultural communication competence /

238. B.H. Spitzberg // Intercultural communication: a reader; Samovar L.A., Porter R. (eds.). Belmont; Albany; Bonn, etc., 1997. - P. 379-391.

239. Van Ek, J.A. Objectives for foreign language learning. Project No. 12: Learning and teaching modern languages for communication: Vol. I: Scope / J.A. Van Ek; Council of Europe. Council for Cultural co-operation. Strasbourg, 1986. -65 p.

240. Van Ek, J.A. Objectives for foreign language learning. Project No. 12: Learning and teaching modern languages for communication: Vol. II: Levels / J.A. Van Ek; Council of Europe. Council for Cultural co-operation. -Strasbourg, 1987.-77 p.

241. Wham, M.A. Enhancing multicultural awareness through the storybook reading experience / M.A. Wham, J. Barnhart, G. Gook // Journal of Research and Development in Education. Vol. 30. - № 1. - Fall 1996. - Athens, Georgia. -P. 1-7.

242. Wierzbicka, A. Semantics: Primes and universals / A. Wierzbicka. Oxford; New York: Oxford univ. press, 1996. - 500 p.